Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder in structureel achtergestelde regio " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat de omvang en de aard van bossen sterk uiteenlopen en dat het grondgebied van sommige lidstaten voor meer dan de helft uit bossen bestaat; overwegende dat duurzaam geëxploiteerde bossen van zeer grote betekenis zijn voor de lokale, regionale Europese en internationale toegevoegde waarde, de werkgelegenheid op het platteland helpen behouden en bijdragen aan een op de bio-economie gebaseerde samenleving, in het bijzonder in structureel achtergestelde regio's, en tegelijkertijd een essentiële bijdrage leveren aan de bescherming van zowel het milieu als het klimaat en aan de biodiversiteit;

E. in der Erwägung, dass es Wälder unterschiedlicher Größe und mit unterschiedlichen Merkmalen gibt und dass Wälder in manchen Mitgliedstaaten mehr als die Hälfte des Hoheitsgebiets bedecken; in der Erwägung, dass nachhaltig bewirtschaftete Wälder für die lokale, regionale, europäische und internationale Wertschöpfung und die Arbeitsplatzsicherung im ländlichen Raum von enormer Bedeutung sind und zu einer auf der Bioökonomie beruhenden Gesellschaft beitragen, was – insbesondere in strukturschwachen Regionen – Vorteile für die mensch ...[+++]


E. overwegende dat de omvang en de aard van bossen sterk uiteenlopen en dat het grondgebied van sommige lidstaten voor meer dan de helft uit bossen bestaat; overwegende dat duurzaam geëxploiteerde bossen van zeer grote betekenis zijn voor de lokale, regionale Europese en internationale toegevoegde waarde, de werkgelegenheid op het platteland helpen behouden en bijdragen aan een op de bio-economie gebaseerde samenleving, in het bijzonder in structureel achtergestelde regio's, en tegelijkertijd een essentiële bijdrage leveren aan de bescherming van zowel het milieu als het klimaat en aan de biodiversiteit;

E. in der Erwägung, dass es Wälder unterschiedlicher Größe und mit unterschiedlichen Merkmalen gibt und dass Wälder in manchen Mitgliedstaaten mehr als die Hälfte des Hoheitsgebiets bedecken; in der Erwägung, dass nachhaltig bewirtschaftete Wälder für die lokale, regionale, europäische und internationale Wertschöpfung und die Arbeitsplatzsicherung im ländlichen Raum von enormer Bedeutung sind und zu einer auf der Bioökonomie beruhenden Gesellschaft beitragen, was – insbesondere in strukturschwachen Regionen – Vorteile für die menschl ...[+++]


39. onderkent dat een aantal regio's wordt gekenmerkt door een sterke concentratie van textiel- en confectiebedrijven, waarvan de werkgelegenheid voor vrouwen sterk afhankelijk is, die in het bijzonder uit de achtergestelde regio's van de Europese Unie afkomstig zijn; verlangt dat bijzondere aandacht wordt besteed aan met name de import van producten uit derde landen;

39. räumt ein, dass einige Regionen durch eine hohe Konzentration von Unternehmen des Textil- und Bekleidungssektors gekennzeichnet sind, von dem die Frauenerwerbstätigkeit, insbesondere von Frauen aus den benachteiligten Regionen der Europäischen Union, in hohem Maße abhängt; fordert, dass besondere Aufmerksamkeit der Einfuhr von Erzeugnissen aus Drittländern gelten sollte;


39. onderkent dat een aantal regio's wordt gekenmerkt door een sterke concentratie van textiel- en confectiebedrijven, waarvan de werkgelegenheid voor vrouwen sterk afhankelijk is, die in het bijzonder uit de achtergestelde regio's van de Europese Unie afkomstig zijn; verlangt dat bijzondere aandacht wordt besteed aan met name de import van producten uit derde landen;

