Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder adviseur
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder kenmerk
Bijzonder paspoort
Bijzonder plan van aanleg
Bijzonder raadadviseur
Bijzonder spoedeisend geval
Laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leerkracht bijzonder kleuteronderwijs
Leerkracht speciaal kleuteronderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Leraar bijzonder kleuteronderwijs
Leraar speciaal kleuteronderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Oven met bijzonder hoog vermogen
UHP-oven

Vertaling van "bijzonder de recentste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen

neueste sportwissenschaftliche Erkenntnisse anwenden


oven met bijzonder hoog vermogen | oven met een bijzonder hoge specifieke transformator-capaciteit | UHP-oven

Hochleistungs-Lichtbogenofen | UHP-Ofen


bijzonder adviseur | Bijzonder raadadviseur

Hauptberater


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs

InklusionslehrerIn | Sonderpädagogin für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung/Sonderpädagogin für Frühförderung


leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

mobile Heilpädagogin | mobiler Sonderpädagoge | mobile Sonderpädagogin | mobiler Sonderpädagoge/mobile Sonderpädagogin








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien zijn eerdere resoluties over Oekraïne, over het Oostelijk Partnerschap en over het Europees nabuurschapsbeleid, in het bijzonder de recentste van 13 december 2012 over de situatie in Oekraïne, 12 september 2013 over de druk die Rusland uitoefent op landen van het Oostelijk Partnerschap (tegen de achtergrond van de komende top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius) en 23 oktober 2013 over het Europees nabuurschapsbeleid: naar een sterker partnerschap - standpunt van het Europees Parlement over de voortgangsverslagen van 2012,

– unter Hinweis auf seine vorangegangenen Entschließungen zur Ukraine, zur Östlichen Partnerschaft und zur Europäischen Nachbarschaftspolitik, insbesondere auf seine jüngsten Entschließungen vom 13. Dezember 2012 zur Lage in der Ukraine, vom 12. September 2013 zum Druck Russlands auf Staaten der Östlichen Partnerschaft im Zusammenhang mit dem anstehenden Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft in Vilnius, und vom 23. Oktober 2013 zum Thema „Europäische Nachbarschaftspolitik: für eine Vertiefung der Partnerschaft“ – Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu den Berichten für 2012,


– gezien zijn eerdere resoluties over Oekraïne, over het Oostelijk Partnerschap en over het Europees nabuurschapsbeleid, in het bijzonder de recentste van 13 december 2012, 12 september 2013 en 23 oktober 2013,

– unter Hinweis auf seine vorangegangenen Entschließungen zur Ukraine, zur Östlichen Partnerschaft und zur Europäischen Nachbarschaftspolitik, insbesondere auf seine jüngsten Entschließungen vom 13. Dezember 2012, 12. September 2013 und 23. Oktober 2013,


Om rekening te houden met de bijzonder moeilijke situatie van de landen die te lijden hebben onder de crisis, moet de Commissie, overeenkomstig Verordening (EU) nr. 2013/. tot vaststelling van het meerjarig financieel kader, de totale toewijzingen van alle lidstaten in 2016 herzien op basis van de recentste statistieken die op dat moment beschikbaar zijn en deze toewijzingen indien nodig aanpassen.

Um die besonders schwierige Lage der von der Krise in Mitleidenschaft gezogenen Länder zu berücksichtigen – und in Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 2013/.des Rates über den mehrjährigen Finanzrahmen – sollte die Kommission im Jahr 2016 die Gesamtzuweisungen für alle Mitgliedstaaten auf der Grundlage der dann verfügbaren neuesten Statistiken überprüfen und gegebenenfalls Anpassungen der Zuweisungen vornehmen.


Het is van bijzonder belang dat de Commissie bij haar voorbereidende werkzaamheden passende raadplegingen houdt, op basis van het recentste wetenschappelijk advies en de recentste wetenschappelijke aanbevelingen, in het bijzonder op dekundigenniveau, om ervoor te zorgen dat de informatie waarover zij beschikt, onpartijdig, nauwkeurig, volledig en actueel is.

Es ist von besonderer Bedeutung, dass die Kommission bei ihren Vorbereitungsarbeiten angemessene Konsultationen auf der Grundlage der neuesten wissenschaftlichen Gutachten und wissenschaftlichen Empfehlungen, insbesondere auf Sachverständigenebene, durchführt, um zu gewährleisten, dass sie über objektive, genaue, vollständige und aktuelle Informationen verfügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze nieuwe overeenkomst, die op 1 juni 2009 in werking zal treden, strekt in het bijzonder tot aanpassing, ingevolge de recentste uitbreiding van de EU, van de bijlagen met de beschermde benamingen van wijnbouwproducten en de beschermde benamingen van gedistilleerde dranken van oorsprong uit de Gemeenschap, alsmede van de bijlagen die betrekking hebben op de gezondheid van planten, zaaizaad en biologisch geproduceerde producten.

Mit dem neuen Abkommen, das am 1. Juni 2009 in Kraft tritt, werden im Anschluss an die jüngsten EU-Erweiterungen insbesondere die Anhänge mit den Verzeichnissen der geschützten Namen von Weinbauerzeugnissen bzw. geschützten Bezeichnungen für aromatisierte Getränke mit Ursprung in der Gemeinschaft sowie die Anhänge angepasst, die Pflanzenschutz, Saatgut und landwirtschaft­liche Erzeugnisse aus ökologischem Landbau betreffen.


13. verheugt zich over de bepalingen in de recentste Commissievoorstellen, dat de lidstaten een persoon niet mogen opsluiten enkel en alleen omdat hij of zij om internationale bescherming verzoekt; meent dat asielzoekers gezien hun bijzonder kwetsbare situatie in principe niet opgesloten mogen worden;

13. begrüßt die in den jüngsten Vorschlägen der Kommission erwähnten Bestimmungen, dass die Mitgliedstaaten eine Person nicht allein deshalb in Gewahrsam nehmen dürfen, weil sie internationalen Schutz beantragt hat und dass Asylbewerber aufgrund ihrer besonders schutzbedürftigen Lage grundsätzlich nicht in Gewahrsam genommen werden sollten;


w