Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Taalvaardigheden bijwerken

Vertaling van "bijvoorbeeld taalvaardigheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
taalvaardigheden bijwerken

Sprachkenntnisse aktualisieren | Sprachkenntnisse auffrischen


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door anderen (bijvoorbeeld de meest kwetsbare groepen in onze samenleving) te helpen brengen de jongeren niet alleen de fundamentele Europese waarde van solidariteit in de praktijk, maar verwerven ze ook vaardigheden (bijvoorbeeld taalvaardigheden) die van pas kunnen komen bij het zoeken naar een baan of in het kader van onderwijs en opleidingen.

Indem sie anderen Menschen helfen, auch besonders schutzbedürftigen Mitgliedern unserer Gesellschaften und Gemeinschaften, setzen sie nicht nur den EU-Grundwert der Solidarität in die Tat um, sondern erwerben zudem Fertigkeiten wie Sprachkenntnisse und Erfahrungen, die bei der Stellensuche oder auf dem weiteren allgemeinen oder beruflichen Bildungsweg ausgesprochen wertvoll sein können.


De Commissie zal: in 2006 een studie publiceren over de gevolgen van het gebrek aan taalvaardigheden voor de Europese economie; in 2006 op internet een lijst publiceren van alle systemen van taaldiploma’s in de Europese Unie; een studie uitvoeren om na te gaan of bij films en televisieprogramma’s meer van ondertitels gebruik kan worden gemaakt om het leren van talen te bevorderen; de interinstitutionele, meertalige gegevensbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publiceren voor wie op zoek is naar gevalideerde termen in EU-context; in 2006 een conferentie organiseren over vertaalopleidingen aan universiteiten; in het kader van ...[+++]

Die Kommission wird 2006 eine Studie zu den Auswirkungen fehlender Sprachenkenntnisse auf die europäische Wirtschaft veröffentlichen. 2006 ein Verzeichnis der in der Europäischen Union verwendeten Sprachzertifizierungssysteme im Internet veröffentlichen. eine Studie starten, um – im Sinne der Förderung des Sprachenlernens – das Potenzial für die häufigere Verwendung von Untertiteln bei Filmen und Fernsehprogrammen auszuloten. die interinstitutionelle mehrsprachige Datenbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publik machen – als Serviceleistung für alle, die validierte Begriffe aus EU-Kontexten benötigen. 2006 eine Konferenz zur universitären Ausbildung von Übersetzerinnen und Übersetzern veranstalten. im Rahmen von i2010 eine Pilotini ...[+++]


19. benadrukt hoe belangrijk het is dat jongeren – bijvoorbeeld door in het buitenland te studeren – transversale vaardigheden verwerven, zoals ICT-, management- en taalvaardigheden en kritisch denken, teneinde hun kansen op de arbeidsmarkt te verhogen, zich beter te kunnen aanpassen aan toekomstige ontwikkelingen op de arbeidsmarkt en actief aan de maatschappij te kunnen deelnemen;

19. betont, dass es für junge Menschen wichtig ist, auch im Rahmen eines Auslandsstudiums fachübergreifende Kompetenzen wie IKT-Kenntnisse, Führungskompetenzen, kritisches Denken und Sprachkenntnisse zu erwerben, um ihre Aussichten auf dem Arbeitsmarkt, ihre Fähigkeit zur Anpassung an künftige Entwicklungen des Arbeitsmarktes und ihre aktive gesellschaftliche Teilhabe zu verbessern;


18. benadrukt hoe belangrijk het is dat jongeren – bijvoorbeeld door in het buitenland te studeren – transversale vaardigheden verwerven, zoals ICT-, management- en taalvaardigheden en kritisch denken, teneinde hun kansen op de arbeidsmarkt te vergroten, zich beter te kunnen aanpassen aan toekomstige ontwikkelingen op de arbeidsmarkt en actief aan de maatschappij te kunnen deelnemen;

18. betont, dass es für junge Menschen wichtig ist, auch im Rahmen eines Auslandsstudiums fachübergreifende Kompetenzen wie IKT-Kenntnisse, Führungskompetenzen, kritisches Denken und Sprachkenntnisse zu erwerben, um ihre Aussichten auf dem Arbeitsmarkt, ihre Fähigkeit zur Anpassung an künftige Entwicklungen des Arbeitsmarktes und ihre aktive gesellschaftliche Teilhabe zu verbessern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezamenlijke initiatieven van lidstaten op het gebied van integratie, zoals het vaststellen van benchmarks, intercollegiale toetsingen of toetsing van Europese modules, bijvoorbeeld met betrekking tot de verwerving van taalvaardigheden of de organisatie van introductieprogramma’s en ter verbetering van de beleidscoördinatie tussen de lidstaten, de regio’s en de plaatselijke autoriteiten

Gemeinsame integrationspolitische Initiativen von Mitgliedstaaten, wie gemeinsame Richtwerte, gegenseitige Kontrolle oder Tests mit europäischen Modulen, beispielsweise zum Spracherwerb oder zur Organisation von Einführungsprogrammen, mit dem Ziel einer besseren Abstimmung der Politik zwischen Mitgliedstaaten, Regionen und lokalen Behörden.


