Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder belangrijke soorten » (Néerlandais → Allemand) :

Daarbij is voortgebouwd op de resultaten die tot op heden zijn geboekt. In verband hiermee leveren de randvoorwaarden een bijzonder belangrijke bijdrage aan de duurzaamheid van de landbouw, doordat de bescherming van kwetsbare ecosystemen, bijvoorbeeld waterlichamen, de bodem en habitats voor soorten, ermee wordt bevorderd.

In diesem Zusammenhang ist insbesondere die Einhaltung der Cross-Compliance von Bedeutung, da durch die Förderung des Schutzes empfindlicher Ökosysteme, wie etwa von Gewässern, Böden und Lebensräumen für Arten, ein Beitrag zur Nachhaltigkeit der Landwirtschaft geleistet wird.


Het gaat hier ook om een belangrijke trekplaats voor de doorgaande avifauna (in het bijzonder wat soorten gebonden aan aquatische milieus betreft).

Das Gebiet bietet auch Rastplätze für Zugvögel (insbesondere für diejenigen Vögel, die mit aquatischen Lebensräumen verbunden sind).


De in aanmerking genomen omtrek is ook zeer belangrijk voor verschillende soorten bosvogels, zoals zwarte ooievaars, middelste bonte spechten en zwarte spechten, .en in het bijzonder hazelhoenen.

Der ausgewählte Umkreis ist ebenfalls für verschiedene Waldvogelarten wie der Schwarzstorch, der Schwarzspecht und der Mittelspecht, .und insbesondere für das Haselhuhn von großer Bedeutung.


Daarbij is voortgebouwd op de resultaten die tot op heden zijn geboekt. In verband hiermee leveren de randvoorwaarden een bijzonder belangrijke bijdrage aan de duurzaamheid van de landbouw, doordat de bescherming van kwetsbare ecosystemen, bijvoorbeeld waterlichamen, de bodem en habitats voor soorten, ermee wordt bevorderd.

In diesem Zusammenhang ist insbesondere die Einhaltung der Cross-Compliance von Bedeutung, da durch die Förderung des Schutzes empfindlicher Ökosysteme, wie etwa von Gewässern, Böden und Lebensräumen für Arten, ein Beitrag zur Nachhaltigkeit der Landwirtschaft geleistet wird.


6. is van mening dat het bijzonder belangrijk is om de status van alle beschermde habitats en soorten te handhaven die tot 2020 in de EU geregistreerd zijn, met inbegrip van locaties in Natura 2000-gebieden en daarbuiten, om zo een gunstige behoudsstatus te verzekeren voor alle habitats en soorten tot 2050;

6. hält es für besonders wichtig, alle bis 2020 in der EU registrierten geschützten Lebensräume und Arten innerhalb und außerhalb der Natura-2000-Gebiete zu erhalten, sodass der günstige Erhaltungszustand aller Lebensräume und Arten bis 2050 gesichert ist;


Als deze informatie niet kort en bondig is, bestaat het gevaar dat zij er geen gebruik van maken. Het essentiële-informatiedocument moet daarom alleen de belangrijke informatie bevatten, in het bijzonder over de aard en de kenmerken van het product, alsook betreffende de mogelijkheid van verlies van kapitaal, de kosten en het risicoprofiel van het product, alsmede relevante informatie over prestaties en bepaalde andere specifieke gegevens die nodig kunnen zijn om de eigenschappen van afzonderlijke soorten producten ...[+++]

Das Basisinformationsblatt sollte daher nur wesentliche Informationen enthalten, insbesondere in Bezug auf die Art und die Merkmale des Produkts, auch hinsichtlich der Frage, ob ein Kapitalverlust möglich ist, und in Bezug auf die Kosten und das Risikoprofil des Produkts, sowie einschlägige Informationen zur Wertentwicklung und sonstige spezifische Informationen, die für das Verständnis der Merkmale einzelner Produktarten notwendig sein können.


De automobielindustrie moet minder vervuilende producten kunnen fabriceren; de industrie heeft echter ondersteuning nodig bij haar onderzoeksactiviteiten en het is bijzonder belangrijk dat er bij iedere dwang rekening wordt gehouden met de vereiste tijd om nieuwe soorten auto’s te ontwikkelen, van concept naar ontwerp, fabricage, testen en marketing.

Die Automobilindustrie würde wohl in der Lage sein, umweltverträglichere Produkte zu liefern, doch sie braucht Unterstützung in der Forschung. Vor allem kommt es darauf an, dass bei allen Auflagen in Rechnung gestellt wird, wie viel Zeit für die Entwicklung neuer Kraftfahrzeugtypen, vom Konzept bis hin zum Design, zur Herstellung, Erprobung und Vermarktung, notwendig ist.


19. vreest dat actie 2 de Commissie dreigt te veroordelen tot het Natura 2000-netwerk als enig instrument ter bescherming van de biodiversiteit en meent dat het aspect van bescherming en instandhouding in deze mededeling de grenzen van het Natura 2000-netwerk, dat beperkt blijft tot het mariene milieu, moet overschrijden; spoort de Commissie er in die zin toe aan specifieke plannen en programma's op te stellen met het oog op het oplossen van concrete problemen en het in stand houden van bijzonder belangrijke soorten, zoals de oceanische Posidonia en andere ecosystemen die thans ernstig worden bedreigd;

19. äußert seine Besorgnis darüber, dass sich die Kommission bei Maßnahme 2 auf das Netz Natura 2000 als einziges Instrument zum Schutz der biologischen Vielfalt zu beschränken scheint, und ist der Auffassung, dass der den Schutz und die Erhaltung betreffende Aspekt der Mitteilung über das Netz Natura 2000, das in Bezug auf die Meeresumwelt begrenzt ist, hinausgehen sollte; empfiehlt der Kommission in diesem Zusammenhang, für die Lösung konkreter Probleme oder für die Erholung von Arten von besonderer Bedeutung – etwa Posidonienwiese ...[+++]


In artikel 3 hiervan wordt bepaald dat van 2000 tot 2004 300 miljoen euro zal worden uitgegeven voor de bescherming van vogels in het algemeen en enkele belangrijke soorten in het bijzonder.

Dort ist in Artikel 3 festgeschrieben, daß von 2000 bis 2004 für den Vogelschutz im allgemeinen sowie für den Schutz einiger bedeutender Vogelarten im besonderen 300 Millionen Euro ausgegeben werden.


14. verzoekt de Commissie met prioriteit te zorgen voor deugdelijk onderzoek naar de oorzaak en de gevolgen van de achteruitgang van bepaalde soorten zoöplankton, en in het bijzonder Calanus Finmarchicus , een belangrijke voedselbron voor kabeljauw en andere soorten en een cruciale schakel in de voedselketen;

14. fordert die Kommission auf, vorrangig geeignete Forschungsarbeiten über die Ursache und die Auswirkung des Rückgangs der Zooplanktonarten zu gewährleisten, und insbesondere der Art calamus finmarchicus, die eine wichtige Nahrungsquelle für Kabeljau und andere Fische ist und ein wichtiges Glied in der Nahrungskette bildet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder belangrijke soorten' ->

Date index: 2022-01-13
w