Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder adviseur
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder kenmerk
Bijzonder paspoort
Bijzonder plan van aanleg
Bijzonder raadadviseur
Bijzonder spoedeisend geval
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leerkracht bijzonder kleuteronderwijs
Leerkracht bijzonder voortgezet onderwijs
Leerkracht speciaal kleuteronderwijs
Leerkracht speciaal voortgezet onderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Leraar bijzonder kleuteronderwijs
Leraar buitengewoon secundair onderwijs
Leraar speciaal kleuteronderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Lerares bijzonder voortgezet onderwijs
Oven met bijzonder hoog vermogen
UHP-oven

Vertaling van "bijzonder bemoedigend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

mobile Heilpädagogin | mobiler Sonderpädagoge | mobile Sonderpädagogin | mobiler Sonderpädagoge/mobile Sonderpädagogin


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


leerkracht bijzonder voortgezet onderwijs | leraar buitengewoon secundair onderwijs | leerkracht speciaal voortgezet onderwijs | lerares bijzonder voortgezet onderwijs

FörderschullehrerIn Sekundarstufe | SonderschullehrerIn Sekundarstufe | Sonderpädagoge Sekundarstufe/Sonderpädagogin Sekundarstufe | Sonderpädagogin Sekundarstufe


leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs

InklusionslehrerIn | Sonderpädagogin für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung/Sonderpädagogin für Frühförderung


bijzonder adviseur | Bijzonder raadadviseur

Hauptberater


oven met bijzonder hoog vermogen | oven met een bijzonder hoge specifieke transformator-capaciteit | UHP-oven

Hochleistungs-Lichtbogenofen | UHP-Ofen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het tempo van banencreatie, gestimuleerd door recente hervormingen in veel landen, dalende overheidstekorten in de eurozone, een opleving van investeringen en meer dynamische handel binnen de EU zijn bijzonder bemoedigend.

Mut machen vor allem das Tempo, mit dem nicht zuletzt dank der jüngsten Reformen in vielen Ländern Arbeitsplätze geschaffen werden, die sinkenden Haushaltsdefizite im Euroraum, der Anstieg der Investitionen und der dynamischere EU-interne Handel.


De hoge opkomst op beide verkiezingsdagen was bijzonder bemoedigend.

Die hohe Wahlbeteiligung an beiden Wahltagen war besonders ermutigend.


Ofschoon de vooruitzichten voor multilaterale langetermijnovereenkomsten niet bijzonder bemoedigend zijn, is het goed hier aan te dringen op de noodzaak het WTO-systeem dusdanig te herzien dat sterker rekening wordt gehouden met de rol van KMO's en met hun belangen en behoeften.

Obgleich die Aussichten für den Abschluss ehrgeiziger multilateraler Abkommen nicht besonders günstig sind, empfiehlt es sich in diesem Zusammenhang, darauf zu bestehen, dass das WTO-System auf den Prüfstand gestellt und dabei dem Stellenwert der KMU und ihren Interessen und Bedürfnissen Rechnung getragen wird.


Commissaris, het is bijzonder bemoedigend dat de Commissie op de veranderingen in vraag en aanbod van zuivelproducten heeft ingespeeld door een belangrijke verordening te wijzigen en de nationale quota te verhogen met 2 procent voor de periode 2007-2008.

Frau Kommissarin, es ist außerordentlich ermutigend, dass die Kommission, als sie mit einer Veränderung bei Angebot und Nachfrage von Milchprodukten konfrontiert war, mit einer Änderung einer der Schlüsselverordnungen reagierte und die nationalen Quoten für den Zeitraum 2007-2008 um 2 % erhöhte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) De Commissie acht de uitbreiding van de regionale samenwerking, met name op het gebied van infrastructuur, handel, vervoer en energie, bijzonder bemoedigend.

(5) Als besonders ermutigend erachtet die Kommission die Intensivierung der regionalen Zusammenarbeit, vor allem in den Bereichen Infrastruktur, Handel, Verkehr und Energie.


Dit is een bijzonder bemoedigend teken met het oog op de komende uitbreiding van de EU.

Das lässt vermuten, dass die 'jüngsten' Mitgliedstaaten schnell vom Binnenmarkt profitiert haben eine besonders erfreuliche Nachricht in Anbetracht der bevorstehenden Erweiterung der EU.


Het resultaat van het overleg in de Raad is ook bijzonder bemoedigend: uw rapporteur is erover verheugd dat de Raad van Ministers vrijwel alle punten geformuleerd in de door het Europees Parlement in zijn eerste lezing aangenomen amendementen heeft overgenomen en dat de voornaamste door het Parlement naar voren gebrachte punten in het gemeenschappelijk standpunt voldoende in aanmerking zijn genomen.

Die Ergebnisse der Beratungen des Rates sind ebenfalls sehr ermutigend: Der Berichterstatter begrüßt mit Nachdruck, dass der Ministerrat fast alle Punkte übernommen hat, die in den vom Europäischen Parlament in der ersten Lesung angenommenen Änderungsanträgen enthalten waren, und dass alle wesentlichen Fragen, die das Parlament angesprochen hatte, im Gemeinsamen Standpunkt ausreichend berücksichtigt wurden.


De Europese Unie vindt het bijzonder bemoedigend dat vrouwen hebben kunnen deelnemen aan het referendum, en hoopt dat democratische rechten voor vrouwen, inclusief actief en passief kiesrecht, nu verankerd zullen worden in de nieuwe Grondwet van Bahrein.

Die Europäische Union hält es für besonders ermutigend, dass Frauen am Referendum teilnehmen konnten, und bringt ihre Hoffnung zum Ausdruck, dass demokratische Rechte für Frauen, einschliesslich des aktiven und passiven Wahlrechts, in der künftigen Verfassung von Bahrain dauerhaft verankert werden.


(3 bis) overwegende dat de hervormingen, gezien hun eerste resultaten, die bijzonder bemoedigend zijn voor de groei en de beheersing van de inflatie, voortgezet moeten worden met als allereerste doelstelling de levensomstandigheden van de bevolking te verbeteren en arbeidsplaatsen te scheppen;

(3a) Angesichts der ersten Ergebnisse dieser Reformen insbesondere im Bereich Wachstum und Inflationsbekämpfung müssen diese fortgesetzt werden mit dem vorrangigen Ziel, die Lebensbedingungen der Bevölkerung zu verbessern und Arbeitsplätze zu schaffen.


Hoewel de maatregelen niet bijzonder ambitieus zijn, is dit een bemoedigende ontwikkeling met het oog op de verbetering van mogelijkheden voor nieuwe banen op lokaal niveau.

Dies kann zwar nicht als ehrgeizig bezeichnet werden, ist aber doch ein ermutigender Ansatz zur Verbesserung der Beschäftigungsmöglichkeiten auf lokaler Ebene.


w