Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder adviseur
Bijzonder dringend geval
Bijzonder kenmerk
Bijzonder plan van aanleg
Bijzonder raadadviseur
Bijzonder spoedeisend geval
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leerkracht bijzonder kleuteronderwijs
Leerkracht bijzonder voortgezet onderwijs
Leerkracht speciaal kleuteronderwijs
Leerkracht speciaal voortgezet onderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Leraar bijzonder kleuteronderwijs
Leraar buitengewoon secundair onderwijs
Leraar speciaal kleuteronderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Lerares bijzonder voortgezet onderwijs
Onbillijke gestrengheid
Onbillijke strengheid
Onredelijk karakter van een situatie
Onredelijk ontslag
Onredelijke gestrengheid
Onredelijke strengheid
Onverbiddelijkheid

Traduction de «bijzonder de onredelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbillijke gestrengheid | onbillijke strengheid | onredelijke gestrengheid | onredelijke strengheid | onverbiddelijkheid

unbillige Haerte


onredelijk karakter van een situatie

Unvernunft in einer Sachlage


leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

mobile Heilpädagogin | mobiler Sonderpädagoge | mobile Sonderpädagogin | mobiler Sonderpädagoge/mobile Sonderpädagogin


leerkracht bijzonder voortgezet onderwijs | leraar buitengewoon secundair onderwijs | leerkracht speciaal voortgezet onderwijs | lerares bijzonder voortgezet onderwijs

FörderschullehrerIn Sekundarstufe | SonderschullehrerIn Sekundarstufe | Sonderpädagoge Sekundarstufe/Sonderpädagogin Sekundarstufe | Sonderpädagogin Sekundarstufe


leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs

InklusionslehrerIn | Sonderpädagogin für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung/Sonderpädagogin für Frühförderung


bijzonder adviseur | Bijzonder raadadviseur

Hauptberater


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de wetgever laat een dergelijke versnelde en vereenvoudigde afhandeling van een strafprocedure toe : « - de bijzonder problematische situatie van de vaak onredelijk lange duurtijd van strafprocessen te remediëren; - ruimte te creëren voor de correctionele rechtbanken om meer energie te steken in betwiste zaken; - bij te dragen tot een snelle en daadwerkelijke effectieve inning van geldsommen; - een bijkomende mogelijkheid te bieden aan het openbaar ministerie in de ontwikkeling van een strafrechtelijk beleid; - de evolutie ...[+++]

Dem Gesetzgeber zufolge ermöglicht es eine solche beschleunigte und vereinfachte Bearbeitung eines Strafverfahrens, « - der besonders problematischen Situation der oft unangemessen langen Dauer von Strafprozessen abzuhelfen; - die Korrektionalgerichte in die Lage zu versetzen, mehr Energie für die Streitsachen aufzuwenden; - zu einer schnellen und wirksamen Beitreibung von Geldsummen beizutragen; - der Staatsanwaltschaft eine zusätzliche Möglichkeit bei der Entwicklung einer Kriminalpolitik zu bieten; - die Entwicklung von einer auferlegten Justiz zu einer auf Konsens und Wiedergutmachung ausgerichteten Justiz zu fördern » (ebenda, S ...[+++]


11. verzoekt de lidstaten de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat transgenders in het bijzonder effectief toegang hebben tot goede dienstverlening op het gebied van geslachtsverandering, waaronder psychologische, endocrinologische en chirurgische expertise op het gebied van gezondheidszorg voor transgenders, zonder aan onredelijke eisen blootgesteld te worden;

11. fordert die Mitgliedstaaten auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, mit denen sichergestellt wird, dass insbesondere Transgender-Personen wirksamen Zugriff auf entsprechende Leistungen im Zusammenhang mit Geschlechtsumwandlungen, einschließlich psychologischer, endokrinologischer und chirurgischer Fachkompetenz auf dem Gebiet der Gesundheitsfürsorge für Transgender-Personen erhalten, ohne dass hierfür unverhältnismäßig hohe Anforderungen an sie gestellt werden;


38. dringt er in dit verband bij de Commissie en de Raad op aan om bij de herziening van de maatregelen gericht op plaatsing op een zwarte lijst of bevriezing van vermogen, in het bijzonder te kijken naar de positie van ngo's en het maatschappelijk middenveld om te voorkomen dat ngo's „wegens connecties” op een lijst worden geplaatst en onredelijk worden belemmerd in hun samenwerking met hun partnerorganisaties;

38. fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, bei der Überprüfung der Maßnahmen zur Erstellung schwarzer Listen und zum Einfrieren von Vermögenswerten insbesondere die Stellung von NRO und der Zivilgesellschaft zu berücksichtigen, um sicherzustellen, dass NRO nicht aufgrund einer assoziativen Verknüpfung gelistet werden und dass sie nicht in ungebührender Weise bei der Zusammenarbeit mit ihren Partnerorganisationen behindert werden;


39. dringt er in dit verband bij de Commissie en de Raad op aan om bij de herziening van de maatregelen gericht op plaatsing op een zwarte lijst of bevriezing van vermogen, in het bijzonder te kijken naar de positie van ngo's en het maatschappelijk middenveld om te voorkomen dat ngo's "wegens connecties" op een lijst worden geplaatst en onredelijk worden belemmerd in hun samenwerking met hun partnerorganisaties;

39. fordert in diesem Zusammenhang den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, bei der Überprüfung der Maßnahmen zur Erstellung schwarzer Listen und zum Einfrieren von Vermögenswerten insbesondere die Stellung von NRO und der Zivilgesellschaft zu berücksichtigen, um sicherzustellen, dass NRO nicht aufgrund einer assoziativen Verknüpfung gelistet werden und dass sie nicht in ungebührender Weise bei der Zusammenarbeit mit ihren Partnerorganisationen behindert werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de mededeling van feiten en overwegingen betwistte de indiener van het verzoek de hierboven beschreven methode en argumenteerde dat de gebruikte winstmarge onredelijk is en veel te hoog, in het bijzonder in vergelijking met de winstmarge die in vorige antidumpingonderzoeken betreffende hetzelfde product werd gebruikt.

