Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld terroristische aanslagen " (Nederlands → Duits) :

Het instrument kan bijvoorbeeld worden ingezet bij andere ernstige noodsituaties met verstrekkende humanitaire gevolgen zoals nucleaire of chemische ongevallen, terroristische aanslagen of cyberaanvallen, en epidemieën.

Auf sie kann zum Beispiel auch in anderen Notfällen mit weitreichenden humanitären Folgen wie Nuklear- oder Chemieunfällen, Terroranschlägen oder Cyberangriffen und Epidemien zurückgegriffen werden.


4. maakt zich nog steeds grote zorgen over de verslechterende veiligheidssituatie in Egypte, en met name over het toenemende aantal terroristische aanslagen en andere gewelddaden waarvoor islamistische groeperingen de verantwoordelijkheid opeisen; is met name bezorgd over de situatie in de Sinaï en de berichten over toenemende radicalisering, vooral onder de jeugd; betuigt zijn solidariteit met de slachtoffers; steunt alle inspanningen waarmee de Egyptische autoriteiten de ernstige bedreiging van islamitisch extremisme wil tegengaan op een manier die zich verdraagt met mensenrechtelijke normen; betoont zich veron ...[+++]

4. ist nach wie vor tief besorgt über die sich verschlechternde Sicherheitslage in Ägypten, wozu auch das stark vermehrte Auftreten von Terroranschlägen und anderer Gewaltakte zählt, zu denen sich radikale islamistische Gruppen bekennen; ist insbesondere beunruhigt über die Lage auf der Halbinsel Sinai und die Berichte über die zunehmende Radikalisierung insbesondere der Jugend; verleiht seiner Solidarität mit den Opfern Ausdruck; unterstützt alle Bemühungen der ägyptischen Behörden zu einer Bekämpfung der schwerwiegenden Gefahr des extremistischen Islamismus, die den Menschenrechtsnormen entspricht; verleiht seiner Sorge über die st ...[+++]


Hoewel er in Europa geen risico bestaat op tsunami´s, zijn de bedreigingen van de eenentwintigste eeuw bijvoorbeeld terroristische aanslagen, inbraak van hackers in de computersystemen van kerncentrales, enzovoort.

Obwohl Europa nicht von riesigen Tsunamiwellen bedroht ist, bestehen die Gefahren des 21. Jahrhunderts zum Beispiel in Terrorangriffen, Hackerangriffen auf Kernkraftwerke u. ä.


Ik weet dat de Commissie voor een heel moeilijke taak staat, zodra de mandaten door de Raad zijn goedgekeurd; zij zal de effectieve onderhandelingen moeten starten en een evenwicht moeten vinden tussen wat we hier allemaal willen en waar een grote eensgezindheid over is, namelijk de bescherming van persoonsgegevens. Maar anderzijds is er toch ook een duidelijke tendens hier in deze vergadering die zegt: we hebben zo'n PNR nodig, we hebben vaak informatie nodig, juist om ons te beschermen tegen bijvoorbeeld terroristische aanslagen.

Ich weiß, dass die Kommission einer sehr schwierigen Aufgabe gegenüberstehen wird, sobald die Mandate durch den Rat angenommen wurden; sie muss die eigentlichen Verhandlungen eröffnen und ein Gleichgewicht schaffen zwischen einerseits dem, was hier jeder möchte, worüber eine breite Zustimmung herrscht, nämlich dem Schutz der personenbezogenen Daten, und andererseits dem klaren Tenor hier in dieser Versammlung, der sagt: Wir benötigen diese PNR-Daten. Wir brauchen häufig Informationen, um uns beispielsweise vor terroristischen Anschlägen zu schützen.


Om die reden moeten we de heftige reacties in bepaalde moslimlanden zoals bijvoorbeeld Egypte, waar het grote publiek de terroristische aanslagen op christenen sterk heeft veroordeeld en maatregelen tegen de verantwoordelijken heeft geëist, toejuichen.

Aus diesem Grund sollten wir die starken Reaktionen der Öffentlichkeit in bestimmten muslimischen Ländern, wie in Ägypten zum Beispiel, begrüßen, wo die allgemeine Öffentlichkeit terroristische Angriffe gegen Christen aufs Schärfste verurteilt und Maßnahmen gegen die Verantwortlichen gefordert hat.


Zo moet de kwetsbaarheid van infrastructuur voor terroristische aanslagen bijvoorbeeld worden beoordeeld op grond van specifieke veiligheidsvoorwaarden en –normen, die ter aanvulling van algemene veiligheidsnormen moeten worden ontwikkeld.

So muss die Bedrohung, die der Terrorismus für die Infrastrukturen darstellt, unter sicherheitsspezifischen Gesichtspunkten und anhand einschlägiger Normen, die zusätzlich zu den allgemeinen Sicherheitsnormen entwickelt werden müssen, untersucht werden.


Zo moet de kwetsbaarheid van infrastructuur voor terroristische aanslagen bijvoorbeeld worden beoordeeld op grond van specifieke veiligheidsvoorwaarden en –normen, die ter aanvulling van algemene veiligheidsnormen moeten worden ontwikkeld.

So muss die Bedrohung, die der Terrorismus für die Infrastrukturen darstellt, unter sicherheitsspezifischen Gesichtspunkten und anhand einschlägiger Normen, die zusätzlich zu den allgemeinen Sicherheitsnormen entwickelt werden müssen, untersucht werden.


Bestaan er veiligheidsproblemen in verband met het voorstel voor een richtlijn (bijvoorbeeld eventuele gevolgen voor de verkeersveiligheid of de nodige bescherming tegen terroristische aanslagen)?

Gibt es irgendwelche Sicherheitsprobleme im Zusammenhang mit dem Richtlinienvorschlag (etwa Auswirkungen auf die Straßenverkehrssicherheit oder den nötigen Schutz gegen terroristische Angriffe)?


4. De Raad zal vertegenwoordigers van de Verenigde Staten uitnodigen om deel te nemen aan de relevante besprekingen van de chefs van de anti-terreureenheden van de Europese Unie, die op initiatief van de Task Force van de hoofden van politie bijeen zijn, teneinde beste praktijken op het gebied van terrorismebestrijding te ontwikkelen en uit te wisselen, bijvoorbeeld technologie op het gebied van detectieapparatuur en apparatuur voor het vaststellen van de aanwezigheid van personen, alsmede rampenplannen voor grootschalige terroristische aanslagen ...[+++], ook op IT-systemen.

Der Rat ersucht Vertreter der Vereinigten Staaten, an relevanten Beratungen der Leiter der Antiterroreinheiten der Europäischen Union teilzunehmen, die auf Initiative der Task-Force der Polizeichefs zusammenkommen, damit vorbildliche Praktiken auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung - wie etwa Technologien auf der Grundlage von Geräten zum Personenscreening und zur Personenermittlung sowie Eventualfallplanung betreffend schwere terroristische Anschläge (auch auf IT-Systeme) - entwickelt und gemeinsam angewandt werden können.


Dit kan echter anders liggen wanneer het gaat om groepen mensen, bijvoorbeeld in het geval van cataclysmen, pandemieën, terroristische aanslagen of militaire conflicten.

Geraten aber ganze Gruppen von Menschen in Schwierigkeiten, z.B. bei Katastrophen, Pandemien, Terroranschlägen oder militärischen Konflikten, gestaltet sich die Situation möglicherweise anders.


w