Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder interessant omdat " (Nederlands → Duits) :

Dames en heren, het debat dat hier vandaag wordt gevoerd, is bijzonder interessant omdat het de tegenstelling tussen de fundamentele belangen van de luchtvaartmaatschappijen en die van de consumenten en passagiers aan het licht brengt.

Meine Damen und Herren, wir diskutieren heute etwas, was interessant ist, da es die Konfrontation zwischen den wirklich grundlegenden Interessen der Fluggesellschaften und den Interessen von Verbrauchern und Passagieren zeigt.


Dit voorstel is met name bijzonder interessant omdat het vervoerders aansprakelijk stelt in geval van overlijden of letsel, vergoedingen en hulp in geval van annuleringen en vertragingen introduceert, de rechten van personen met een beperkte mobiliteit of andere handicaps erkent en zorgt dat er instellingen worden opgericht die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de naleving van deze verordening en voor de afhandeling van klachten.

Der Vorschlag ist insbesondere interessant, da er bei Tod oder Verletzungen die Beförderer haftbar macht, Entschädigungen und Beistand bei Stornierungen oder Verspätungen einführt, die Rechte von behinderten Personen oder Personen mit eingeschränkter Mobilität anerkennt und Gremien einrichtet, die verantwortlich für die Überwachung dieser Verordnungen sind und Beschwerden bearbeiten.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de situatie in Afghanistan is bijzonder interessant voor de internationale gemeenschap, niet alleen omdat er militaire strijdkrachten in het land aanwezig zijn, maar ook omdat er strijdkrachten werden en zullen worden ingezet die terroristische aanvallen zullen lanceren en problemen zullen opleveren voor de internationale gemeenschap.

– (EL) Frau Präsidentin, der Staat Afghanistan stellt für die internationale Gemeinschaft ein äußerst Interessantes Thema dar, nicht nur, weil dort Streitkräfte anwesend sind, sondern auch, weil dort Kräfte eingesetzt wurden und auch zukünftig eingesetzt werden, die terroristische Angriffe ausführen und der internationalen Gemeinschaft Probleme bereiten.


Een recent voorbeeld van de toepassing van artikel 6, lid 1, onder g) (dat handelaren verbiedt consumenten te misleiden over hun rechten die in andere wetgeving is vastgesteld) is bijzonder interessant, omdat het gaat om een praktijk die in de hele EU effect heeft.

Ein aktuelles Beispiel für die Anwendung von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe g (wonach es Gewerbetreibenden untersagt ist, Verbraucher über ihre anderweitig verbrieften Rechte irrezuführen) ist besonders interessant, da es sich um eine Praxis mit EU-weiten Auswirkungen handelt.


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Mitchell, ik zal uw vraag met plezier beantwoorden, vooral omdat vragen met betrekking tot het Hervormingsverdrag, te beginnen met de vraag om een nieuw Verdrag voor de Unie vele jaren geleden, naar mijn persoonlijke mening bijzonder interessant en belangrijk zijn.

− (PT) Herr Präsident! Herr Mitchell, ich freue mich, Ihre Anfrage beantworten zu dürfen, umso mehr, als Fragen zum Reformvertrag meiner persönlichen Meinung nach, beginnend mit der Frage eines neuen Vertrags für die Union vor vielen Jahren, besonders interessant und bedeutsam sind.


Sommige hoofdstukken zijn weliswaar interessant omdat ze perspectieven openen, in het bijzonder met betrekking tot de reproductieve gezondheidszorg en de rechten van gehandicapten, maar de kernvraag die mevrouw De Keyser in zeker zin voor het voetlicht had willen brengen, is mijns inziens slecht behandeld.

Er umfasst interessante Kapitel, die Perspektiven eröffnen, insbesondere zur reproduktiven Gesundheit, zu den Rechten von Behinderten.


Het verzoek om een prejudiciële beslissing is in dit verband bijzonder interessant omdat het zijn oorsprong vindt in het feit dat de Franse zender TF1 de ondernemingen Groupe Darmon en Girosport, die namens TF1 over de televisierechten voor voetbalwedstrijden hadden onderhandeld, had opgedragen ervoor te zorgen dat de merken van alcoholische dranken niet in beeld zouden verschijnen.

Der Grund für das Vorabentscheidungsverfahren, das im Rahmen des vorliegenden Berichts von besonderem Interesse ist, war die Aufforderung des französischen Fernsehsenders TF1 an die Unternehmen Groupe Darmon und Girosport, die für Rechnung von TF1 die Fernsehübertragungsrechte an Fußballspielen vermitteln, alle ihnen zu Gebote stehenden Maßnahmen zu ergreifen, um zu vermeiden, dass Marken alkoholischer Getränke auf dem Bildschirm zu sehen sind.


Het verzoek om een prejudiciële beslissing is in dit verband bijzonder interessant omdat het zijn oorsprong vindt in het feit dat de Franse zender TF1 de ondernemingen Groupe Darmon en Girosport, die namens TF1 over de televisierechten voor voetbalwedstrijden hadden onderhandeld, had opgedragen ervoor te zorgen dat de merken van alcoholische dranken niet in beeld zouden verschijnen.

Der Grund für das Vorabentscheidungsverfahren, das im Rahmen des vorliegenden Berichts von besonderem Interesse ist, war die Aufforderung des französischen Fernsehsenders TF1 an die Unternehmen Groupe Darmon und Girosport, die für Rechnung von TF1 die Fernsehübertragungsrechte an Fußballspielen vermitteln, alle ihnen zu Gebote stehenden Maßnahmen zu ergreifen, um zu vermeiden, dass Marken alkoholischer Getränke auf dem Bildschirm zu sehen sind.


Het laatste voorbeeld dat in dit verband wordt geciteerd, gaat weliswaar niet om de on-linelevering van financiële diensten, maar is toch bijzonder interessant omdat het onder de beleggingsdiensten valt en één van de voorbeelden is waarin het Hof de toets van de vervangbaarheid bijzonder grondig heeft toegepast, namelijk de zaak "SIM" waarin het Hof als volgt heeft geoordeeld:

Besonders aufschlussreich ist das letzte Beispiel, in dem es zwar nicht direkt um die Erbringung von Online-Finanzdienstleistungen, aber zumindest um Dienstleistungen im Investmentbereich geht. Der Gerichtshof hat in diesem Fall besonders genau geprüft, ob die betreffende Maßnahme ersetzbar war. Sein Urteil in der Rechtssache "SIM" enthält folgenden Absatz:


Het laatste voorbeeld dat in dit verband wordt geciteerd, gaat weliswaar niet om de on-linelevering van financiële diensten, maar is toch bijzonder interessant omdat het onder de beleggingsdiensten valt en één van de voorbeelden is waarin het Hof de toets van de vervangbaarheid bijzonder grondig heeft toegepast, namelijk de zaak "SIM" waarin het Hof als volgt heeft geoordeeld:

Besonders aufschlussreich ist das letzte Beispiel, in dem es zwar nicht direkt um die Erbringung von Online-Finanzdienstleistungen, aber zumindest um Dienstleistungen im Investmentbereich geht. Der Gerichtshof hat in diesem Fall besonders genau geprüft, ob die betreffende Maßnahme ersetzbar war. Sein Urteil in der Rechtssache "SIM" enthält folgenden Absatz:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder interessant omdat' ->

Date index: 2021-07-23
w