Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder zijn tevredenheid geuit over " (Nederlands → Duits) :

Het ESC heeft in zijn advies over 'De financiering van het GLB' zijn tevredenheid geuit over het voorstel de 'negatieve uitgaven' om te zetten in 'bestemmingsontvangsten', omdat de aldus omgezette bedragen werkelijk zullen kunnen dienen voor het financieren van de uitgaven van het EOGFL-afdeling Garantie zonder dat dit extra kosten voor de gemeenschappelijke begroting oplevert.

In seiner Stellungnahme zum Thema "Finanzierung der GAP" begrüßte der WSA den Vorschlag, die "negativen Ausgaben" in "zweckbestimmte Einnahmen" umzuwandeln, da die so umgewandelten Beträge wirklich zur Finanzierung der Ausgaben des EAGFL-Garantie verwendet werden können, ohne dass dadurch eine Mehrbelastung für den gemeinsamen Haushalt entsteht.


In het bijzonder heeft de Commissie opnieuw haar bezorgdheid geuit over het aantal milieuprojecten waarvoor meer tijd werd gevraagd en over de omvang van de kostenstijging bij enkele projecten.

Besonders besorgt zeigte sich die Kommission über die hohe Zahl der Umweltvorhaben, für die eine Verlängerung beantragt wurde, sowie über den Umfang der bei einigen Vor haben gemeldeten Kostensteigerungen.


De vertegenwoordigers hebben hun tevredenheid geuit over de vooruitgang die is geboekt in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne.

Die führenden Politiker äußerten sich zufrieden über die im Rahmen der Beziehungen EU-Ukraine erzielten Fortschritte.


In de verklaring werd de tevredenheid geuit over de afsluiting van de onderhandelingen over een associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika.

In der Erklärung kam die Zufriedenheit über den Abschluss der Verhandlungen zu einem Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und Zentralamerika zum Ausdruck.


Daarnaast wordt in het verslag tevredenheid geuit over dit voorstel voor een nieuwe richtlijn betreffende administratieve samenwerking, aangezien de samenwerking tussen de lidstaten wordt uitgebreid naar welk type belastingen ook en het bankgeheim wordt afgeschaft.

Mir fällt auch auf, dass in dem Bericht der Vorschlag für eine neue Richtlinie zur behördlichen Zusammenarbeit begrüßt wird, da auch die Ausweitung der Anwendbarkeit auf alle Steuerarten und die Aufhebung des Bankgeheimnisses genannt werden.


Vertegenwoordigers van Europese steden hebben hun tevredenheid geuit over mijn voorstel.

Mein Vorschlag wurde von Vertretern verschiedener europäischer Städte äußerst positiv aufgenommen.


Zij heeft in het bijzonder haar bezorgdheid geuit over het feit dat het tracé voor de muur op een aantal plaatsen aanzienlijk afwijkt van de groene lijn.

Sie hat insbesondere darüber ihre Besorgnis geäußert, dass der geplante Verlauf der Mauer an zahlreichen Stellen erheblich von der Grünen Linie abweicht.


Het ESC heeft in zijn advies over 'De financiering van het GLB' zijn tevredenheid geuit over het voorstel de 'negatieve uitgaven' om te zetten in 'bestemmingsontvangsten', omdat de aldus omgezette bedragen werkelijk zullen kunnen dienen voor het financieren van de uitgaven van het EOGFL-afdeling Garantie zonder dat dit extra kosten voor de gemeenschappelijke begroting oplevert.

In seiner Stellungnahme zum Thema "Finanzierung der GAP" begrüßte der WSA den Vorschlag, die "negativen Ausgaben" in "zweckbestimmte Einnahmen" umzuwandeln, da die so umgewandelten Beträge wirklich zur Finanzierung der Ausgaben des EAGFL-Garantie verwendet werden können, ohne dass dadurch eine Mehrbelastung für den gemeinsamen Haushalt entsteht.


Lidstaten, Europese en nationale parlementsleden, groepen uit het maatschappelijk middenveld en individuele burgers hebben een aantal bedenkingen geuit over de werking van het EAB en in het bijzonder over de gevolgen ervan voor de grondrechten.

Mitgliedstaaten, Mitglieder des Europäischen Parlaments und nationaler Parlamente, Gruppen der Zivilgesellschaft und Bürger haben Bedenken im Hinblick auf die Anwendung des EHB, insbesondere hinsichtlich seiner Folgen für die Grundrechte geäußert.


Aanleiding voor deze mededeling is het feit dat sommige lidstaten sinds de vaststelling van de richtlijn inzake elektronische handel en in het bijzonder tijdens de onderhandelingen over de richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten hun bezorgdheid hebben geuit over de onverkorte toepassing van de "internemarktclausule" op de financiële diensten.

Anlass zum vorliegenden Vermerk gaben Bedenken, die einige Mitgliedstaaten seit der Verabschiedung der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr, insbesondere während der Verhandlungen über die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen, bezüglich der uneingeschränkten Anwendung der Binnenmarktklausel auf Finanzdienstleistungen zum Ausdruck gebracht haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder zijn tevredenheid geuit over' ->

Date index: 2024-11-22
w