Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder passief heeft " (Nederlands → Duits) :

De titel van het verslag “Over een effectiever EU-beleid voor de zuidelijke Kaukasus: van beloften naar maatregelen” bevestigt dat de Europese Unie zich de voorbije jaren bijzonder passief heeft opgesteld ten aanzien van deze regio.

Der Titel des Berichts „Eine wirkungsvollere EU-Politik für den Südkaukasus: von Versprechen zu Taten“ zeigt deutlich, dass sich die Europäische Union in Hinblick auf diese Region in den letzten Jahren ungewöhnlich passiv verhalten hat.


In dezelfde geest heeft het Hof bijvoorbeeld erkend dat een criterium in verband met de woonplaats in beginsel niet ongeschikt is om te bepalen wie het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement heeft. Tevens heeft het echter verduidelijkt dat een dergelijk criterium geen aanleiding mag geven tot een schending van de algemene beginselen van het EU-recht, in het bijzonder het beginsel van non-discrim ...[+++]

Dementsprechend hat der Gerichtshof beispielsweise eingeräumt, dass das an den Wohnsitz anknüpfende Kriterium zur Bestimmung der bei den Wahlen zum Europäischen Parlament aktiv und passiv Wahlberechtigten grundsätzlich nicht ungeeignet ist, aber auch betont, dass dieses Kriterium nicht zu einem Verstoß gegen allgemeine Grundsätze des EU-Rechts wie des Diskriminierungsverbots führen darf.[29]


In dezelfde geest heeft het Hof bijvoorbeeld erkend dat een criterium in verband met de woonplaats in beginsel niet ongeschikt is om te bepalen wie het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement heeft. Tevens heeft het echter verduidelijkt dat een dergelijk criterium geen aanleiding mag geven tot een schending van de algemene beginselen van het EU-recht, in het bijzonder het beginsel van non-discrim ...[+++]

Dementsprechend hat der Gerichtshof beispielsweise eingeräumt, dass das an den Wohnsitz anknüpfende Kriterium zur Bestimmung der bei den Wahlen zum Europäischen Parlament aktiv und passiv Wahlberechtigten grundsätzlich nicht ungeeignet ist, aber auch betont, dass dieses Kriterium nicht zu einem Verstoß gegen allgemeine Grundsätze des EU-Rechts wie des Diskriminierungsverbots führen darf.[29]


H. overwegende dat er geen veilig niveau bestaat van blootstelling aan passief roken; dat eenieder recht heeft op een hoog niveau van bescherming van zijn gezondheid en beschermd moet worden tegen passief roken, en dat kinderen bijzonder gevoelig zijn voor tabaksvervuiling,

H. in der Erwägung, dass es keine Unbedenklichkeitsgrenze bei der Belastung durch das Passivrauchen gibt, dass alle Menschen das Recht auf ein hohes Maß an Gesundheitsschutz haben und vor der Belastung durch Tabakrauch in der Umgebungsluft geschützt werden sollten und dass Kinder besonders empfindlich gegenüber Tabakrauchbelastung sind,


H. overwegende dat er geen veilig niveau bestaat van blootstelling aan passief roken; dat eenieder recht heeft op een hoog niveau van bescherming van zijn gezondheid en beschermd moet worden tegen passief roken, en dat kinderen bijzonder gevoelig zijn voor tabaksvervuiling,

H. in der Erwägung, dass es keine Unbedenklichkeitsgrenze bei der Belastung durch das Passivrauchen gibt, dass alle Menschen das Recht auf ein hohes Maß an Gesundheitsschutz haben und vor der Belastung durch Tabakrauch in der Umgebungsluft geschützt werden sollten und dass Kinder besonders empfindlich gegenüber Tabakrauchbelastung sind,


H. overwegende dat er geen veilig niveau bestaat van blootstelling aan passief roken; dat eenieder recht heeft op een hoog niveau van bescherming van zijn gezondheid en beschermd moet worden tegen passief roken, en dat kinderen bijzonder gevoelig zijn voor tabaksvervuiling,

H. in der Erwägung, dass es keine Unbedenklichkeitsgrenze bei der Belastung durch das Passivrauchen gibt, dass alle Menschen das Recht auf ein hohes Maß an Gesundheitsschutz haben und vor der Belastung durch Tabakrauch in der Umgebungsluft geschützt werden sollten und dass Kinder besonders empfindlich gegenüber Tabakrauchbelastung sind,


5. betreurt de ernstige tekortkomingen in de weken voorafgaand aan de dag van de verkiezingen zelf, met name in verband met de ondemocratische elementen in de Wet op het juridisch kader die de rol van het leger in de politiek heeft geïnstitutionaliseerd, de greep van de president op het parlement heeft versterkt en de voorwaarden voor het passief kiesrecht heeft verzwaard, in het bijzonder de "BA-vereiste", die betekent dat zo'n 96% van de bevolking zich niet kandidaat kon ...[+++]

5. bedauert die gravierenden Manipulationen, die in den Wochen vor dem Wahltag auftraten, insbesondere im Hinblick auf die undemokratischen Elemente der Verfügung („Legal Framework Order“), durch die die Rolle des Militärs in der Politik institutionalisiert, die Dominanz des Präsidenten gegenüber dem Parlament verstärkt und die Voraussetzungen für die Kandidaten, insbesondere die Anforderung eines „BA“-Abschlusses, so gestaltet wurden, dass rund 96% der Bevölkerung außerstande waren, für das nationale Parlament bzw. die Provinzparlamente zu kandidieren, und damit wichtige politische Persönlichkeiten unter Vorschub zweifelhafter rechtlich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder passief heeft' ->

Date index: 2024-05-02
w