Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld nucleaire energie hadden gestoken » (Néerlandais → Allemand) :

De beschikbaarheid van IT-netwerken is niet alleen van cruciaal belang voor de communicatiekanalen (b.v. civiele bescherming) bij bijvoorbeeld rampen (nucleaire, biologische of chemische bedreigingen of aanvallen), maar ook voor andere infrastructuren (bijvoorbeeld voor water, elektriciteit of energie).

Ihre Verfügbarkeit ist nicht nur unverzichtbar für die Kommunikationskanäle (z.B. Katastrophenschutz) beispielsweise bei Katastrophen (nuklear, biologisch, chemisch oder Bedrohungen oder Angriffen), sondern auch für andere Infrastrukturen (z.B. Wasser, Elektrizität, Energie) usw.).


Landen als de VS, Japan en China zijn bezig met het opzetten en uitvoeren van ambitieuze programma's voor een koolstofarme economie, die wat betreft de samenwerking op het gebied van onderzoek en innovatie voor de Europese onderzoekssector en industrie belangrijke (markt)kansen bieden, bijvoorbeeld op het gebied van slimme netten, brandstofcellen en waterstof, hernieuwbare energie of nucleaire veiligheid en kernf ...[+++]

In Ländern wie den USA, Japan und China werden derzeit ehrgeizige Programme zur Senkung der CO2-Emissionen eingeleitet bzw. durchgeführt, die beträchtliche Kooperationsmöglichkeiten in Forschung und Innovation für den europäischen Forschungssektor sowie Marktchancen für die Industrie beinhalten, beispielsweise bei intelligenten Netzen, Brennstoffzellen und Wasserstoff sowie erneuerbaren Energien oder bei der nuklearen Sicherheit und der ...[+++]


De twee richtlijnen zijn in de eerste plaats zo zorgvuldig geconstrueerd om te garanderen dat er geen massale en onverwachte ontslagen zouden vallen; er zijn namelijk al ongeveer 250.000 banen in deze sector verloren gegaan en het einde is nog niet in zicht. In de tweede plaats moesten lidstaten die veel geld in bijvoorbeeld nucleaire energie hadden gestoken, de kans krijgen een strategisch plan op te stellen om die investeringen waar mogelijk niet nodeloos verloren te laten gaan.

Die beiden Richtlinien waren sehr sorgfältig berechnet worden, um einen massiven und plötzlichen Arbeitsplatzabbau zu verhindern (bisher gingen ca. 250 000 Arbeitsplätze in diesem Sektor verloren, denen weitere folgen werden) und um den Mitgliedstaaten, die z. B. stark in die Kernenergie investiert hatten, einen gewissen Planungsspielraum einzuräumen und das Entstehen uneinbringlicher Kosten nach Möglichkeit zu verhindern.


20. verzoekt de Commissie dringend een samenhangend geïntegreerd beleid vast te stellen voor duurzame ontwikkeling, wat inhoudt dat er bijvoorbeeld belastinghervormingen worden doorgevoerd waarbij een verschuiving plaatsvindt van het belasten van arbeid naar het belasten van de aantasting van het milieu; is van mening dat indien de EU klimaatverandering ernstig wil aanpakken, er onder andere prioriteit moet worden verleend aan een energie- en klimaatveranderingspakket; benadrukt in dit opzicht de rol van energiebela ...[+++]

20. fordert die Kommission dringend auf, eine kohärente integrierte Politik für nachhaltige Entwicklung auszuarbeiten, die beispielsweise auch Steuerreformen umfasst, in deren Rahmen die Steuerlast von der Arbeit auf Umweltschäden verschoben wird; ist der Ansicht, dass unter anderem einem Energie- und Klimawandelpaket Priorität eingeräumt werden sollte, wenn es die EU ernst mit der Bekämpfung des Klimawandels meint; betont in die ...[+++]


Als de Commissie en de leiders van alle fracties in dit Parlement maar half zo veel energie hadden gestoken in het oplossen van de bij Eurostat gebleken systeemproblemen als in het dwarsbomen van deze motie, dan hadden al deze problemen al jaren geleden opgelost kunnen worden.

Wenn die Kommission und die Vorsitzenden aller Fraktionen in diesem Parlament nur halb so viel Energie in die Lösung der systematischen Probleme des Falles Eurostat gesteckt hätten, wie sie eine Aussprache über diesen Antrag im Plenum des Parlaments zu verhindern versuchten, dann hätten all diese Probleme vor Jahren gelöst werden können.


We zouden vandaag een heel stuk verder zijn geweest als het Britse voorzitterschap ook maar een poging had gedaan – bijvoorbeeld in een bijeenkomst van de Friends of the Presidency – om tot een nieuw interinstitutioneel akkoord te komen en minder energie had gestoken in het voorstel in deze vorm.

Hätte die britische Präsidentschaft dies auch nur ansatzweise vorangetrieben – etwa in der Runde der Friends of the Presidency zur Regelung der neuen interinstitutionellen Vereinbarung – und weniger Energie darauf verwendet, dies in dieser Form passieren zu lassen, wären wir heute ein gutes Stück weiter.


Er kan bijvoorbeeld meer energie gestoken worden in de uitvoering van het Kyoto-protocol, het verzet tegen de druk die door de chemische industrie wordt uitgeoefend met betrekking tot de REACH-richtlijn, de daadwerkelijke bevordering van het actieplan voor milieutechnologie, de verlaging van de subsidies voor vliegtuigbrandstof, of de herziening van de Bolkestein-richtlijn.

So könnte man sich beispielsweise wirksamer für die Umsetzung des Kyoto-Protokolls einsetzen, sich dem Druck der Chemieindustrie gegen die REACH-Richtlinie widersetzen, dem Aktionsplan für Umwelttechnologien wirklich volle Geltung verschaffen, die Subventionen für den Flugzeugtreibstoff streichen oder die Bolkenstein-Richtlinie erneut zur Diskussion stellen.


De beschikbaarheid van IT-netwerken is niet alleen van cruciaal belang voor de communicatiekanalen (b.v. civiele bescherming) bij bijvoorbeeld rampen (nucleaire, biologische of chemische bedreigingen of aanvallen), maar ook voor andere infrastructuren (bijvoorbeeld voor water, elektriciteit of energie).

Ihre Verfügbarkeit ist nicht nur unverzichtbar für die Kommunikationskanäle (z.B. Katastrophenschutz) beispielsweise bei Katastrophen (nuklear, biologisch, chemisch oder Bedrohungen oder Angriffen), sondern auch für andere Infrastrukturen (z.B. Wasser, Elektrizität, Energie) usw.).


Er wordt energie gestoken in het koppelen van regionale plannen en activiteiten aan het nationaal plan, bijvoorbeeld het Vlaams actieplan armoedebestrijding.

Großes Gewicht wird auf die Verknüpfung von regionalen Plänen und Aktionen (z. B. ,le Plan d'Action flamand de lutte contre la pauvreté") mit dem landesweiten Plan gelegt.


Er wordt energie gestoken in het koppelen van regionale plannen en activiteiten aan het nationaal plan, bijvoorbeeld het Vlaams actieplan armoedebestrijding.

Großes Gewicht wird auf die Verknüpfung von regionalen Plänen und Aktionen (z. B. ,le Plan d'Action flamand de lutte contre la pauvreté") mit dem landesweiten Plan gelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld nucleaire energie hadden gestoken' ->

Date index: 2021-06-30
w