Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder veel ervaring » (Néerlandais → Allemand) :

In deze sectoren, die cruciaal zijn voor het verwezenlijken van de MDG's en het vergemakkelijken van duurzame groei, heeft de Commissie bijzonder veel ervaring.

Diese Bereiche sind von zentraler Bedeutung für die Durchsetzung der MDG und die Erreichung eines nachhaltigen Wachstums – und sie stellen zudem Bereiche dar, in denen die Kommission spezielle Erfahrung hat.


De EU heeft al veel ervaring met het ondersteunen van leermobiliteit via verschillende programma’s en initiatieven, en in het bijzonder via het programma Een Leven Lang Leren 2007-2013, die een breed scala aan gebieden behandelen[12].

Die EU kann eine lange Erfolgsgeschichte bei der Unterstützung der Mobilität zu Lernzwecken durch verschiedene Programme und Initiativen vorweisen[12]. Zu nennen ist insbesondere das Programm für lebenslanges Lernen 2007-2013, das eine Vielzahl von Bereichen abdeckt.


Het is daarmee een nieuwe strategie geworden van de agentschappen van de VN en van de Wereldbank. Er is echter ook positieve ervaring mee opgedaan in veel andere landen en in veel lidstaten van de Europese Unie, waaronder Italië, in het bijzonder voor immigranten, vrouwen en jongeren.

Er ist auch zu einer neuen Strategie der Vereinten Nationen und der Weltbank geworden, ist aber auch mit positiven Ergebnissen in vielen Ländern, in vielen europäischen Mitgliedstaaten, einschließlich Italien, insbesondere für Immigranten, Frauen und junge Menschen erprobt worden.


Voor de Caribische staten is er echter bijzonder veel aan gelegen om de jarenlange ervaring met integratie van de EU op een positieve manier voor hun eigen ontwikkelings- en integratiestrategie te gebruiken.

Den karibischen Staaten ist aber besonders daran gelegen, die langjährigen Integrationserfahrungen der EU positiv für ihre eigene Entwicklungs- und Integrations­strategie nutzbar zu machen und dabei nicht einfach die Rolle eines nachholenden Partners zu übernehmen".


Ook dit geldt in het bijzonder voor de tien nieuwe lidstaten, die nog niet veel ervaring hebben in de tenuitvoerlegging van de structuurfondsen en het Cohesiefonds.

Noch einmal, das trifft vor allem für die zehn neuen Mitgliedstaaten zu, denen es noch an Erfahrung bei der Durchführung der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds mangelt.


– (ES) De heer Juncker heeft een zeer ambitieuze agenda voor deze zes maanden beschreven; deze agenda vormt een grote kans, maar ook een grote verantwoordelijkheid voor Luxemburg en in het bijzonder voor zijn minister-president, die over veel ervaring en veel capaciteiten beschikt en die wij veel succes wensen bij het uitoefenen van deze moeilijke taak.

– (ES) Herr Juncker hat eine äußerst ehrgeizige Agenda für die nächsten sechs Monate vorgestellt. Diese Agenda bietet eine großartige Möglichkeit, legt aber zugleich Luxemburg und insbesondere seinem Premierminister eine enorme Verantwortung auf, der jedoch über die entsprechende Erfahrung und die notwendigen Fähigkeiten verfügt.


4.3.3. De partijen zullen samenwerken om geschikte technieken te vinden om de schade zo veel mogelijk te beperken of de effecten van de schade, in het bijzonder aan gewassen en de visserij, aangericht door de in tabel 1 opgenomen populaties, te verzachten, daarbij gebruik makend van de ervaring die elders in de wereld is opgedaan.

4.3.3. Die Vertragsparteien arbeiten zusammen in dem Bestreben, geeignete Verfahren zu ermitteln, um Schäden, insbesondere in der Landwirtschaft und in der Fischerei, die von den in Tabelle 1 aufgeführten Populationen verursacht werden, auf ein Mindestmaß zu beschränken oder ihre Auswirkungen abzumildern, und machen sich hierbei die in anderen Teilen der Welt gesammelten Erfahren zunutze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder veel ervaring' ->

Date index: 2022-04-17
w