Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere bijstand

Vertaling van "bijzondere bijstand nodig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Comité inzake de bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van de traditionele ACS-leveranciers van bananen

Ausschuss für den besonderen Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de vergrijzing van de bevolking hebben bovendien steeds meer passagiers bijzondere bijstand nodig wegens een handicap of mobiliteitsbeperking.

Darüber hinaus führt die zunehmende Alterung der europäischen Bevölkerung zu einer steten Zunahme von Flugreisenden, die aufgrund einer Behinderung oder eingeschränkter Mobilität spezieller Hilfe bedürfen.


26. neemt kennis van de raming van de Commissie dat er 35 miljard EUR aan financiering nodig is om de doelstelling van 10 % tegen 2020 in alle lidstaten te halen; herinnert eraan dat in de CEF-verordening ((EU) nr. 1316/2013) staat dat het overgrote deel van de financiële bijstand uit de CEF-middelen voor energie beschikbaar moet worden gesteld voor elektriciteitsprojecten, en dringt erop aan dat de Commissie hier voldoende rekening mee houdt; steunt de aanbeveling van de Commissie om de CEF op enkele centrale projecten te concentreren; bena ...[+++]

26. nimmt die Schätzung der Kommission zur Kenntnis, wonach Mittel in Höhe von 35 Mrd. EUR erforderlich sind, um das Ziel von 10 % in allen Mitgliedstaaten bis 2020 zu verwirklichen; verweist darauf, dass gemäß der Verordnung über die Fazilität „Connecting Europe“ ((EU) Nr. 1316/2013) der Großteil der finanziellen Unterstützung aus dem Energiebudget im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ für Energieprojekte zur Verfügung gestellt werden sollte, und fordert nachdrücklich, dass die Kommission dieser Bestimmung angemessen Rechnung trägt; unterstützt die Empfehlung der Kommission, die Fazilität „Connecting Europe“ auf einige wenige Schlüsselprojekte auszurichten; betont, dass besondere ...[+++]


26. neemt kennis van de raming van de Commissie dat er 35 miljard EUR aan financiering nodig is om de doelstelling van 10 % tegen 2020 in alle lidstaten te halen; herinnert eraan dat in de CEF-verordening (nr. 1316/2013) staat dat het overgrote deel van de financiële bijstand uit de CEF-middelen voor energie beschikbaar moet worden gesteld voor elektriciteitsprojecten, en dringt erop aan dat de Commissie hier voldoende rekening mee houdt; steunt de aanbeveling van de Commissie om de CEF op enkele centrale projecten te concentreren; bena ...[+++]

26. nimmt die Schätzung der Kommission zur Kenntnis, wonach Mittel in Höhe von 35 Mrd. EUR erforderlich sind, um das Ziel von 10 % in allen Mitgliedstaaten bis 2020 zu verwirklichen; verweist darauf, dass gemäß der Verordnung über die Fazilität „Connecting Europe“ (Nr. 1316/2013) der Großteil der finanziellen Unterstützung aus dem Energiebudget im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ für Energieprojekte zur Verfügung gestellt werden sollte, und fordert nachdrücklich, dass die Kommission dieser Bestimmung angemessen Rechnung trägt; unterstützt die Empfehlung der Kommission, die Fazilität „Connecting Europe“ auf einige wenige Schlüsselprojekte auszurichten; betont, dass besondere ...[+++]


R. overwegende dat het gebrek aan bevordering van beleid om werk en privéleven beter te combineren in het algemeen en het ontbreken van betaalbare en kwalitatief hoogstaande diensten voor kinderopvang en bijstand voor ouderen en personen die bijzondere zorg nodig hebben in het bijzonder een ernstig obstakel vormen voor de economische onafhankelijkheid van vrouwen en voor hun doorstroming naar verantwoordelijke posities, en voor de gelijke deelname van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt, ook als manier om armoede te bestrijden en te voorkomen;

R. in der Erwägung, dass die mangelnde Förderung von Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben im Allgemeinen und fehlende erschwingliche und hochwertige Einrichtungen zur Betreuung von Kindern und zur Versorgung von älteren Menschen und anderen Personen mit besonderem Pflegebedarf im Besonderen ein großes Hindernis für die wirtschaftliche Unabhängigkeit von Frauen, ihren Aufstieg in verantwortungsvolle Positionen und die gleichberechtigte Teilhabe von Frauen und Männern am Arbeitsmarkt – auch als Instrument für die Verhinderung und Verringerung von Armut – darstellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer we een partijoverstijgende stichting hebben, zouden we bijzondere gevallen kunnen identificeren waarvan we, op een bredere basis, vinden dat ze bijzondere bijstand nodig hebben, waarbij we obstructie voerende regeringen of autoriteiten of krachten omzeilen, en capaciteit zouden kunnen opbouwen voor degenen die strijden voor mensenrechten.

