Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb

Vertaling van "bijvoorbeeld wordt echter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschill ...[+++]

Zu der Abänderung von Artikel 67 wurde folgender Kommentar abgegeben: « In Bezug auf den bestehenden Text von Artikel 57 des Gesetzbuches bezüglich der Aufgaben der Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes wird vorgeschlagen, den Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes folgende zusätzliche Aufgaben des öffentlichen Dienstes zu erteilen: - das Abschließen von Vereinbarungen zur prekären Bewohnung mit dem Einverständnis der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region (Entwurf von Artikel 67 Nr. 8); - die Verwaltung und das Zur-Miete-Anbieten von bescheidenen oder mittleren Wohnungen im Hinblick auf einen größeren Sozialmix. ...[+++]


Het aantal banen in de verwerkende industrie in het zuiden van Henegouwen (de streek rond Charleroi) is de laatste jaren echter sterk gedaald (− 15,3% tussen 2007 en 2012), in het bijzonder in sectoren waar ondernemingen vaak een groot aantal werknemers in dienst hebben, zoals in de sector vervaardiging van machines, apparaten en werktuigen (bijvoorbeeld Caterpillar): − 970 banen (−18,6 %), metallurgie (bijvoorbeeld Carsid, Industeel, Aperam, Thy-Marcinelle): − 110 banen (− 30,6%), de vervaardiging van producten van metaal (bijvoorbee ...[+++]

Die Zahl der Arbeitsplätze im verarbeitenden Gewerbe ist im Süd-Hennegau (dem Gebiet um Charleroi) in den vergangenen Jahren erheblich zurückgegangen (− 15,3 % von 2007 bis 2012), insbesondere in arbeitsintensiven Branchen, z. B. im Maschinenbau (z. B. Caterpillar): − 970 Arbeitsplätze (− 18,6 %), in der Metallindustrie (z. B. Carsid, Industeel, Aperam, Thy-Marcinelle): − 110 Arbeitsplätze (− 30,6 %), in der Herstellung von Metallerzeugnissen (z. B. Cofely Fabricom): − 399 Arbeitsplätze (− 12,3 %) sowie im sonstigen Fahrzeugbau (z. B. Sonaca, SABCA): − 160 Arbeitsplätze (− 5,5 %).


In een aantal gevallen wordt dit recht echter beperkt, bijvoorbeeld tot degenen die een bijzonder belang bij deze documenten hebben of in gevallen waarin de documenten gevoelige informatie bevatten die bijvoorbeeld de nationale of openbare veiligheid betreft.

In einigen Fällen wird dieses Recht jedoch eingeschränkt, zum Beispiel auf diejenigen, die ein besonderes Interesse an diesen Dokumenten haben, oder in Fällen, in denen die Dokumente sensible Informationen enthalten, die zum Beispiel die nationale oder öffentliche Sicherheit betreffen.


In een aantal gevallen wordt dit recht echter beperkt, bijvoorbeeld tot degenen die een bijzonder belang bij de bewuste documenten hebben of tot gevallen waarin de documenten gevoelige informatie bevatten die bijvoorbeeld de nationale of openbare veiligheid betreft.

In einigen Fällen wird dieses Recht jedoch beschränkt, zum Beispiel auf diejenigen, die ein besonderes Interesse an den betreffenden Dokumenten haben, oder wenn die Dokumente vertrauliche Informationen enthalten, die zum Beispiel die nationale oder öffentliche Sicherheit betreffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. is van oordeel dat, om het potentieel van overheidsopdrachten volledig tot ontwikkeling te kunnen brengen, het criterium van de laagste prijs niet meer doorslaggevend mag zijn voor de gunning van contracten en dat dit in het algemeen vervangen dient te worden door dat van de economisch voordeligste aanbieding, waarbij ook de totale levenscycluskosten van de betrokken goederen, diensten of werken in aanmerking moeten worden genomen; dat neemt echter niet weg dat voor sterk gestandaardiseerde goederen of diensten de laagste prijs w ...[+++]

13. vertritt die Ansicht, dass das Kriterium des niedrigsten Preises nicht mehr das ausschlaggebende Kriterium bei der öffentlichen Auftragsvergabe sein sollte, damit das volle Potential der öffentlichen Auftragsvergabe ausgeschöpft werden kann, und dass dieses Kriterium allgemein durch das Kriterium des wirtschaftlich günstigsten Angebots in Bezug auf die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Vorzüge – unter Einbeziehung der gesamten Lebenszykluskosten für die jeweiligen Waren, Dienstleistungen und Arbeiten ersetzt werden sollte; unterstreicht, dass dies den niedrigsten Preis als ausschlaggebendes Kriterium im Falle von in höchst ...[+++]


De kwestie van de NGO’s bijvoorbeeld wordt echter zeer grondig onderzocht, en hun rechtspositie komt in grote lijnen overeen met die in andere landen.

Die Frage z. B. der NGOs wird allerdings sehr klar geprüft, und die Gesetzeslage entspricht im Großen und Ganzen dem, was es auch in anderen Ländern gibt. Auf die Frage, wie die Gesetze umgesetzt werden, kommt es an!


De onderneming is echter ook actief op nationaal niveau, bijvoorbeeld op het gebied van de vastgoedfinanciering, en bovendien op internationaal niveau, bijvoorbeeld op de kapitaalmarkt.

Sie ist, beispielsweise im Bereich der Immobilienfinanzierung, jedoch auch auf nationaler und, beispielsweise im Bereich Kapitalmarktgeschäft, darüber hinaus auf internationaler Ebene tätig.


In sommige lidstaten kan echter geen rechtsbijstand worden verkregen voor bepaalde rechterlijke instanties, bijvoorbeeld administratieve, of bepaalde soorten zaken, bijvoorbeeld die wegens smaad.

In einigen Mitglied staaten ist Prozeßkostenhilfe bei bestimmten Gerichten, z.B. Verwaltungsgerichten, oder für bestimmte Klagen wie etwa Verleumdungsklagen ausgeschlossen.


Het is waar dat sommige van de in de POSEI-programma's aangegeven doelstellingen niet helemaal zijn gehaald (bijvoorbeeld de regionale samenwerking, maar de hoofdverantwoordelijkheid hiervoor ligt niet bij de Commissie) of zijn verwezenlijkt (bijvoorbeeld de compensatie van de meerkosten voor energie voor de Azoren en Madeira). Het totaalbeeld is echter zeer positief.

Zwar wurden bestimmte, in den POSEI-Programmen genannte Ziele nicht ganz erreicht (beispielsweise bei der regionalen Zusammenarbeit, doch dafür ist nicht in erster Linie die Gemeinschaft verantwortlich), oder sie wurden nicht angestrebt (beispielsweise der Ausgleich für die Energiemehrkosten auf den Azoren und Madeira). Dies beeinträchtigt jedoch das im ganzen sehr positive Bild nicht.


Uit navraag bij de betreffende ondernemingen is echter gebleken dat deze slechts geïnteresseerd zijn in afzonderlijke activiteiten (bijvoorbeeld [...] in Camposan) of productie-eenheden (bijvoorbeeld [...] in de proeffabriek).

Nachfragen bei diesen Unternehmen hätten aber ergeben, daß nur Interesse am Erhalt einzelner Tätigkeitsfelder (z. B. von [...] an dem Bereich Camposan) oder Produktionseinheiten (z. B. von [...] an der Versuchsfabrik bestand.




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld     bijvoorbeeld wordt echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld wordt echter' ->

Date index: 2024-03-11
w