Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder vreedzame en ordelijke wijze » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat Libië in juli 2012 op bijzonder vreedzame en ordelijke wijze zijn eerste vrije, democratische verkiezingen heeft gehouden; overwegende dat het land op 9 augustus 2012 voor het eerst in zijn geschiedenis een vreedzame machtsoverdracht beleefde, van de Nationale Overgangsraad aan het Algemeen Nationaal Congres, dat ermee belast is een grondwet en andere essentiële wetgevingshervormingen goed te keuren;

A. in der Erwägung, dass Libyen im Juli 2012 auf bemerkenswert friedliche und geordnete Art und Weise seine ersten demokratischen und freien Wahlen abgehalten hat; in der Erwägung, dass das Land am 9. August 2012 den ersten friedlichen Machtübergang seiner Geschichte vom Nationalen Übergangsrat zum Allgemeinen Nationalkongress erlebt hat, der eine Verfassung verabschieden und weitere wesentliche legislative Reformen durchführen soll;


A. overwegende dat Libië in juli 2012 op bijzonder vreedzame en ordelijke wijze zijn eerste vrije, democratische verkiezingen heeft gehouden; overwegende dat het land op 9 augustus 2012 voor het eerst in zijn geschiedenis een vreedzame machtsoverdracht beleefde, van de Nationale Overgangsraad aan het Algemeen Nationaal Congres, dat ermee belast is een grondwet en andere essentiële wetgevingshervormingen goed te keuren;

A. in der Erwägung, dass Libyen im Juli 2012 auf bemerkenswert friedliche und geordnete Art und Weise seine ersten demokratischen und freien Wahlen abgehalten hat; in der Erwägung, dass das Land am 9. August 2012 den ersten friedlichen Machtübergang seiner Geschichte vom Nationalen Übergangsrat zum Allgemeinen Nationalkongress erlebt hat, der eine Verfassung verabschieden und weitere wesentliche legislative Reformen durchführen soll;


roept de Filipijnen op, als een van de landen die door de EU een SAP+-status toegekend kreeg, tot de doeltreffende uitvoering van alle fundamentele internationale verdragen betreffende mensen- en arbeidsrechten, het milieu en goed bestuur, zoals bepaald in bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 978/2012; erkent dat de Filippijnen hun mensenrechtenwetgeving hebben versterkt; roept de Filippijnen op om verdere vooruitgang te blijven boeken op het gebied van de bevordering van de mensenrechten, onder meer door het nationale actieplan voor mensenrechten te publiceren, en op het gebied van corruptiebestrijding; is bijzonder bezorgd over de rep ...[+++]

fordert die Philippinen als eines der Länder, denen von der EU der APS+-Status eingeräumt wurde, auf, die wirksame Umsetzung aller wesentlichen internationalen Übereinkommen zu Menschenrechten und Arbeitnehmerrechten und im Zusammenhang mit der Umwelt und den Grundsätzen verantwortungsvoller Staatsführung gemäß der Aufstellung in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 sicherzustellen; erkennt an, dass die Philippinen ihre Rechtsvorschriften in Bezug auf die Menschenrechte verschärft haben; fordert die Philippinen auf, sich weiterhin um Fortschritte bei der Förderung der Menschenrechte, auch was die Veröffentlichung des Nationalen Aktionsplans für Menschenrechte betrifft, und bei der Bekämpfung de ...[+++]


57. benadrukt dat vrede en stabiliteit in de regio Azië-Stille Oceaan, en in het bijzonder in de Oost- en Zuid-Chinese Zee, van strategisch belang zijn voor de EU; dringt er bij alle betrokken partijen in de regio op aan om geschillen op vreedzame wijze op te lossen in overeenstemming met het internationaal recht, en met elkaar samen te werken bij de exploitatie van natuurlijke en mariene hulpbronnen; pleit ervoor om de ontwikkeling en uitvoering van het Europese beleid te baseren op de onde ...[+++]

57. betont, dass Frieden und Stabilität im asiatisch-pazifischen Raum und vor allem in den Regionen des Ostchinesischen und des Südchinesischen Meeres von substanzieller Bedeutung für die EU sind; fordert alle betroffenen Parteien in der Region mit Nachdruck auf, Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Wege und im Einklang mit internationalem Recht beizulegen und bei der Nutzung von Natur- und Meeresressourcen zusammenzuarbeiten; tritt für eine Entwicklung und Förderung außenpolitischer Maßnahmen der EU ein, die auf Strategien ein ...[+++]


A. overwegende dat de verkiezingswaarnemers en het hoofd van de Oekraïense centrale kiescommissie van oordeel zijn dat de verkiezing van 26 december 2004 op vreedzame en ordelijke wijze verlopen is, met minimale onregelmatigheden, en dat de gerapporteerde problemen geen afbreuk doen aan de geldigheid en de algemene uitslag van de verkiezingen; overwegende dat het resultaat van deze verkiezing de democratische keuze van het volk van de Oekraïne weerspiegelt,

A. in der Erwägung, dass laut Mitteilung der Wahlbeobachter und des Leiters der Zentralen Wahlkommission der Ukraine die Wahl vom 26. Dezember 2004 friedlich und geordnet sowie mit minimalen Unregelmäßigkeiten verlief und dass diejenigen Probleme, die beanstandet wurden, die Gültigkeit und das Ergebnis der Wahlen insgesamt nicht beeinträchtigt haben; in der Erwägung, dass das Wahlergebnis die demokratische Entscheidung des Volkes der Ukraine widerspiegelt,


D. overwegende dat de EU aan het vrij verkeer van personen, kapitaal en goederen binnen en tussen de 15 lidstaten evenveel belang hecht als aan de vrijheid van meningsuiting en vereniging op vreedzame en ordelijke wijze,

D. in der Erwägung, dass die EU der Freizügigkeit und dem freien Kapital- und Warenverkehr in und zwischen den 15 Mitgliedstaaten ebenso viel Bedeutung beimisst wie der Meinungs- und Versammlungsfreiheit in friedlichem und gesetzlichem Rahmen,


De EU prijst ook alle Ugandezen die hun stemrecht op vreedzame en ordelijke wijze wensen uit te oefenen.

Die EU würdigt ferner die Bereitschaft aller Ugander, auf friedliche und geordnete Weise ihr Wahlrecht wahrzunehmen.


De Europese Unie dringt er bij de politieke partijen en alle burgers van Albanië op aan, op vreedzame en ordelijke wijze deel te nemen aan de verkiezingen op 29 juni en 6 juli en daarbij te handelen in een geest van waarlijke verzoeningsgezindheid.

Die Europäische Union fordert die politischen Parteien und alle Bürger Albaniens dazu auf, sich im Geiste einer wahren Aussöhnung friedlich und geordnet an den Wahlen am 29. Juni und 6. Juli zu beteiligen.


De Europese Unie neemt er nota van dat de verkiezingen op een vreedzame en ordelijke wijze zijn verlopen.

Die Europäische Union stellt fest, daß die Wahlen friedlich und ordnungsgemäß verlaufen sind.


De Raad toonde zich verheugd over de vreedzame en ordelijke wijze waarop de parlementsverkiezingen in Kosovo in het algemeen zijn verlopen.

Der Rat hat es begrüßt, dass die Parlamentswahlen im Kosovo insgesamt friedlich und geordnet verlaufen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder vreedzame en ordelijke wijze' ->

Date index: 2022-11-12
w