Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder de voorzitter bedanken omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil in het bijzonder de Voorzitter bedanken omdat hij begin juli contact heeft opgenomen met de Libanese autoriteiten over deze zaak.

Ich möchte insbesondere dem Präsidenten dafür danken, dass er in dieser Sache Anfang Juli bei den libyschen Behörden vorstellig geworden ist.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil deze gelegenheid te baat nemen om de vierhonderd collega’s te bedanken die schriftelijke verklaring 81/2011 hebben ondertekend. Ook wil ik mijn medewerkers bedanken voor hun harde werk en de diensten met verantwoordelijkheid voor schriftelijke verklaringen voor hun ondersteuning, maar in eerste instantie wil ik degenen die campagne hebben gevoerd bedanken, ...[+++]

– Frau Präsidentin! Ich möchte gerne die Gelegenheit nutzen und Ihnen im Namen meiner 400 Kolleginnen und Kollegen dieses Parlaments danken, die die schriftliche Erklärung 81 unterzeichnet haben; Ich möchte außerdem meinen Mitarbeitern für ihre harte Arbeit und den für die schriftliche Erklärung zuständigen Dienststellen für ihre Unterstützung danken.


Na een aantal diplomatieke contacten tussen de respectieve ambassades betreffende het geplande bezoek, hebben de drie hoogste vertegenwoordigers van de Slowaakse Republiek, te weten de president van de Republiek Ivan Gašparovič, de eerste minister Robert Fico en de voorzitter van het Parlement Pavol Paška, in een gemeenschappelijke verklaring gesteld dat het bezoek van de Hongaarse president niet opportuun werd geacht, met name omdat hij niet de wens had uitgesproken om Slowaakse hoogwaardigheidsbekleders te ontmoeten en 21 aug ...[+++]

Nach mehrfachem diplomatischen Kontakt zwischen den Botschaften der beiden Länder im Hinblick auf den geplanten Besuch erließen die drei höchsten Vertreter der Slowakischen Republik – Präsident Ivan Gašparovič, Premierminister Robert Fico und Parlamentspräsident Pavol Paška – eine gemeinsame Erklärung, in der sie darauf hinwiesen, dass der Besuch des ungarischen Präsidenten als unpassend angesehen werde, insbesondere da er nicht den Wunsch geäußert habe, slowakische Persönlichkeiten zu treffen, und da der 21. August besonders heikel sei. ...[+++]


Natuurlijk wil ik vervolgens iedereen bedanken die heeft deelgenomen aan dit proces: de schaduwrapporteurs en in het bijzonder het secretariaat van de Commissie industrie, onderzoek en energie, dat naar mijn mening een essentiële rol heeft gespeeld bij het bereiken van dit punt. Ook wil ik de commissaris en de Commissie bedanken, omdat zij de moeizame onderhandelingen tussen de instellingen steeds hebben bevorderd.

Natürlich möchte ich als nächstes allen danken, die dazu beigetragen haben: den Schattenberichterstattern und insbesondere dem Sekretariat des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, der meiner Meinung nach eine absolut entscheidende Rolle dabei gespielt hat, dass wir jetzt an diesem Punkt angekommen sind. Erlauben Sie mir außerdem der Kommissarin und der Kommission für die Vereinfachung aller schwierigen Dreierverhandlungen zu danken.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we moeten in het bijzonder mevrouw Herczog bedanken omdat zij de aanzet heeft gegeven voor zo’n stimulerend debat over globalisering, maar uit het debat van vanavond blijkt dat globalisering een wat beladen term is, die aanleiding geeft tot bezorgdheid en vrees.

Wir sollten vor allem Frau Herczog dafür danken, dass sie eine derart anregende Aussprache zur Globalisierung entfacht hat, doch die Gespräche des heutigen Abends zeigen, dass es sich dabei um einen Begriff handelt, der reichlich vorbelastet ist.


Ik zou in het bijzonder de leden van de jury en de voorzitter, Barbara Serra, journalist bij Al Jazeera, willen bedanken".

Ganz besonders dankenchte ich den diesjährigen Jury-Mitgliedern und der Vorsitzenden, Barbara Serra, Journalistin bei Al Jazeera.“


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, in mijn hoedanigheid van schaduwrapporteur voor de agentschappen wil ik de uiterst bekwame rapporteurs bedanken voor hun expertise en openheid, en in het bijzonder de heer Guidoni, omdat hij in staat was zeer aandachtig naar anderen te luisteren.

– (FR) Herr Präsident! In meiner Eigenschaft als Schattenberichterstatterin für die Agenturen möchte ich den federführenden Berichterstattern für ihren Sachverstand und ihre Einsatzbereitschaft, vor allem aber Herrn Guidoni für seine hervorragende Gabe zuzuhören, danken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder de voorzitter bedanken omdat' ->

Date index: 2024-04-24
w