Nach Unterrichtung des Antragstellers erhob dieser Einspruch gegen die beschriebene Methodik und machte geltend, dass die verwendete Gewinnspanne unangemessen und zu hoch sei, insbesondere im Vergleich zu der Spanne, die bei vorangegangenen Antidumpinguntersuchungen zu derselben Ware zugrunde gelegt worden sei.


Evenals het Europees Parlement, is ook de Commissie zeer waakzaam met betrekking tot de ontwikkeling van de breedbandverbindingen, en ook ten aanzien van de ontvlechting van de lokale lijn en in het bijzonder de onredelijk hoge prijzen van geleasde lijnen.

Die Kommission sowie das Europäische Parlament haben dem verstärkten Ausbau der Breitbandnetze sowie der Entbündelung der Teilnehmeranschlüsse - und insbesondere den unzumutbaren Preisen von Mietleitungen - stets große Beachtung geschenkt.


staat geheel achter het beginsel van gewaarborgde veiligheids- en kwaliteitsnormen, maar beklemtoont dat buitensporige voorschriften inzake consumentenbescherming onredelijke administratieve en juridische lasten aan de bedrijfswereld dreigen op te leggen, in het bijzonder wanneer dergelijke voorschriften de bewijslast de facto omkeren en dat de mogelijkheid voor de consument om zich een eigen oordeel te vormen, moet worden versterkt, waarbij transparantie (in het bijzonder wat het product, alsook de rechten, de plichten en het bescher ...[+++]

betont, obgleich es den Grundsatz garantierter Sicherheits- und Qualitätsnormen voll unterstützt, dass überzogene Verbraucherschutzvorschriften die Gefahr einer unangemessenen Belastung für die Unternehmen in administrativer oder rechtlicher Hinsicht mit sich bringen, vor allem, wenn solche Vorschriften zu einer De-facto-Umkehrung der Beweislast führen, und dass die Fähigkeit der Verbraucher, sich ihr eigenes Urteil zu bilden, gestärkt werden muss, wobei Transparenz (insbesondere des Produkts sowie der Rechte, der Pflichten und des Schutzniveaus) die Grundvoraussetzung ist;


[12] Van bijzonder belang in deze context is Hoofdstuk IV inzake solidariteit: artikel 27 (recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming), artikel 28 (recht op onderhandelen en collectieve actie), artikel 30 (bescherming bij kennelijk onredelijk ontslag), artikel 31 (rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en -voorwaarden) en artikel 32 (verbod van kinderarbeid en bescherming van jongeren op het werk), alsmede artikel 5 van Hoofdstuk I inzake waardigheid, dat een verbod inhoudt op slavernij en dwangarbeid.

[12] Einschlägig in diesem Zusammenhang ist insbesondere Kapitel IV zur Solidarität: Artikel 27 über das Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer im Unternehmen, Artikel 28 über das Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmaßnahmen, Artikel 30 über den Schutz bei ungerechtfertigter Entlassung, Artikel 31 über gerechte und angemessene Arbeitsbedingungen und Artikel 32 über das Verbot der Kinderarbeit und den Schutz der Jugendlichen am Arbeitsplatz sowie Kapitel I über die Würde des Menschen Artikel 5, der Sklaverei und Zwangsarbeit verbietet.


"4. a) Een systeemverkoper mag aan een contract met een abonnee voor het gebruik van zijn geautomatiseerde boekingssysteem geen onredelijke voorwaarden verbinden en meer in het bijzonder kan een abonnee zijn contract met een systeemverkoper beëindigen met inachtneming van een opzeggingstermijn die niet langer dan drie maanden behoeft te zijn en niet eerder dan aan het einde van het eerste jaar verstrijkt.

"(4) a) Ein Systemverkäufer darf keine unangemessenen Bedingungen an einen Vertrag knüpfen, mit dem einem abonnierten Benutzer die Benutzung seines CRS gestattet wird; insbesondere kann ein abonnierter Benutzer seinen Vertrag mit einem Systemverkäufer unter Einhaltung einer Frist von höchstens drei Monaten frühestens zum Ablauf des ersten Jahres kündigen.


4. Een systeemverkoper mag aan een contract met een abonnee geen onredelijke voorwaarden verbinden en meer in het bijzonder kan een abonnee zijn contract met een systeemverkoper opzeggen met een opzeggingstermijn die niet langer dan drie maanden behoeft te zijn en niet eerder dan aan het einde van het eerste jaar verstrijkt, zonder dat hem enige sanctie kan worden opgelegd.

(4) Ein Systemverkäufer darf keine unangemessenen Bedingungen an einen Vertrag mit einem abonnierten Benutzer knüpfen; insbesondere kann ein abonnierter Benutzer seinen Vertrag mit einem Systemverkäufer ohne Vertragsstrafe unter Einhaltung einer Frist von nicht mehr als drei Monaten mit Wirkung frühestens zum Ablauf des ersten Jahres kündigen.


w