Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Getroffen bevolking
Getroffen gebied
Getroffene
Rampgebied

Vertaling van "bijvoorbeeld zijn getroffen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]




Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis

Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is sprake van grootschalige corruptie op het gebied van bijvoorbeeld belastingen, onderwijs, gezondheidszorg en infrastructuurinvesteringen, maar de risicoanalyse in deze sectoren is nog maar pas van start gegaan en er zijn slechts enkele maatregelen getroffen op de gebieden die het meest corruptiegevoelig zijn en die van invloed zijn op de begroting[63]. De onderwijssector heeft bij wijze van proef enkele nuttige preventieve maatregelen getroffen, waaronder voorstellen ...[+++]

Zu zahlreichen Korruptionsfällen kommt es in Bereichen wie Steuerverwaltung, Bildung, Gesundheit und Infrastrukturinvestitionen; in diesen Sektoren wurde jedoch erst kürzlich mit einer Risikoanalyse begonnen und es wurden nur einige Maßnahmen in Bereichen ergriffen, die besonders korruptionsanfällig und budgetsensibel sind.[63] Im Bildungssektor wurden einige zweckmäßige Präventionsmaßnahmen erprobt, die unter anderem auf Vorschläge des Nationalen Integritätszentrums zurückgehen, wie die Videoüberwachung bei Abiturprüfungen; außerdem wird im Rahmen eines EU-finanzierten Antikorruptionsprojekts eine Sektorstrategie ausgearbeitet.


De Unie kan nu reeds macro-financiële bijstand verlenen aan lidstaten en Europese solidariteit betuigen aan door rampen getroffen Europese regio's via het bij Verordening (EG) nr. 2012/2002 opgerichte Solidariteitsfonds van de Europese Unie (SFEU) . Er is momenteel evenwel geen passend instrument beschikbaar op het niveau van de Unie om op een voldoende voorspelbare en onafhankelijke basis de humanitaire behoeften van door rampen getroffen mensen binnen de Unie te lenigen en waarmee bijvoorbeeld kan worden voorzien in voedselhulp, spo ...[+++]

Die Union ist zwar bereits in der Lage, makrofinanzielle Hilfen für die Mitgliedstaaten zu gewähren und über den mit der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates eingerichteten Solidaritätsfonds der Europäischen Union (EUSF) europäische Solidarität mit Katastrophengebieten zu zeigen, doch es gibt derzeit auf Unionsebene kein geeignetes Instrument, um auf einer ausreichend vorhersehbaren und unabhängigen Grundlage auf die humanitären Bedürfnisse der Katastrophenopfer in der Union einzugehen, beispielsweise durch Nahrungsmittelhilfe, medizinische Notfallversorgung, Unterkünfte, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Hygiene-, Schutz- und Bildu ...[+++]


De meeste mensen (61%) vinden dat de hulp zich moet concentreren op kwetsbare landen die bijvoorbeeld zijn getroffen door een conflict of een natuurramp.

Die meisten Befragten (61 %) sind der Meinung, dass sich die Hilfe auf instabile Länder konzentrieren sollte, z. B. auf Länder, die von Konflikten oder Naturkatastrophen betroffen sind.


Kwetsbare weggebruikers, bijvoorbeeld voetganger, fietsers, motorrijders of bepaalde leefdtijdsgroepen, met name ouderen, worden het vaakst getroffen door zware verwondingen in het verkeer.

Besonders gefährdete Verkehrsteilnehmer, z. B. Fußgänger, Radfahrer, Motorradfahrer oder Angehörige bestimmter Altersgruppen – vor allem ältere Menschen – sind von schweren Verletzungen im Straßenverkehr besonders häufig betroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de crisissituaties die zich recentelijk voordeden, werd een aanzienlijk aantal EU-burgers in derde landen getroffen (bijvoorbeeld in Libië, Egypte en Bahrein na het democratische oproer in het voorjaar van 2011; in Japan na de aardbeving van maart 2011; in Haïti na de aardbeving van januari 2010; in IJsland na de vulkanische aswolk in het voorjaar van 2010)[8], wat aantoonde dat er behoefte bestaat aan consulaire bescherming, ongeacht de nationaliteit van een EU-burger.

Die Krisen der jüngsten Zeit, von denen auch eine beträchtliche Zahl von EU-Bürgern in Drittstaaten betroffen waren[8], (z.B. in Libyen, Ägypten und Bahrain nach den demokratischen Erhebungen im Frühjahr 2011; in Japan nach dem Erdbeben im März 2011; in Haiti nach dem Erdbeben im Januar 2010; in Island im Zusammenhang mit der Vulkanaschewolke im Frühjahr 2010), haben die Notwendigkeit für konsularischen Schutz unabhängig von der Staatsangehörigkeit der EU-Bürger gezeigt.


