Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractiliteit
De leden kunnen alle vergaderingen bijwonen
Diensten op een flexibele manier uitvoeren
Dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Reservoir
Vermogen zich te kunnen samentrekken
Zich kunnen aanpassen aan veranderingen

Vertaling van "bijwonen kunnen zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung


reservoir | plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen

Reservoir | Speicher


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


de leden kunnen alle vergaderingen bijwonen

die Mitglieder koennen an allen Sitzungen teilnehmen


voorwaarden waaronder de schuldenaren van de gefailleerde zich op geldige wijze van hun schuld kunnen bevrijden

Voraussetzungen,unter denen Schuldner das Gemeinschuldners sich von ihrer Schuld befreien können


dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen

flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Journalisten die de conferentie willen bijwonen, kunnen zich inschrijven via e-mail: Joshua.Salsby@ec.europa.eu.

Pressevertreter, die an der Veranstaltung teilnehmen möchten, können sich per E-Mail anmelden bei Joshua.Salsby@ec.europa.eu.


Journalisten die het debat willen bijwonen, kunnen zich aanmelden bij Joshua.SALSBY@.ec.europa.eu.

Pressevertreter, die daran teilnehmen möchten, können sich per E-Mail anmelden bei Joshua.SALSBY@.ec.europa.eu.


De bestreden bepalingen worden in de memorie van toelichting bij het bestreden decreet als volgt verantwoord : « De huidige categorisering van huurders van een sociale huurwoning heeft echter een ongelijke behandeling van kinderen van huurders van een sociale huurwoning bij het overlijden of het vertrek van de langstlevende ouder tot gevolg. De kinderen die bij het sluiten van de huurovereenkomst meerderjarig zijn, zijn huurders van categorie A en hebben dus recht op de sociale huurwoning als de langstlevende ouder overlijdt of de sociale huurwoning verlaat, en kunnen de sociale huurwoning aankopen. De kinderen die minderjarig zijn bij h ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen wurden in der Begründung zum angefochtenen Dekret wie folgt gerechtfertigt: « Die derzeitige Einteilung in Kategorien von Mietern einer sozialen Mietwohnung führt jedoch zu einer ungleichen Behandlung von Kindern von Mietern einer sozialen Mietwohnung bei dem Tod oder dem Wegzug des hinterbliebenen Elternteils. Die Kinder, die bei dem Abschluss des Mietvertrags volljährig sind, sind Mieter der Kategorie A und haben folglich Anspruch auf die soziale Mietwohnung, wenn der hinterbliebene Elternteil stirbt oder die soziale Mietwohnung verlässt, und können die soziale Mietwohnung kaufen. Die Kinder, die bei dem ...[+++]


Deze financiering maakt het tevens mogelijk dat de deelnemende atleten uit alle 28 lidstaten kunnen trainen, zich kunnen voorbereiden en de spelen in België kunnen bijwonen.

Mit Hilfe dieser Mittel können Athleten aus allen 28 Mitgliedstaaten zudem in die Lage versetzt werden, zu trainieren, sich vorzubereiten und an den Spielen in Belgien teilzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Journalisten kunnen dit evenement gratis bijwonen door zich in te schrijven op:

Journalisten können sich unter folgender Adresse kostenlos registrieren lassen:


Journalisten die dit evenement willen bijwonen kunnen zich opgeven – uitsluitend per e-mail – bij Sophie Andersson (sophie.andersson@ec.europa.eu).

Journalisten, die der Veranstaltung beiwohnen möchten, werden gebeten, sich – per E-Mail – bei Sophie Andersson (sophie.andersson@ec.europa.eu) anzumelden.


Dit jaar heb ik deelgenomen aan het evenement in Davos; volgend jaar zal de Commissie, naar ik hoop, zich kunnen aansluiten bij de 150 duizend mensen die het Mondiaal Sociaal Forum bijwonen.

Ich habe dieses Jahr an der Veranstaltung in Davos teilgenommen; ich hoffe, dass sich die Kommission nächstes Jahr den 150 000 Menschen anschließen wird, die am Weltsozialforum teilnehmen werden.


De Unie houdt zich actief met de kwestie bezig en pleegt overleg met de lidstaten om na te gaan hoe wij er het best kunnen voor zorgen dat de betrokkenen een eerlijk proces krijgen en dat internationale waarnemers het proces kunnen bijwonen.

Die Union ist in dieser Angelegenheit nach wie vor aktiv und setzt ihre Konsultationen mit den Mitgliedstaaten fort, um zu prüfen, wie am ehesten ein faires Verfahren in Anwesenheit internationaler Prozeßbeobachter gewährleistet werden kann.


De Unie houdt zich actief met de kwestie bezig en pleegt overleg met de lidstaten om na te gaan hoe wij er het best kunnen voor zorgen dat de betrokkenen een eerlijk proces krijgen en dat internationale waarnemers het proces kunnen bijwonen.

Die Union ist in dieser Angelegenheit nach wie vor aktiv und setzt ihre Konsultationen mit den Mitgliedstaaten fort, um zu prüfen, wie am ehesten ein faires Verfahren in Anwesenheit internationaler Prozeßbeobachter gewährleistet werden kann.


Iedereen kan het debat bijwonen door zich vooraf in te schrijven op www.eiropasnakotne.lv. Tijdens het debat kunnen ook online vragen worden gesteld en opmerkingen worden geplaatst op de website [http ...]

Um direkt bei der Veranstaltung dabei zu sein, werden die Bürgerinnen und Bürger gebeten, sich unter www.eiropasnakotne.lv anzumelden. Sie können sich auch online auf folgender Website an der Veranstaltungen beteiligen und sie kommentieren: [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijwonen kunnen zich' ->

Date index: 2024-09-18
w