8. herinnert de Commissie en de Raad aan hun verplichting om het Parlement voor elk initiatief met aanmerkelijke budgettaire gevolgen te raadplegen, in het bijzonder met betrekking tot de niet-verplichte uitgaven, overeenkomstig de door het Verdrag verleende begrotingsbevoegdheden en in de context van de onder de rubrieken 3, 4 en 5 beschikbare krappe marges;
8. erinnert die Kommission und den Rat an ihre Verpflichtung, das Parlament zu jeder Initiative mit erheblichen Auswirkungen auf den Haushalt zu konsultieren, insbesondere betreffend die nichtobligatorischen Ausgaben, entsprechend den vom Vertrag übertragenen Haushaltsbefugnissen und im Kontext der engen Spielräume, die unter den Rubriken 3, 4 und 5 verfügbar sind;