Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Was

Traduction de «bijvoorbeeld toe leiden » (Néerlandais → Allemand) :

Veranderingen in de markt kunnen er bijvoorbeeld toe leiden dat wetgeving niet langer nuttig of relevant is, of niet langer aan haar doel beantwoordt.

Zum Beispiel kann aufgrund von Veränderungen auf dem Markt ein Gesetz nicht mehr sinnvoll, relevant oder zweckmäßig sein.


Naar alle waarschijnlijkheid is dat uitsluitend van invloed op de concurrenten die actief zijn op die markt. Dit kan er bijvoorbeeld toe leiden dat bepaalde spelers de markt moeten verlaten (de respectieve betaaltelevisiepakketten) of dat zij hun tarieven moeten verlagen.

Der Eintritt des Hauptkanals von TV2 wird aller Wahrscheinlichkeit nach nur Wettbewerber betreffen, die auf diesem Markt tätig sind, was z. B. einige Akteure zum Ausstieg aus diesem Markt (den entsprechenden Pay-TV-Paketen) führen oder zur Senkung ihrer Preise zwingen kann.


Lage, onzekere of te weinig beschikbare inkomsten, gekoppeld aan de stijgende kosten voor water en licht, kunnen er ook toe leiden dat mensen in sommige lidstaten worden afgesloten van essentiële diensten, en bijvoorbeeld geen verwarming of koeling hebben, met alle bijkomende gevolgen voor de gezondheid, met name onder extreme weersomstandigheden.

Ein geringes, unsicheres oder nicht frei verfügbares Einkommen kann in Verbindung mit steigenden Kosten für Versorgungsgüter ebenfalls bedeuten, dass Menschen in einigen Mitgliedstaaten von grundlegenden Diensten abgeschnitten werden und somit nicht über Möglichkeiten zum Heizen oder Kühlen verfügen, was insbesondere unter extremen Witterungsbedingungen Folgen für die Gesundheit mit sich bringt.


De bovengenoemde maatregelen kunnen er ook toe leiden dat de privésector meer betrokken wordt bij de financiering van kmo's en de steun voor internationalisering door middel van bijvoorbeeld exportkredietdekking door particuliere verzekeraars.

Obengenanntes kann auch eine stärkere Beteiligung des privaten Sektors an KMU-bezogenen Finanzierungen und eine Unterstützung der Internationalisierung durch beispielsweise von privaten Versicherern gewährten Exportkreditschutz bewirken.


De smokkel van goedkope puppy’s uit Oost-Europa naar Midden-Europa of naar de Europese Unie kan er bijvoorbeeld toe leiden dat bepaalde ziekten bij ons weer de kop opsteken.

So kann z.B. der illegale Schmuggel von Haustierwelpen aus billigen Ländern Osteuropas nach Mitteleuropa oder in die Europäische Union immer wieder zum Einschleppen von Krankheiten führen.


Het optrekken van grenzen zou er bijvoorbeeld toe leiden dat het Oekraïnse volk, dat balanceert tussen democratie en dictatuur, de indruk krijgt dat wij de deur voor hun neus dichtgooien.

Eine Festlegung der Grenzen Europas würde beispielsweise vom ukrainischen Volk, das gegenwärtig zwischen Demokratie und Diktatur steht, so verstanden, als würde man ihm die Tür vor der Nase zuschlagen.


De invoering van verschillende instrumenten in het kader van het Europees beleid ter bescherming van het klimaat, zoals bijvoorbeeld de handel in uitstootrechten en de gelijktijdige aanwending van wettelijke maatregelen ter bevordering van de warmtekrachtkoppeling of het stopzetten van de kernenergie, alsmede ter bevordering van hernieuwbare energiebronnen, mogen er niet toe leiden dat aan de betrokkenen tegenstrijdige eisen worden gesteld.