3. Gezamenlijke initiatieven van lidstaten op het gebied van integratie, zoals het vaststellen van benchmarks, intercollegiale toetsingen of toetsing van Europese modules, bijvoorbeeld met betrekking tot de verwerving van taalvaardigheden of de organisatie van introductieprogramma's en ter verbetering van de beleidscoördinatie tussen de lidstaten, de regio's en de plaatselijke autoriteiten

3. Gemeinsame integrationspolitische Initiativen von Mitgliedstaaten, wie gemeinsame Richtwerte, gegenseitige Kontrolle oder Tests mit europäischen Modulen, beispielsweise zum Spracherwerb oder zur Organisation von Einführungsprogrammen, mit dem Ziel einer besseren Abstimmung der Politik zwischen Mitgliedstaaten, Regionen und lokalen Behörden .


3. Gezamenlijke initiatieven van lidstaten op het gebied van integratie, zoals het vaststellen van benchmarks, intercollegiale toetsingen of toetsing van Europese modules, bijvoorbeeld met betrekking tot de verwerving van taalvaardigheden of de organisatie van introductieprogramma's en ter verbetering van de beleidscoördinatie tussen de lidstaten, de regio's en de plaatselijke autoriteiten

3. Gemeinsame integrationspolitische Initiativen von Mitgliedstaaten, wie gemeinsame Richt­werte, gegenseitige Kontrolle oder Tests mit europäischen Modulen, beispielsweise zum Spracherwerb oder zur Organisation von Einführungsprogrammen, mit dem Ziel einer besseren Abstimmung der Politik zwischen Mitgliedstaaten, Regionen und lokalen Behörden.


Maar we willen onze inspanningen ook richten op het verwerven van transversale vaardigheden, die van cruciaal belang zijn voor de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt: bijvoorbeeld taalvaardigheden, digitale geletterdheid of ondernemerschap en de vaardigheden om initiatieven te nemen.

Aber wir wollen uns auch auf die Aneignung von breiter Qualifikation konzentrieren, die entscheidend für die Möglichkeit der Beschäftigung ist: z. B. sprachliche Fähigkeiten, Medienkompetenz oder Unternehmertum und die Fähigkeit, die Initiative zu ergreifen.


De Commissie zal: in 2006 een studie publiceren over de gevolgen van het gebrek aan taalvaardigheden voor de Europese economie; in 2006 op internet een lijst publiceren van alle systemen van taaldiploma’s in de Europese Unie; een studie uitvoeren om na te gaan of bij films en televisieprogramma’s meer van ondertitels gebruik kan worden gemaakt om het leren van talen te bevorderen; de interinstitutionele, meertalige gegevensbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publiceren voor wie op zoek is naar gevalideerde termen in EU-context; in 2006 een conferentie organiseren over vertaalopleidingen aan universiteiten; in het kader van ...[+++]

Die Kommission wird 2006 eine Studie zu den Auswirkungen fehlender Sprachenkenntnisse auf die europäische Wirtschaft veröffentlichen. 2006 ein Verzeichnis der in der Europäischen Union verwendeten Sprachzertifizierungssysteme im Internet veröffentlichen. eine Studie starten, um – im Sinne der Förderung des Sprachenlernens – das Potenzial für die häufigere Verwendung von Untertiteln bei Filmen und Fernsehprogrammen auszuloten. die interinstitutionelle mehrsprachige Datenbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publik machen – als Serviceleistung für alle, die validierte Begriffe aus EU-Kontexten benötigen. 2006 eine Konferenz zur universitären Ausbildung von Übersetzerinnen und Übersetzern veranstalten. im Rahmen von i2010 eine Pilotini ...[+++]


Om de geografische mobiliteit te bevorderen, moet er gewerkt worden aan de opheffing van nog steeds bestaande hindernissen in de wet- en regelgeving (bijvoorbeeld door de invoering van een in de hele EU geldende kaart voor ziektekostenverzekeringen), de ontwikkeling van taalvaardigheden en interculturele vaardigheden, de bevordering van de grensoverschrijdende erkenning van kwalificaties, en een voor de hele EU geldend immigratiebeleid.

Zum anderen ist es zur Erleichterung der geographischen Mobilität erforderlich, noch bestehende administrative und rechtliche Hindernisse aus dem Weg zu räumen (beispielsweise durch eine allgemein gültige Krankenversicherungskarte), die sprachlichen und kulturübergreifenden Fertigkeiten zu erweitern, die grenzüberschreitende Anerkennung von Qualifikationen zu fördern und eine EU-weite Einwanderungspolitik zu betreiben.




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld     taalvaardigheden bijwerken     bijvoorbeeld taalvaardigheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld taalvaardigheden' ->

Date index: 2024-01-23
w