Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder jongeren erop blijven » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal erop blijven toezien dat deze waarden ten volle worden nageleefd, in het bijzonder het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Die Kommission wird weiterhin die vollständige Achtung dieser Werte sicherstellen, insbesondere der Europäischen Charta der Grundrechte.


De ervaring sinds 2001 alsmede verdere studies en prognoses wijzen erop dat de door de Commissie in 2001 aangekondigde maatregelen niet zullen volstaan om de fundamentele Europese beleidsdoelstellingen te blijven halen, in het bijzonder het inperken van de negatieve milieu-effecten en andere gevolgen van de toenemende mobiliteit, zonder de mobiliteit als ultieme doelstelling van het vervoersbeleid in het gedrang te brengen. Binnen de context van een geglobaliseerde en snel evoluerende wereld heeft de uitgebreide EU derhalve behoefte a ...[+++]

Die Erfahrungen seit 2001 sowie weitere Studien und Projektionen legen nahe, dass die von der Kommission 2001 geplanten Maßnahmen allein nicht ausreichen werden, um auf dem Weg zu den grundlegenden Zielen der EU-Politik weitere Fortschritte zu machen, insbesondere die Eindämmung der umweltschädigenden und sonstigen Auswirkungen der Zunahme des Verkehrs und die Erleichterung der Mobilität als eigentlichen Zweck der Verkehrspolitik. In einer erweiterten EU in einer globalisierten und sich rasch verändernden Welt ist ein breiter angelegtes und flexibleres Instrumentarium für die Verkehrspolitik erforderlich.


De lidstaten blijven zich inspannen om ervoor zorgen dat Richtlijn 2000/43/EG daadwerkelijk wordt gehandhaafd, in het bijzonder door erop toe te zien dat de nationale, regionale en lokale bestuursrechtelijke bepalingen niet-discriminerend zijn en niet leiden tot segregatiepraktijken.

Die Anstrengungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Gewährleistung der wirksamen praktischen Durchsetzung der Richtlinie 2000/43/EG sollten fortgesetzt werden, insbesondere indem sichergestellt wird, dass die nationalen, regionalen und lokalen Verwaltungsvorschriften nichtdiskriminierend sind und nicht zu segregierenden Gepflogenheiten führen.


We moeten in het bijzonder jongeren erop blijven wijzen dat zelfs het regelmatig drinken van bier leidt tot een alcoholverslaving die niet minder ernstig is dan alcoholverslaving als gevolg van wijn of sterkedrank.

Man muss – insbesondere Jugendlichen – immer wieder vor Augen halten, dass selbst der regelmäßige Konsum von Bier zu einer Alkoholabhängigkeit führt, die nicht weniger folgenreich ist als der durch Wein oder Schnaps hervorgerufene Alkoholismus.


We moeten in het bijzonder jongeren erop blijven wijzen dat zelfs het regelmatig drinken van bier leidt tot een alcoholverslaving die niet minder ernstig is dan alcoholverslaving als gevolg van wijn of sterkedrank.

Man muss – insbesondere Jugendlichen – immer wieder vor Augen halten, dass selbst der regelmäßige Konsum von Bier zu einer Alkoholabhängigkeit führt, die nicht weniger folgenreich ist als der durch Wein oder Schnaps hervorgerufene Alkoholismus.


1. Marges die beschikbaar blijven onder de MFK-maxima voor vastleggingskredieten voor de jaren 2014-2017 vormen een overkoepelende MFK-marge voor vastleggingen, die beschikbaar worden gesteld boven de maxima die in het MFK zijn vastgesteld voor de jaren 2016 tot en met 2020 voor beleidsdoelstellingen met betrekking tot groei en werkgelegenheid, in het bijzonder voor jongeren.

(1) Bleiben Spielräume innerhalb der Obergrenzen für Mittel für Verpflichtungen des MFR für die Jahre 2014 bis 2017 verfügbar, so bilden sie einen Gesamtspielraum für Mittel für Verpflichtungen des MFR über die Obergrenzen hinaus, die im MFR für die Jahre 2016 bis 2020 für Politikziele im Zusammenhang mit Wachstum und Beschäftigung – insbesondere Jugendbeschäftigung – festgelegt sind.


Gezonde omgevingen te bevorderen, in het bijzonder op scholen, kleuterscholen en sportscholen, door erop aan te dringen dat er gezonde voedingsopties worden geboden op basis van voedingsnormen, met als doel iets te doen aan de buitensporige toegang tot en inname van zout, verzadigde vetten, transvetzuren en suiker, alsmede aan de frequente consumptie of aan de consumptie in grote hoeveelheden van gezoete en/of caffeïnehoudende frisdranken, en kinderen en jongeren aan te mo ...[+++]

ein gesundes Umfeld zu fördern, insbesondere in Schulen, Vorschulen und Sporteinrichtungen, durch die Ermutigung zum Anbieten gesunder Ernährungsoptionen auf der Grundlage von Ernährungsstandards, durch die Bekämpfung des übermäßigen Zugangs zu und der übermäßigen Aufnahme von Salz, gesättigten Fetten, Transfettsäuren und Zucker, sowie die Bekämpfung des häufigen Konsums oder des Konsums großer Mengen von mit Zucker gesüßten und/oder koffeinhaltigen Softdrinks, und die Ermutigung von Kindern und Jugendlichen zu regelmäßiger körperlicher Bewegung.


De EU zal de kwestie van mensenrechten ter sprake blijven stellen, in het bijzonder de bescherming van mensen die tot minderheden behoren, telkens wanneer die mogelijkheid zich voordoet en op alle niveaus, en zal erop blijven wijzen hoe belangrijk het is om alle beloftes na te komen die op internationaal niveau zijn gedaan, met name die de Irakese regering in Genève gedaan heeft in 2010, tijdens de universele tussentijdse beoordeling van de Mensenrechtenraad.

Die EU wird weiterhin, wann immer sich die Gelegenheit bietet und auf allen Ebenen, die Frage der Menschenrechte ansprechen, einschließlich des Schutzes von Angehörigen von Minderheiten, und sie wird die Wichtigkeit der Einhaltung aller auf internationaler Ebene eingegangener Verpflichtungen betonen, insbesondere derer, die die irakische Regierung im Jahr 2010 in Genf anlässlich der Allgemeinen Regelmäßigen Überprüfung des Menschenrechtsrates eingegangen ist.


Als Franse en Europese socialisten zullen we bijzonder waakzaam moeten blijven en erop moeten blijven toezien dat de fundamentele vrijheden niet verder worden aangetast.

Als französische und europäische Sozialisten müssen wir besonders darauf achten, dass die Grundfreiheiten nicht weiter zerfallen.


Het is daarom bijzonder belangrijk erop te letten dat de programma's in voldoende mate projecten steunen die jongeren ten goede komen.

Es ist daher besonders wichtig, darauf zu achten, dass die Programme in ausreichendem Maße Projekte fördern, die Jugendlichen zugute kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder jongeren erop blijven' ->

Date index: 2021-07-23
w