Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder het laatste voorstel veel » (Néerlandais → Allemand) :

12. verzoekt de Commissie met klem een startvoorstel uit te werken dat niet veel afwijkt van haar laatste voorstel voor de GATS-lijst, en de volgende doelstellingen voor ogen te houden bij het onderhandelen over de regels voor markttoegang:

12. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ein einleitendes Angebot zu formulieren, das der letzten GATS-Liste nahekommt, und bei der Aushandlung der Marktzugangsverpflichtungen die nachstehenden Ziele zu verfolgen:


11. verzoekt de Commissie met klem een startvoorstel uit te werken dat niet veel afwijkt van haar laatste voorstel voor de GATS-lijst, en de volgende doelstellingen voor ogen te houden bij het onderhandelen over de regels voor markttoegang:

11. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ein einleitendes Angebot zu formulieren, das der letzten GATS-Liste nahekommt, und bei der Aushandlung der Marktzugangsverpflichtungen die nachstehenden Ziele zu verfolgen:


22. neemt nota van het feit dat in het bijzonder het laatste voorstel veel steun krijgt van ontwikkelingslanden, die constateren dat namen die traditioneel met hun producten worden geassocieerd door westerse producenten worden 'gestolen'; verwelkomt ook dat de EU het voortouw neemt bij het opstellen van nuttige voorstellen voor het verduidelijken van de band tussen TRIP's en het Verdrag inzake biodiversiteit, traditionele kennis en folklore, en voor het versterken van de rechten van landbouwers, en betreurt dat de gesprekken over al deze onderwerpen in een impasse zijn terechtgekomen;

22. verweist darauf, dass insbesondere der letztgenannte Vorschlag von den Entwicklungsländern stark unterstützt wird, die beobachten müssen, wie traditionell mit ihren Erzeugnissen verbundene Namen von westlichen Herstellern unerlaubt plagiiert werden; begrüßt ferner, dass die Europäische Union die Initiative ergriffen und nützliche Vorschläge zur Klärung der Beziehung zwischen TRIPS und dem Übereinkommen über biologische Vielfalt, traditionellem Wissen und Brauchtum und Stärkung der Rechte der Landwirte ausgearbeitet hat, und bedauert, dass die Diskussionen über alle diese Themen anscheinend in eine Sackgasse geraten sind;


17. neemt nota van het feit dat in het bijzonder het laatste voorstel veel steun krijgt van ontwikkelingslanden, die constateren dat namen die traditioneel met hun producten worden geassocieerd door westerse producenten worden 'gestolen'; verwelkomt ook dat de EU het voortouw neemt bij het opstellen van nuttige voorstellen voor het verduidelijken van de band tussen TRIP's en het Verdrag inzake biodiversiteit, traditionele kennis en folklore, en voor het versterken van de rechten van landbouwers, en betreurt dat de gesprekken over al deze onderwerpen in een impasse zijn terechtgekomen;

17. verweist darauf, dass insbesondere der letztgenannte Vorschlag von den Entwicklungsländern stark unterstützt wird, die beobachten müssen, wie traditionell mit ihren Erzeugnissen verbundene Namen von westlichen Herstellern unerlaubt plagiiert werden; begrüßt ferner, dass die EU die Initiative ergriffen und nützliche Vorschläge zur Klärung der Beziehung zwischen TRIPS und dem Übereinkommen über biologische Vielfalt, traditionellem Wissen und Brauchtum und Stärkung der Rechte der Landwirte ausgearbeitet hat, und bedauert, dass die Diskussionen über alle diese Themen anscheinend in eine Sackgasse geraten sind;


43. verwelkomt de gedetailleerde voorstellen van de EU voor het versterken van de bescherming van geografische aanduidingen van wijnen en spiritualiën en voor het uitbreiden van een dergelijke bescdherming tot andere producten; neemt nota van het feit dat in het bijzonder het laatste voorstel veel steun krijgt van ontwikkelingslanden, die constateren dat namen die traditioneel met hun producten worden geassocieerd door westerse producenten worden 'gestolen'; verwelkomt ook dat de EU het voortouw neemt bij het opstellen van nuttige voorstellen voor het verduidelijken van de band tussen TRIP's en het Verdrag inzake biodiversiteit, tradit ...[+++]

