Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder moet iedere omroeporganisatie vooraf " (Nederlands → Duits) :

In het bijzonder moet iedere omroeporganisatie vooraf de aard en de strekking van de precieze voorwaarden waaraan moet worden voldaan, alsmede de openbaredienstverplichtingen die zij in voorkomend geval moet aanvaarden voor de toekenning van dat statuut, kunnen bepalen.

Insbesondere müssen die Rundfunkveranstalter in der Lage sein, im Voraus die Art und den Umfang der zu erfüllenden Voraussetzungen sowie der öffentlich-rechtlichen Verpflichtungen, die sie gegebenenfalls eingehen müssen, um diesen Status zu erhalten, genau festzustellen.


26. benadrukt dat een eventuele integratie van de luchtvaart in het ruimere EU-ETS in ieder geval vooraf moet worden gegaan door een proefperiode met een aparte regeling voor de periode 2008-2012;

26. betont, dass es für den Fall einer letztlichen Einbeziehung des Luftverkehrs in das erweiterte Emissionshandelssystem der Europäischen Union zumindest eine Pilotphase für ein gesondertes System im Zeitraum 2008-2012 geben sollte;


26. benadrukt dat een eventuele integratie van de luchtvaart in het ruimere EU-ETS in ieder geval vooraf moet worden gegaan door een proefperiode met een aparte regeling voor de periode 2008-2012;

26. betont, dass es für den Fall einer letztlichen Einbeziehung des Luftverkehrs in das erweiterte Emissionshandelssystem der Europäischen Union zumindest eine Pilotphase für ein gesondertes System im Zeitraum 2008-2012 geben sollte;


24. benadrukt dat een eventuele integratie van de luchtvaart in het algemene ETS in ieder geval vooraf moet worden gegaan door een proefperiode met een aparte regeling voor de periode 2008-2012;

24. betont, dass es für den Fall einer letztlichen Einbeziehung des Luftverkehrs in das erweiterte ETS zumindest eine Pilotphase für ein gesondertes System im Zeitraum 2008-2012 geben sollte;


Bijgevolg moet bij de toekenning van het „must-carry”-statuut allereerst een transparante procedure worden doorlopen die gebaseerd is op vooraf voor de omroeporganisaties kenbare criteria, zodat wordt voorkomen dat de beoordelingsvrijheid van de lidstaten willekeurig wordt uitgeoefend.

Daher muss die Erteilung des „must carry“-Status erstens einem transparenten Verfahren unterliegen, das auf den Rundfunkveranstaltern im Voraus bekannten Kriterien beruht, um zu verhindern, dass die Mitgliedstaaten das ihnen zustehende Ermessen missbräuchlich ausüben.


12. is van mening dat gemeenschappelijke minimumnormen een passende mate van bescherming van de procedurele waarborgen moeten bieden voor kwetsbare groepen die door hun achterstandspositie moeite hebben hun rechten te doen gelden bijvoorbeeld als gevolg van leeftijd, ziekte, lichamelijke of geestelijke tekortkomingen of analfabetisme, waaronder in ieder geval minderjarigen moeten vallen; meent dat de kwetsbare toestand uit zichzelf, door de persoon die verantwoordelijk is voor toepassing van de wet of door de pleitbezorger meteen moet worden gesignaleerd op het moment van de tenlastelegging, aan ...[+++]

12. ist der Auffassung, dass eine gemeinsame Mindestnorm hinsichtlich der Verfahrensrechte einen Schutzgrad vorsehen müsste, der dem Niveau der Schutzbedürftigkeit einiger Personengruppen beispielsweise wegen Alter, Krankheit, körperlicher oder geistiger Behinderungen oder Analphabetismus entspricht, soweit es um die Wahrnehmung ihrer Rechte geht; hierzu sollten in jedem Fall die Minderjährigen gehören; das Vorliegen der Schutzbedürftigkeit muss von der Person selbst, den Vertretern der Strafverfolgungsbehörden oder dem Verteidiger ...[+++]


In verband met het voorstel tot het schrappen van de vijfjaarlijkse verlenging van vergunningen, moet iedere aanvrager van een vergunning voor het in de handel brengen vooraf precieze informatie verstrekken over het door hem gehanteerde systeem van geneesmiddelenbewaking.

Im Zusammenhang mit dem Vorschlag, die fünfjährliche Verlängerung abzuschaffen, wird es notwendig, dass jeder, der einen Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen stellt, zuvor genaue Angaben über sein System der Pharmakovigilanz vorlegt.


Willen wij dit doel bereiken, dan moet ieder land, en in het bijzonder ieder hooggeïndustrialiseerd land, een geloofwaardig en ambitieus nationaal actieplan opstellen, dat bij voorkeur vergezeld gaat van een duidelijk tijdschema voor de vaststelling van specifieke maatregelen.

Zu diesem Zweck müssen alle Länder, insbesondere die Industrieländer, glaubwürdige und ehrgeizige nationale Aktionspläne aufstellen, möglichst mit eindeutigen Zeitplänen für die Annahme spezifischer Maßnahmen.


Enerzijds moet worden vastgelegd welke evenementen als evenementen van bijzonder belang voor de samenleving in de Gemeenschap als geheel moeten worden beschouwd en anderzijds moet een kader worden vastgesteld waarbinnen iedere Lid-Staat evenementen kan aanduiden die van bijzonder belang zijn in de Lid-Staat zelf.

Dabei dürfte es das beste sein, zum einen die Ereignisse zu ermitteln, die für die gesamte Gemeinschaft wichtig sind, und zum anderen Rahmenbedingungen festzulegen, unter denen jeder Mitgliedstaat bestimmen kann, welche Ereignisse in dem betreffenden Land besonders wichtig sind.


Iedere Lid-Staat moet de mogelijkheid behouden om de nodige maatregelen te nemen ten einde erop toe te zien dat de exclusieve rechten op deze evenementen door de onder zijn bevoegdheid vallende omroeporganisaties niet op zodanige manier worden uitgeoefend dat een groot gedeelte van de bevolking van deze Lid-Staat de mogelijkheid wordt ontnomen om deze evenementen rechtstreeks op de televisie te volgen.

Jeder Mitgliedstaat hätte so weiterhin die Möglichkeit, rechtliche Maßnahmen zu ergreifen, die sicherstellen sollen, daß die seiner Rechtsprechung unterliegenden Rundfunkveranstalter Exklusivrechte nicht auf solch eine Weise ausüben, daß ein großer Bevölkerungsteil des Landes keinen Zugang zur Live-Berichterstattung über bestimmte Ereignisse hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder moet iedere omroeporganisatie vooraf' ->

Date index: 2023-03-17
w