39. räumt ein, dass einige Regionen durch eine hohe Konzentration von Unternehmen des Textil- und Bekleidungssektors gekennzeichnet sind, von dem die Frauenerwerbstätigkeit, insbesondere von Frauen aus den benachteiligten Regionen der Europäischen Union, in hohem Maße abhängt; fordert, dass besondere Aufmerksamkeit der Einfuhr von Erzeugnissen aus Drittländern gelten sollte;


14. verzoekt de Commissie kortetermijn- en langetermijnmaatregelen te bestuderen en voor te stellen die de druk op de kleine en middelgrote bedrijven kunnen verlichten, en er rekening mee te houden dat de huidige situatie van deze bedrijven een hypotheek legt op hun levensvatbaarheid en bedrijfssluitingen in de hand werkt, met name in structureel achtergestelde regio's, met alle sociale, ecologische en economische gevolgen van dien;

14. fordert die Kommission auf, kurz- und langfristige Maßnahmen zu prüfen und vorzuschlagen, mit denen die kleinen und mittleren Betriebe entlastet werden, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die derzeitige Situation dieser Betriebe ihre Existenz gefährdet und ihre Aufgabe fördert, insbesondere in strukturell benachteiligten Regionen, was mit sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Risiken verbunden ist;


Deze geringe geografische mobiliteit wordt een bijzonder ernstig probleem wanneer zij de beroepsmobiliteit in de achtergestelde regio's beperkt.

Diese geringe geografische Mobilität ist besonders dann schwerwiegend, wenn sie die berufliche Mobilität in den Regionen mit Entwicklungsrückstand einschränkt.


Het is belangrijk dat het cohesiebeleid, met name in achtergestelde regio's, bijdraagt tot de verbetering van inrichtingen voor langdurige zorg en investeringen stimuleert in de verbetering van de gezondheidsinfrastructuur, in het bijzonder wanneer het ontbreken of de ontoereikende ontwikkeling daarvan een belangrijke hinderpaal voor de economische ontwikkeling vormt.

Die Kohäsionspolitik muss vor allem in Regionen mit Entwicklungsrückstand dazu beitragen, dass Langzeitpflegeeinrichtungen verbessert werden und Investitionen in die Verbesserung der Gesundheitsinfrastruktur erfolgen, insbesondere wenn deren Fehlen oder unzureichende Entwicklung ein größeres Hemmnis für die wirtschaftliche Entwicklung darstellt.


Het is belangrijk dat het cohesiebeleid, met name in achtergestelde regio’s, bijdraagt tot de verbetering van inrichtingen voor langdurige zorg en investeringen stimuleert in de verbetering van de gezondheidsinfrastructuur, in het bijzonder wanneer het ontbreken of de ontoereikende ontwikkeling daarvan een belangrijke hinderpaal voor de economische ontwikkeling vormt.

Die Kohäsionspolitik muss jedoch auch vor allem in Regionen mit Entwicklungsrückstand dazu beitragen, dass Langzeitpflegeeinrichtungen verbessert werden und Investitionen in die Verbesserung der Gesundheitsinfrastruktur erfolgen, insbesondere wenn deren Fehlen oder unzureichende Entwicklung ein grösseres Hemmnis für die wirtschaftliche Entwicklung darstellt.


Deze geringe geografische mobiliteit wordt een bijzonder ernstig probleem wanneer zij de beroepsmobiliteit in de achtergestelde regio's beperkt.

Diese geringe geografische Mobilität ist besonders dann schwerwiegend, wenn sie die berufliche Mobilität in den Regionen mit Entwicklungsrückstand einschränkt.


De herziene richtlijnen zijn bedoeld om economische groei te stimuleren door investeringen te bevorderen in projecten die zorgen voor echte meerwaarde voor regionale ontwikkeling, in het bijzonder in de meest achtergestelde regio’s van Europa.

Die überarbeiteten Richtlinien sollen wirtschaftliches Wachstum fördern, indem Investitionen in Vorhaben unterstützt werden, die mit einem echten zusätzlichen Nutzen für die regionale Entwicklung - vor allem in den am stärksten benachteiligten Gebieten Europas - verbunden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder in structureel achtergestelde regio' ->

Date index: 2022-06-17
w