Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteruitrijdend een bocht maken
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Voldoen aan standaard formaat porties

Vertaling van "bijvoorbeeld te maken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


achteruitrijdend een bocht maken

Kurve im Rückwärtsgang






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijkertijd kunnen systemen in de ruimte de burgers een betere veiligheid bieden, doordat zij het bijvoorbeeld mogelijk maken grenzen en kusten effectiever te controleren en humanitaire crises in een vroeg stadium te signaleren.

Gleichzeitig bieten weltraumgestützte Systeme den Bürgern ein höheres Sicherheitsniveau, indem sie beispielsweise eine bessere Durchsetzung des Grenz- und Küstenschutzes ebenso wie die Früherkennung humanitärer Krisen ermöglichen.


Wanneer hij in een andere lidstaat dan die van de wederpartij is gevestigd, kan hij bijvoorbeeld gebruik maken van de kennisgevingsprocedure die is vastgelegd in het Verdrag van Den Haag inzake de betekening en de kennisgeving in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke en handelszaken, dat op het ogenblik in de lidstaten van kracht is.

Ist er in einem anderen Mitgliedstaat ansässig als der Empfänger der Übersetzung, kann er beispielsweise auf das Verfahren des in den Mitgliedstaaten geltenden Haager Übereinkommens über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schrift stücke im Ausland in Zivil- oder Handelssachen [22] zurückgreifen.


4. herinnert eraan dat de onderliggende factoren van de crisis bijvoorbeeld te maken hebben met de deregulering van centrale sectoren, onevenwichtigheden wat de lopende rekeningen betreft en de hiermee verband houdende uiteenlopende inflatiecijfers als gevolg van een ongelijke dynamiek wat de arbeidskost per eenheid betreft, alsmede het feit dat vele lidstaten vermogen en grote bedrijven niet effectief belasten;

4. weist darauf hin, dass die der Krise zugrunde liegenden Faktoren im Zusammenhang mit der Deregulierung von Schlüsselindustrien, Leistungsbilanzungleichgewichten und damit verbundenen unterschiedlichen Inflationsraten stehen, die sich aus einer unterschiedlichen Dynamik der Lohnstückkosten ergeben sowie auf das Versagen vieler Mitgliedstaaten zurückzuführen sind, Reichtum und Großunternehmen wirksam zu besteuern;


Het vermogen om de verwachte problemen in hun aard en omvang op te vangen is afhankelijk van de natuurlijke omstandigheden van de betreffende regio (berggebieden krijgen bijvoorbeeld te maken met andere problemen dan laag gelegen gebieden), de fysiologische gevoeligheid van de bosvegetatie, het aanpassingsvermogen van de individuele ecosystemen, de intensiteit van de verwachte klimaatveranderingen (voor Midden- en Oost-Europa wordt bijvoorbeeld een anderhalf keer zo sterke verandering verwacht dan het wereldwijde gemiddelde) en van de technische mogelijkheden van het bosbeheer om aanpassingsmaatregelen te treffen, zoals verandering van d ...[+++]

Die Fähigkeit, mit der Art und Bandbreite erwarteter Probleme fertig zu werden, hängt von den natürlichen regionalen Bedingungen (Berggebiete sind beispielsweise anderen Problemen ausgesetzt als Niederungen), von der physiologischen Sensibilität der Waldvegetation, davon, wie weit einzelne Ökosysteme ihr Anpassungspotenzial entwickelt haben, von der Intensität des erwarteten Klimawandels (in Zentral- und Osteuropa wird beispielsweise erwartet, dass die Veränderung anderthalb Mal größer als im weltweiten Durchschnitt sein wird) und den der Forstwirtschaft verfügbaren technischen Möglichkeiten ab, um Anpassungsmaßnahmen zu ergreifen, indem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie moet zich bijvoorbeeld sterk maken voor programma's voor mobiliteitsbevordering en actief burgerschap en nieuwe communicatiemiddelen, zoals sociale netwerken binnen het publieke debat.

Die Kommission sollte beispielsweise Programme zur Förderung der Mobilität und des aktiven bürgerschaftlichen Engagements und neue Formen der Kommunikation wie soziale Netzwerke in der öffentlichen Debatte fördern.


Zo kunnen de door de storm Xynthia getroffen regio’s bijvoorbeeld gebruik maken van deze nieuwe flexibiliteit om de slachtoffers van die ramp te helpen.

So werden z. B. die vom Sturmtief Xynthia betroffenen Gebiete diese neue Flexibilität verwenden können, um den Opfern dieser Katastrophe zu helfen.


De VS-delegatie gaf aan dat het DoT zich, inzake code sharing en het leveren van een vliegtuig met bemanning waarbij alleen maatschappijen van de partijen zijn betrokken, bij de analyse van het openbaar belang zal richten op bovenstaande elementen, tenzij zich ongewone omstandigheden voordoen, die bijvoorbeeld te maken hebben met de nationale beveiliging en veiligheid of criminaliteit.

Die US-Delegation erklärte, dass sich das US-Verkehrsministerium bei der Prüfung des öffentlichen Interesses sowohl im Hinblick auf Code-Sharing als auch im Hinblick auf Überlassung eines Luftfahrzeugs samt Besatzung unter ausschließlicher Beteiligung von Luftfahrtunternehmen der Vertragsparteien auf die genannten Punkte konzentrieren werde, es sei denn, es lägen ungewöhnliche Umstände vor, beispielsweise im Zusammenhang mit der nationalen Sicherheit, der Gefahrenabwehr oder der Kriminalität.


Actieve veiligheidsvoorzieningen, geavanceerde hulpsystemen voor de bestuurder en actuele verkeers- en reisinformatie zullen het bijvoorbeeld mogelijk maken ongevallen te voorkomen en bieden weggebruikers een hogere kans een eventueel ongeval te overleven.

Aktive Sicherheitssysteme, moderne Systeme zur Fahrerunterstützung sowie Verkehrsinformationen in Echtzeit verbessern die Möglichkeiten der Unfallverhütung und die Überlebenschancen von Unfallopfern.


De hindernissen op dit punt hebben, bijvoorbeeld, te maken met de voorschriften die verbieden dat een onderneming met het oog op dienstverlening al haar personeel naar een ander land laat gaan, met beperkingen wat betreft het opstarten van ondernemingen in andere lidstaten, of met beperkingen die de inschakeling van tijdelijk personeel of uitzendbureaus aan banden leggen.

Hemmnisse sind z. B. Bestimmungen, die eine Gesellschaft daran hindern, ihre gesamte Belegschaft zur Erbringung einer Dienstleistung über eine Grenze zu schicken, oder Beschränkungen für die Gründung einer Gesellschaft in einem anderen Mitgliedstaat oder für den Einsatz von Zeitarbeitskräften und Leiharbeitsfirmen.


13. sluit zich aan bij de bemiddelingsdiensten van de WIPO waar het gaat om registratie van domeinnamen die het handelsmerkenrecht (trade marks) schenden en hoopt dat de organisaties voorstellen voorleggen met betrekking tot andere soorten van registratie die niet te goeder trouw worden gedaan en bijvoorbeeld misbruik maken van een persoonsnaam of geografische aanduidingen;

13. unterstützt die Vermittlungsfunktion der WIPO in Bezug auf die Registrierung von Bereichsnamen, die die Rechte von Warenzeichen (Trademarks) verletzen, und erwartet, dass Organisationen Vorschläge betreffend andere Fälle der Registrierung vorlegen, die nicht in gutem Glauben erfolgen und die beispielsweise eine Verletzung von Personennamen beinhalten oder geografische Bezeichnungen missbräuchlich verwenden;


w