Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestek
Bijzonder bestek
Bijzondere belasting
Bijzondere bestekken
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Bijzondere heffing
Bijzondere legataris
Bijzondere verbeurdverklaring
Chirurgisch bestek
Legataris onder bijzondere titel
Positiebepaling
Type-bestek
Waar bestek

Vertaling van "bijzondere bestek " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijzonder bestek | bijzondere bestekken

besondere Verdingungsunterlagen | Sonderlastenheft




bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter


bijzondere legataris | legataris onder bijzondere titel

Einzelvermächtnisnehmer | Stückvermächtnisnehmer






Positiebepaling | Waar bestek

Navigationsfestpunkt | Peilstandort




Afdeling voor algemene, financiële en bijzondere enquêtes

Abteilung für allgemeine, Finanz- und Sonderuntersuchungen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° het voorwerp van de opdracht zoals bedoeld in het bijzondere bestek;

2° Gegenstand des Auftrags, so wie er in dem Sonderlastenheft erwähnt wird;


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 42, alinea 2, 11°, van het Waalse Wetboek, en het bijzondere bestek, het effectenonderzoek op zoek is gegaan naar alternatieven; dat die alternatieven kunnen met name slaan op de ligging, de afbakening of de toepassing van het in het ontwerp van het gewestplan op te nemen gebied;

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung gemäss Artikel 42, Absatz 2, Punkt 11 des Wallonischen Gesetzbuches und dem Sonderlastenheft nach Alternativen gesucht hat; dass sich diese Alternativen insbesondere auf den Standort, die Abgrenzung oder auch die Erschliessung des im Projekt des Sektorenplans einzutragenden Gebiets beziehen können;


Art. 10. De gemeente maakt het ontwerpdossier op met o.a. het bijzondere bestek dat overeenstemt met het RW99, de geraamde opmetingsstaat en de plannen.

Art. 10 - Die Gemeinde erstellt das Projekt, das insbesondere das Sonderlastenheft nach RW99, das Schätzungsaufmass und die Pläne umfasst.


Het effectenonderzoek is uitgevoerd mits inachtneming van het bepaalde in artikel 42 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en van het bijzondere bestek; ze is gebaseerd op het effectenonderzoek van het ontwerp waarmee Vinçotte-Environnement NV door Fluxys NV belast werd en heeft het voorontwerp volledig geanalyseerd.

Die Umweltverträglichkeitsprüfung wurde unter Beachtung der Vorschriften des Artikels 42 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe und des Sonderlastenheftes durchgeführt; sie hat sich auf die Umweltverträglichkeitsprüfung betreffend den Entwurf gestützt, die die « SA Fluxys » der « SA Vinçotte-Environnement » anvertraut hat, und hat den Vorentwurf vollständig analysiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de inhoud van het effectonderzoek met betrekking tot het voorontwerp van herziening van het gewestplan aangenomen op 4 december 2003, zoals bepaald bij artikel 42 van het toen vigerende Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, en het bijzondere bestek op 2 oktober 2003 zijn aangenomen;

In der Erwägung, dass der Inhalt der durch Artikel 42 des an diesem Datum geltenden Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe vorgeschriebenen Umweltverträglichkeitsprüfung bezüglich des am 4. Dezember 2003 angenommenen Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans und das Sonderlastenheft am 2. Oktober 2003 angenommen worden sind;


De aanbestedende diensten kunnen bijzondere voorwaarden bepalen waaronder de opdracht wordt uitgevoerd, mits deze verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht en in de aankondiging van de opdracht of in het bestek worden vermeld.

Die öffentlichen Auftraggeber können zusätzliche Bedingungen für die Ausführung des Auftrags vorschreiben, sofern diese mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind und in der Bekanntmachung oder in den Verdingungsunterlagen angegeben werden.


De aanbestedende diensten kunnen bijzondere voorwaarden bepalen waaronder de opdracht wordt uitgevoerd, mits deze verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht en in de aankondiging van de opdracht of in het bestek worden vermeld.

Die öffentlichen Auftraggeber können zusätzliche Bedingungen für die Ausführung des Auftrags vorschreiben, sofern diese mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind und in der Bekanntmachung oder in den Verdingungsunterlagen angegeben werden.


De aanbestedende diensten kunnen bijzondere voorwaarden bepalen waaronder de opdracht wordt uitgevoerd, mits deze niet discriminerend zijn en niet haaks staan op het doel de markten in de sector overheidsgunningen te openen en in de aankondiging van de opdracht of in het bestek worden vermeld.

Die öffentlichen Auftraggeber können zusätzliche Bedingungen zur Ausführung des Auftrags vorschreiben, sofern diese nicht diskriminierend sind und dem Ziel der Öffnung der Märkte im Bereich des öffentlichen Auftragswesens nicht entgegenstehen und in der Bekanntmachung oder in den Verdingungsunterlagen angegeben werden.


In artikel 23, lid 3, is duidelijk bepaald dat de aanbestedende diensten in de specificaties en het bestek bijzondere voorwaarden kunnen stellen, mits deze voorwaarden met het Gemeenschapsrecht verenigbaar zijn.

Aus Artikel 23 Absatz 3 geht klar hervor, dass der Auftraggeber alle besonderen Bedingungen in die Spezifikationen und Auftragsunterlagen aufnehmen kann, soweit sie mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind.


In het communautair bestek voor Griekenland voor 2000-2006 wordt het tweede beleidsterrein van de verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds - bevordering van de gelijke toegang tot de arbeidsmarkt, met bijzondere aandacht voor mensen die dreigen te worden uitgesloten -, het belangrijkste kader voor maatregelen ten gunste van de betrokken bevolkingsgroep.

Im Rahmen des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts 2000-2006 für Griechenland wird der zweite Politikbereich der Verordnung über den Europäischen Sozialfonds, der auf die Förderung der Chancengleichheit aller beim Zugang zum Arbeitsmarkt mit besonderem Schwerpunkt auf den von der Ausgrenzung bedrohten Personen abzielt, den Hauptrahmen für Maßnahmen zugunsten dieser spezifischen Bevölkerungsgruppen bilden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere bestek' ->

Date index: 2022-07-22
w