Het landbouwbeleid staat bijvoorbeeld toe dat getroffen boeren eventueel de mogelijkheid krijgen om braakgelegde grond voor productiedoeleinden te gebruiken.

Im Rahmen der Agrarpolitik könnte betroffenen Landwirten gestattet werden, stillgelegte Flächen für die Futtermittel zu nutzen.


Ook bij belangrijke met een vergadering van het toezichtcomité samenhangende evenementen, bijvoorbeeld een samenkomst op hoog niveau of een plechtige opening, dienen passende regelingen te worden getroffen, waarvan de diensten van de Commissie en de vertegenwoordiging van de Commissie in de lidstaat in kennis moeten worden gesteld.

Geeignete Vorkehrungen sind auch anläßlich bedeutender Veranstaltungen im Zusammenhang mit den Sitzungen der Begleitausschüsse, wie beispielsweise Begegnungen auf hoher Ebene oder Einweihungen, vorzusehen, wovon die Kommission und ihre Vertretungen in den Mitgliedstaaten zu unterrichten sind.


De overwogen thema's zouden bijvoorbeeld uit de volgende lijst kunnen worden gekozen: de ontwikkeling van de menselijke factor voor het openbare en particuliere onderzoek, meer in het bijzonder de mobiliteitsgraad op alle niveaus en de omstandigheden waarin onderzoekers uit andere Europese landen worden opgevangen; overheidsinvesteringen in fundamenteel onderzoek; de door de lidstaten getroffen maatregelen om particulier investeren in onderzoek aan te moedigen, zulks in lijn ...[+++]

In Erwägung gezogen werden könnten beispielsweise folgende Themen: Förderung des Humanpotenzials für die öffentliche oder privatwirtschaftliche Forschung, insbesondere die Mobilität auf allen Ebenen und die Aufenthaltsbedingungen für Gastforscher aus anderen europäischen Staaten; öffentliche Investitionen in die Grundlagenforschung; die Maßnahmen der Mitgliedstaaten, um Anreize für private Forschungsinvestitionen zu schaffen, gemäß der Mitteilung der Kommission ,Mehr Forschung für Europa - Hin zu 3% des BIP" [13]; Bildung von örtlichen Ressourcenclustern für Forschung und Entwicklung; öffentliche Strategien zur Förderung der wissensc ...[+++]


Tot de prioriteiten van het programma behoren: - sanering en stimulering van alternatieve economische activiteiten, bijvoorbeeld door de oprichting en ontwikkeling van ondernemingen op het gebied van milieubeschermingstechniek in Riesa, Gröditz en Freital (ecologisch verantwoord bouwen, zuiveringstechniek, techniek voor het opsporen van schade aan de bossen, gebruik van regenwater) - herstel opbouw en modernisering van bestaande infrastructuren - verbetering van de toeristische infrastructuur in de plattelandsdistricten - milieubescherming, bijvoorbeeld door de door de uitstoot van de staalfabriek Gröditz, de staal- en plaatwalserij Ries ...[+++]

Zu den Prioritäten der Programme zählen: - die Sanierung und Belebung alternativer Wirtschaftstätigkeiten, z. B. durch die Gründung und Entwicklung von Unternehmen im Bereich Umweltschutztechnik in Riesa, Gröditz und Freital (ökologisches Bauen, Klärtechnik, Technik zur Waldschadensermittlung, Regenwasserverwertung) - der Aufbau und die Modernisierung bestehender Infrastrukturen - die Verbesserung der touristischen Infrastruktur in den Landkreisen - Umweltschutz, z. B. durch Renaturierung der von den Emissionen des Stahlwerks Gröditz, der Stahl- und Walzwerke Riesa und der Sächsischen Edelstahlwerke betroffenen Gebiete - die Verbesserung ...[+++]


Dit zijn hetzij bijstandsmaatregelen ten behoeve van de omschakeling van door de afschaffing van douanecontrole getroffen posten (bijvoorbeeld de omschakeling van de douanedienst bij Hensies of het multimodale project te Verviers) of een aanvullende financiering voor dat soort projecten, die in het kader van het besluit van 27 juli 1993 zijn goedgekeurd.

Es handelt sich entweder um Umstellungshilfen für die von der Abschaffung der Zollkontrollen besonders stark betroffenen Standorte (z.B. Hensies oder Verviers) oder um eine ergänzende Finanzierung von Projekten, die bereits im Rahmen des Beschlusses vom 27. Juli 1993 genehmigt worden waren.




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld     getroffen bevolking     getroffen gebied     getroffene     rampgebied     bijvoorbeeld zijn getroffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld zijn getroffen' ->

Date index: 2022-03-13
w