Die Einführung verschiedener Instrumente im Rahmen der europäischen Klimaschutzpolitik, wie z.B. der Emissionshandel und die gleichzeitige Anwendung von Gesetzen zur Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung oder zum Ausstieg aus der Kernenergie sowie zur Förderung von erneuerbaren Energien dürfen nicht zu widersprüchlichen Anforderungen an die Adressaten führen.


In verband met het vertrouwelijk dossier wordt in de memorie van toelichting gesteld dat de wetgever heeft gemeend dat het « absoluut noodzakelijk [was], omdat de machtiging - en mogelijk ook de beschikkingen tot wijziging, aanvulling of verlenging - vermeldingen bevatten, bijvoorbeeld de wijze waarop aan de observatie uitvoering zal worden gegeven, daaronder begrepen de toelating technische hulpmiddelen te gebruiken die, in geval van onthulling, onvermijdbaar onmiddellijk repercussies hebben voor de veiligheid en de anonimiteit van de informant, de politieambtenaren of andere bij de operatie betrokken personen of onafwendba ...[+++]

Im Zusammenhang mit der vertraulichen Akte hiess es in der Begründung, der Gesetzgeber habe den Standpunkt vertreten, es sei « absolut notwendig, so zu handeln, da die Genehmigung - und möglicherweise auch die Beschlüsse zur Änderung, Ergänzung und Verlängerung - Elemente enthält (beispielsweise die Weise der Durchführung der Observation, einschliesslich der Zulassung technischer Mittel), die im Fall einer Enthüllung sofort unvermeidliche Folgen für die Sicherheit und die Anonymität des Informanten, der Polizeibeamten oder anderer an der Aktion beteiligten Personen hätten oder die unweigerlich zu einer Offenlegung und künftigen Beeinträc ...[+++]


Natuurlijk kunnen aan de uitoefening van het recht op informatie uitzonderingen, voorwaarden of beperkingen worden verbonden, bijvoorbeeld om de belangen van een lopend strafrechtelijk onderzoek te beschermen, maar dat mag er niet toe leiden dat het recht een lege huls wordt door als algemene eis te stellen dat de betrokkene zelf een verzoek moet indienen (38).

Für das Auskunftsrecht können natürlich Ausnahmen, Bedingungen oder Beschränkungen gelten, etwa um laufende strafrechtliche Ermittlungen nicht zu gefährden, dies darf jedoch nicht dazu führen, dass das Recht selbst seines eigentlichen Inhalts entleert wird, indem ganz allgemein ein Antrag der betroffenen Personen vorgeschrieben wird (38).


-voor 1999 een begroting voor te stellen waarin duidelijk rekening wordt gehouden met de constatering van de Rekenkamer dat te ruime begrotingsramingen kunnen leiden tot een onvoldoende stringent financieel beheer; - in het kader van Agenda 2000 hervormingen en nieuwe financiële vooruitzichten voor te stellen die stroken met de beginselen van een goed financieel beheer en begrotingsdiscipline; -het aantal programma's te rationaliseren en erop toe te zien dat zij elkaar niet overlappen waardoor het financiële beheer doeltreffen ...[+++]

-für 1999 einen Haushaltsplan vorzuschlagen, der die Feststellung des Rechnungshofs berücksichtigt, daß zu weit gefaßte Haushaltsvoranschläge zu einer nicht ausreichend straffen Haushaltsführung führen könnten; -im Rahmen der Agenda 2000 Reformen und neue finanzielle Vorausschauen vorzuschlagen, die den Grundsätzen einer wirtschaftlichen und straffen Haushaltsführung folgen; -die Anzahl der Programme zu rationalisieren und dabei darauf zu achten, daß sie sich nicht überschneiden, um die Haushaltsführung wirksamer zu gestalten (z.B. Maßnahmen zugunsten der KMU); -für die künftigen Programme eindeutige Ziele, die jeweils miteinander vereinbar sind, zu se ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld toe leiden' ->

Date index: 2024-11-10
w