Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder de toenmalige minster " (Nederlands → Duits) :

In 2006 was Michel Barnier bijzonder adviseur van de toenmalige Commissievoorzitter Barroso. Hij bood de Europese Raad toen een verslag aan waarin hij pleitte voor instelling van een Europese civiele beschermingsmacht.

Als Sonderberater des EU-Kommissionspräsidenten José Manuel Barroso legte Michel Barnier dem Europäischen Rat 2006 einen Bericht vor, in dem die Schaffung einer europäischen Katastrophenschutztruppe vorgeschlagen wurde.


Ik wil vooral wijzen op artikel 2 van het Verdrag van Lissabon over de bescherming van het recht van het individu, waarbij ik in het bijzonder de toenmalige minster van Buitenlandse Zaken Franco Frattini wil bedanken voor zijn doorslaggevende bijdrage om dit hierin op te nemen.

Ich möchte hier besonders Artikel 2 des Vertrags von Lissabon zum Schutz der Rechte von Einzelpersonen erwähnen – und hier gilt mein besonderer Dank dem früheren Außenminister, Herrn Frattini, der ganz entschieden zur Aufnahme dieses Artikels beigetragen hat.


Meer in het bijzonder bekleedt INEOS momenteel een sterke positie in de commodity S-PVC-markt, hetgeen ten dele het resultaat is van twee vroegere fusies die de Commissie op basis van de toenmalige beschikbare informatie goedgekeurd heeft.

Derzeit hat INEOS auf dem Markt für Standard-S-PVC eine starke Marktstellung inne, die zum Teil das Ergebnis zweier früherer Zusammenschlüsse ist, die von der Kommission auf der Grundlage der ihr zum damaligen Zeitpunkt vorliegenden Informationen genehmigt wurden.


De toenmalige autoriteiten van de voormalige Oostbloklanden hielden de informatie over de ramp te lang voor de wereld, en in het bijzonder voor hun eigen burgers verborgen.

Die damaligen Behörden der ehemaligen Ostblockstaaten haben die Informationen über die Katastrophe zu lange vor der Welt und vor allem vor ihren eigenen Bürgerinnen und Bürgern verborgen.


Op een schriftelijke vraag die ik in januari had ingediend, kreeg ik van de toenmalige commissaris Boel echter een bijzonder teleurstellend antwoord.

Nun habe ich aber auf eine schriftliche Anfrage, die ich im Januar eingereicht hatte, eine sehr enttäuschende Antwort von dem damaligen Kommissionsmitglied, Herrn Boel, erhalten.


Als Hongaar ben ik er bijzonder trots op dat de toenmalige leiders van mijn land de dappere en gedurfde beslissing namen om tienduizenden Oost-Duitsers die vanuit de DDR naar Hongarije waren gevlucht, via het IJzeren Gordijn naar Oostenrijk te laten gaan.

Als Ungar bin ich besonders stolz darauf, dass der Regierungschef meines Landes zu jener Zeit die tapfere und kühne Entscheidung traf, den mehreren zehntausend nach Ungarn flüchtenden DDR-Bürgerinnen und Bürgern auf ihrem Weg nach Österreich die Durchquerung des Eisernen Vorhangs zu ermöglichen.


Als Catalaanse moet ik u zeggen dat ik er bijzonder trots op ben dat het de toenmalige burgemeester van Barcelona, Pascuall Maragall, was die naar aanleiding van de Olympische Spelen in Barcelona de Verenigde Naties in 1992 opriep om de traditie van de Olympische wapenstilstand in ere te herstellen en een staakt-het-vuren overeen te komen in de voormalige Federale Republiek Joegoslavië.

Als Katalanin muss ich Ihnen sagen, dass ich sehr stolz bin, dass gerade 1992, anlässlich der Olympischen Spiele von Barcelona, der damalige Bürgermeister der Stadt, Pascual Maragall, einen Aufruf an die Vereinten Nationen richtete, die Tradition des Olympischen Friedens wieder aufleben zu lassen und über eine Waffenruhe in der ehemaligen Republik Jugoslawien zu verhandeln.


Andere factoren die een rol speelden bij het programma zijn de integratie van de (toenmalige) kandidaat-lidstaten (waarvan de meeste nu deel uitmaken van de Europese Gemeenschap) en andere Europese beleidsdoelstellingen die zich aandienden, in het bijzonder de doelstellingen van Lissabon.

Überdies mussten die (damaligen) Kandidatenländer (von denen viele nun Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft sind) in das Programm integriert werden, und andere sich abzeichnende politische Ziele, darunter insbesondere die der Lissabon-Strategie, waren zu berücksichtigen.


Namens het fungerend voorzitterscollege van de Raad heeft mevrouw E. HOSTASCH, minister van arbeid, volksgezondheid en sociale zaken van Oostenrijk, bovendien nog vóór de presentatie van het officiële verslag de Voltallige Vergadering van het Comité reeds een overzicht gegeven van de resultaten van het Oostenrijkse voorzitterschap in het algemeen en die van de op 2 december gehouden Raad van minsters van sociale zaken in het bijzonder.

Die österreichische Bundesministerin für Arbeit, Gesundheit und Soziales, Frau Eleonora HOSTASCH, zog im Namen des amtierenden österreichischen Ratsvorsitzes eine allererste vorläufige Bilanz der österreichischen Präsidentschaft und insbesondere der Räte Soziales/Wirtschaft und Finanzen vom 2. Dezember.




Anderen hebben gezocht naar : michel barnier bijzonder     toenmalige     bijzonder de toenmalige minster     bijzonder     echter een bijzonder     waarvan de meeste     verslag de voltallige     minister     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder de toenmalige minster' ->

Date index: 2022-09-02
w