Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder zorgen baart » (Néerlandais → Allemand) :

Toch ben ik het er wel degelijk mee eens dat er meer grensoverschrijdende ENPI-financiering beschikbaar moet worden gemaakt om kwesties op te lossen als de bevroren conflicten van Transnistrië tot Nagorno-Karabach, een regio die mij in het bijzonder zorgen baart en die nog nooit financiële middelen van de Commissie heeft gehad.

Ich stimme jedoch nicht darin überein, dass weitere Geldmittel für das grenzübergreifende ENPI zur Verfügung gestellt werden müssen, um Probleme wie die eingefrorenen Konflikte von Transnistrien bis Bergkarabach, eine Region, die mich besonders besorgt und die niemals Geldmittel von der Kommission erhalten hat, zu lösen.


Er zijn ook enkele nog moeilijkere en steeds terugkerende zaken die maken dat de internationale situatie ons onophoudelijk zorgen baart: aangelegenheden met betrekking tot een alomvattende, geïntegreerde benadering van mensenrechten in alle beleidsterreinen van de EU. Ja, het door de EU en de lidstaten gevoerde asiel- en immigratiebeleid leidt tot massale mensenrechtenschendingen, in het bijzonder aan onze buitengrenzen.

Es gibt auch noch schwierigere Fragen, die sich immer wieder stellen und die angesichts der internationalen Lage unweigerlich stets aufs Neue in den Mittelpunkt unserer Bemühungen rücken – Fragen, die ein umfassendes und integriertes Menschenrechtskonzept in allen Politikbereichen der Europäischen Union betreffen. Ja, die Asyl- und Einwanderungspolitik der EU und ihrer Mitgliedstaaten führt zu massiven Menschenrechtsverletzungen vor allem an unseren Außengrenzen.


blijft, ondanks een zekere verbetering in de leefomstandigheden van vrouwen sinds het einde van het Taliban-regime in 2001, ten zeerste bezorgd over de algemene mensenrechtensituatie in Afghanistan, in het bijzonder over de verslechtering van de grondrechten, de burgerrechten, de politieke en sociale rechten van de afgelopen jaren; baart zich zorgen over negatieve ontwikkelingen zoals het feit dat de meeste gevangenen in Afghaanse gevangenissen vrouwen zijn die aan onderdrukkende familieleden ontsnappen, en over de recente wijziginge ...[+++]

ist trotz einer gewissen Verbesserung der Situation von Frauen seit dem Ende der Taliban-Herrschaft 2001 weiterhin tief besorgt über die allgemeine Menschenrechtslage in Afghanistan und insbesondere die Verschlechterung der Grundrechte sowie der politischen, bürgerlichen und sozialen Rechte der Frauen in den letzten Jahren und äußert sich besorgt angesichts negativer Entwicklungen, etwa dass die meisten Gefängnisinsassen in Afghanistan Frauen sind, die vor der Unterdrückung durch Familienangehörige geflohen sind, sowie angesichts der jüngsten Änderungen des Wahlgesetzes, durch die sich die Frauenquoten für Parlamentssitze verringern;


Tot slot wordt in het rapport een risico uiteengezet dat mij in het bijzonder zorgen baart, namelijk de ecoconditionaliteit van de steun aan de kleine bedrijven. Zij zullen voor hun inkomsten immers steeds afhankelijker worden van steun, vooral door de ontkoppeling.

Des Weiteren macht der Bericht eine Gefahr deutlich, die mich besonders beunruhigt. Es handelt sich um die Bindung der Beihilfen an Umweltauflagen für die Kleinbetriebe, denn das Einkommen dieser Betriebe wird vor allem durch die Entkoppelung in immer stärkerem Maße von Beihilfen abhängen.


De veiligheid in het Zuiden, het Oosten en het Zuid-Oosten van het land baart in het bijzonder zorgen.

Insbesondere die Sicherheit im Süden, Osten und Südosten des Landes bietet Grund zur Besorgnis.


2. betreurt het gebrek aan ambitie van de GREB 2003, die meer een administratief dan een politiek document vormen, en voornamelijk een herhaling zijn van eerdere aanbevelingen; is van mening dat dit des te meer zorgen baart omdat de richtsnoeren nu betrekking hebben op een periode van drie jaar en samenvallen met een bijzonder ongunstige economische situatie, die door sommige lidstaten wordt verergerd, waardoor de tijdens de bijeenkomsten van de Europese Raad in Lissabon, Göteborg en Stockhol ...[+++]

2. bedauert den Mangel an Ehrgeiz bei den Grundzügen der Wirtschaftspolitik für 2003, die eher ein administratives als ein politisches Dokument sind und im Wesentlichen eine Wiederholung früherer Empfehlungen beinhalten; glaubt, dass dies um so besorgniserregender ist, als die Leitlinien dieses Mal einen Zeitraum von drei Jahren abdecken und mit einer besonders ungünstigen Wirtschaftslage zusammentreffen, die von einigen Mitgliedstaaten verschärft wird, wodurch die auf den Tagungen des Europäischen Rates in Lissabon, Göteborg und Stockholm ver ...[+++]




D'autres ont cherché : bijzonder zorgen baart     bijzonder     ons onophoudelijk zorgen     baart zich zorgen     afgelopen jaren baart     bijzonder zorgen     land baart     zorgen     zorgen baart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder zorgen baart' ->

Date index: 2022-07-09
w