Mit einer fraktionsübergreifenden Stiftung wären wir in der Lage, bestimmte Fälle auszumachen, bei denen wir uns auf einer breiten Grundlage darauf einigen können, dass diese besondere Hilfe benötigen und wir so obstruktive Regierungen, Behörden oder sonstige Kräfte umgehen können, um Strukturen für diejenigen zu schaffen, die für die Menschenrechte kämpfen.


Bij vertraging kan het nodig zijn dat bijzondere bijstand wordt verleend aan gehandicapten met een blindengeleidehond en deze bijstand dient te worden erkend en beschikbaar gesteld.

Bei Verspätungen kann eine behinderte Person mit einem Begleithund besonderer Betreuung bedürfen, und dieser Anspruch muss anerkannt und die Betreuung zur Verfügung gestellt werden.


Daarnaast zal de EU waar nodig humanitaire bijstand blijven verstrekken, met bijzondere aandacht voor degenen die daar het meest behoefte aan hebben, zoals repatrianten en ontheemden, alsmede personen met een handicap.

Parallel dazu wird die EU auch weiterhin humanitäre Hilfe leisten, wo dies erforderlich ist, und dabei denjenigen, die Hilfe am nötigsten brauchen, wie Rückkehrern, Vertriebenen und Behinderten, besondere Aufmerksamkeit widmen.


Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten van de mens ; evaluatie van het bestuur per land kan een nuttig hulpmiddel zijn ; - steun voor het ontwikkelen van plaatselijke expertise, het mobiliseren van plaatselijke hulpbronnen en de volledige verantwoo ...[+++]

Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bediensteten sowie durch Stärkung der Menschenrechte; länderspezifische Bewertungen der Regierungsführung können hierzu einen nützl ...[+++]


Gebieden [bijvoorbeeld mensenrechten, stigmatisering en discriminatie, bevordering van preventie, tijdige diagnose, toegang tot behandeling, onderzoek] die bijzondere aandacht moeten krijgen om de strijd tegen deze mondiale dreiging kracht bij te zetten; versterking van de primaire preventie; strategie/actie die op Europees niveau nodig is om de preventieactiviteiten van de lidstaten te ondersteunen en te versterken; Bijstand aan buurlanden in h ...[+++]

Bereiche [z.B. Menschenrechte, Stigmatisierung und Diskriminierung, Präventionsförderung, Frühdiagnostik, Zugang zur Behandlung, Forschung], denen besonderes Augenmerk geschenkt werden sollte, um diese weltweite Bedrohung noch stärker zu bekämpfen; Verstärkung der Primärprävention; Bedarf an Strategien/Maßnahmen auf europäischer Ebene, um die Präventionsmaßnahmen der Mitgliedstaaten zu unterstützen und zu verstärken; Unterstützung der Nachbarländer bei ihren Anstrengungen, die HIV/AIDS-Epidemie unter Kontrolle zu bringen; Notwendigkeit einer künftigen Einbindung des Europäischen Rates.


Ten aanzien van het tweede punt, betreffende afwijkingen van de algemene verplichting om een andere lidstaat te informeren over een interceptie op zijn grondgebied waarvoor zijn technische bijstand niet nodig is, nam de Raad er nota van dat de delegatie die vanwege haar bijzondere nationale regelgeving inzake interceptie dergelijke afwijkingen wenst, niettemin bereid is om volledig aan het opstellen van bepalingen op dit gebied mee te werken.

Zum zweiten Thema, nämlich den Ausnahmen von der allgemeinen Verpflichtung zur Unterrichtung des anderen Mitgliedstaats, wenn eine Überwachung in seinem Hoheitsgebiet durchgeführt wird, ohne daß es der technischen Unterstützung seinerseits bedarf, stellte der Rat fest, daß die Delegation, die wegen ihrer besonderen innerstaatlichen Überwachungsvorschriften diese Ausnahmen beantragt, nichtsdestoweniger bereit ist, an der Ausarbeitung von Bestimmungen in diesem Bereich voll mitzuwirken.




Anderen hebben gezocht naar : bijzondere bijstand     bijzondere bijstand nodig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere bijstand nodig' ->

Date index: 2024-04-09
w