43. begrüßt die detaillierten Vorschläge der EU zur Verstärkung des Schutzes geografischer Angaben für Weine und Spirituosen und zur Ausdehnung ähnlicher Schutzmaßnahmen für sonstige Erzeugnisse; verweist darauf, dass insbesondere der letztgenannte Vorschlag von den Entwicklungsländern stark unterstützt wird, die beobachten müssen, wie traditionell mit ihren Erzeugnissen verbundene Namen von westlichen Herstellern unerlaubt plagiiert werden; begrüßt ferner, dass die EU die Initiative ergriffen und nützliche Vorschläge zur Klärung der Beziehung zwischen TRIPS und dem Übereinkommen über biologische Vielfalt, traditionelles Wissen und Bra ...[+++]


65. roept, wat de vervoersector betreft, op tot een alomvattende strategie om het gebruik van fossiele brandstoffen in de vervoersector geleidelijk uit te bannen en de CO2-uitstoot van die sector te minimaliseren, onder meer door een aanzienlijke verhoging van productie en gebruik van de laatste ontwikkelingen op het gebied van biobrandstoffentechnologie in overeenstemming met de biobrandstoffenstrategie van de Commissie en door veel hogere fiscale stim ...[+++]

65. fordert eine umfassende Strategie für den Verkehrssektor, um die Nutzung fossiler Kraftstoffe schrittweise zu senken und die CO2-Emissionen zu minimieren, wobei es notwendig ist, entsprechend der Strategie der Kommission für Biokraftstoffe dem jüngsten technologischen Entwicklungsstand entsprechende Kraftstoffe in viel größerem Umfang zu erzeugen und zu nutzen und entsprechend dem Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie des Rates über die Besteuerung von Personenkraftwagen (KOM(2005)0261) viel attraktivere Steueranreize für emissionsarme Fahrzeuge zu schaffen;


Zonder het besluitvormingsproces al te veel te verzwaren, zou het wellicht wenselijk zijn om bijvoorbeeld, wanneer op het laatste moment overeenstemming wordt bereikt, het voorstel voor de definitieve goedkeuring door juristen-vertalers te laten herlezen.

Ohne den Entscheidungsprozess unnötig belasten zu wollen, wäre es sicherlich wünschenswert, beispielsweise bei Einigungen ,in letzter Minute" vor der endgültigen Verabschiedung eine Frist für eine weitere Prüfung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen einzufügen.


De goedkeuring van dit voorstel, na de intrekking van de laatste nationale parlementaire voorbehouden, zal een grote stap vooruit betekenen voor de ontwikkeling van een meer geïntegreerde strafrechtelijke aanpak van de Unie van grensoverschrijdende en bijzonder zware criminaliteit.

Die nach Aufhebung der letzten parlamentarischen Vorbehalte zu erwartende Annahme dieses Vorschlags wird einen bedeutenden Fortschritt bei der Erarbeitung eines stärker integrierten strafrechtlichen Vorgehens der Union gegen besonders schwere grenzübergreifende Straftaten darstellen.


De goedkeuring van dit voorstel, na de intrekking van de laatste nationale parlementaire voorbehouden, zal een grote stap vooruit betekenen voor de ontwikkeling van een meer geïntegreerde strafrechtelijke aanpak van de Unie van grensoverschrijdende en bijzonder zware criminaliteit.

Die nach Aufhebung der letzten parlamentarischen Vorbehalte zu erwartende Annahme dieses Vorschlags wird einen bedeutenden Fortschritt bei der Erarbeitung eines stärker integrierten strafrechtlichen Vorgehens der Union gegen besonders schwere grenzübergreifende Straftaten darstellen.


Dat voorstel zal de bijdrage van de Europese Unie zijn tot het met het IMF ingevoerde stabiliserings- en aanpassingsprogramma. De Commissie verheugt zich erover dat de economische toestand in Wit- Rusland de laatste maanden aanzienlijk beter is geworden. Zij is van mening dat het door de regering aangenomen veel omvattende, ambitieuze macro-economische programma van dien aard is dat daarmee de macro- economische stabilisering en de nodige structuurvera ...[+++]

Die Kommission begrüßt, daß sich die wirtschaftliche Lage in Belarus in den letzten Monaten eindeutig verbessert hat. Sie ist der Auffassung, daß das von der Regierung angenommene neue gesamtwirtschaftliche, umfassende und ehrgeizige Programm geeignet ist, die gesamtwirtschaftliche Stabilisierung und die erforderlichen Strukturänderungen zu begünstigen.




D'autres ont cherché : werken     laatste     klem een startvoorstel     niet veel     bijzonder het laatste voorstel veel     onder     voorstel     door veel     zonder     veel     grensoverschrijdende en bijzonder     dit voorstel     meer     rusland de laatste     regering aangenomen veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder het laatste voorstel veel' ->

Date index: 2022-07-19
w