Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende technische contractuele bepalingen
Algemene bepalingen
Bijzondere bepalingen
Contractuele bepalingen
Inleidende bepalingen
ZTV

Traduction de «bijzondere contractuele bepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvullende technische contractuele bepalingen | ZTV [Abbr.]

zusätzliche technische Vertragsbedingung | ZTV [Abbr.]


contractuele bepalingen

Tarifbestimmungen | tarifvertragliche Vereinbarungen


algemene bepalingen | bijzondere bepalingen(GDT) | inleidende bepalingen

allgemeine Vorschriften | besondere Bestimmungen(GZT) | einfuehrende Vorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzet het recht van de Europese Unie en in het bijzonder artikel 31, lid 3, van de Derde Levensrichtlijn (1) zich ertegen dat levensverzekeraars op grond van open en/of ongeschreven regels van Nederlands recht, zoals de redelijkheid en billijkheid die de (pre)contractuele verhouding tussen een levensverzekeraar en een aspirant-verzekeringnemer beheersen en/of een algemene en/of bijzondere zorgplicht, verplicht zijn om verzekeringnemers meer gegevens te verstrekken omtrent kosten en risicopremies van de verzekering dan in 1999 werd vo ...[+++]

Steht das Recht der Europäischen Union, insbesondere Art. 31 Abs. 3 der Dritten Richtlinie Lebensversicherung (1), dem entgegen, dass Lebensversicherer aufgrund offener und/oder ungeschriebener Vorschriften des niederländischen Rechts wie der Angemessenheit und Billigkeit, die für das (vor-) vertragliche Verhältnis zwischen einem Lebensversicherer und einem potenziellen Versicherungsnehmer gelten[,] und/oder einer allgemeinen und/oder besonderen Fürsorgepflicht verpflichtet sind, Versicherungsnehmern mehr Auskünfte über Kosten und Risikoprämien der Versicherung zu erteilen, als es die niederländischen Vorschriften, mit denen die Dritte R ...[+++]


In het kader van de "Marie Curie-acties" moet bijzondere aandacht worden besteed aan de bescherming en het delen van de intellectuele eigendom door middel van passende contractuele bepalingen om de individuele onderzoeker te beschermen wanneer onderzoek een octrooi oplevert op producten die op de markt komen.

Im Rahmen der Marie-Curie-Maßnahmen ist besonders darauf zu achten, dass das geistige Eigentum durch geeignete Vertragsklauseln geschützt wird und gemeinsam genutzt werden kann, um die einzelnen Forscher abzusichern, wenn sich aus der Forschung ein Patent zur Herstellung marktfähiger Güter ergibt.


In het kader van de "Marie Curie"-acties moet bijzondere aandacht worden besteed aan de bescherming en het delen van de intellectuele eigendom door middel van passende contractuele bepalingen om de individuele onderzoeker te beschermen wanneer onderzoek een octrooi oplevert op producten die op de markt komen.

Im Rahmen der Marie-Curie-Maßnahmen ist besonders darauf zu achten, dass das geistige Eigentum durch geeignete Vertragsklauseln geschützt wird und gemeinsam genutzt werden kann, um die einzelnen Forscher abzusichern, wenn sich aus Forschungsergebnissen ein Patent zur Herstellung marktfähiger Güter ergibt.


Het onderzoek stimuleren impliceert ook dat er garanties worden ingebouwd door middel van adequate wettelijke instrumenten en gelet op het ontbreken van uniforme regels om de intellectuele eigendom te beschermen moet in het kader van de "Marie Curie"-acties dan ook bijzondere aandacht worden besteed aan het beschermen en delen van de intellectuele eigendom door middel van contractuele bepalingen om zowel de onderzoeksresultaten als de individuele onderzoeker te beschermen.

Die Forschung kann aber nur dann angekurbelt werden, wenn sie auch mit geeigneten rechtlichen Mitteln abgesichert wird. Da es keine einheitlichen Regelungen zum Schutz des geistigen Eigentums gibt, ist im Rahmen der Marie-Curie Maßnahmen dem Schutz und der gemeinsamen Nutzung von geistigem Eigentum besondere Aufmerksamkeit zu widmen, indem Vertragsklauseln eingeführt werden, mit denen die Ergebnisse aus Forschungsprojekten und von Einzelforschern rechtlich abgesichert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. § 1. Behoudens bijzondere contractuele bepalingen en met uitzondering van het bedrijf waarvoor een overtreding van de milieuwetgevingen en -regelingen eerder werd vastgesteld en waaraan geen einde werd gemaakt op het tijdstip van indiening van het dossier bedoeld in artikel 8, mag de betaling van 40 % van de premie door het bedrijf aangevraagd worden na uitvoering en betaling van 25 % van het investeringsprogramma en mits de inachtneming van de fiscale en sociale wetgevingen en regelingen wordt bewezen.

Art. 14 - § 1. Sofern es keine besonderen Konventionalbestimmungen gibt und ausser fur das Unternehmen, bei dem ein Verstoss gegen die umweltbezogenen Gesetzgebungen und Regelungen vorher festgestellt worden ist, dem bei der Einreichung der in Artikel 8 erwähnten Akte kein Ende gesetzt worden ist, kann die Auszahlung von 40 % der Prämie durch das Unternehmen nach Ausfuhrung und Bezahlung von 25 % des Investitionsprogramms beantragt werden, unter Vorbehalt des Nachweises der Beachtung der steuerlichen und soziale Gesetzgebungen und Re ...[+++]


De meeste van deze extra bepalingen bestaan in sectorspecifieke precontractuele en contractuele informatieverplichtingen[109]. Daarnaast heeft een groot aantal verbodsbepalingen in de eerste plaats betrekking op directe verkoop en verkoopbevorderende praktijken[110], praktijken waarbij gebruik wordt gemaakt van bijzondere kwetsbaarheden[111] of het voorkomen van belangenconflicten[112]. In Oostenrijk is het bijvoorbeeld verboden hy ...[+++]

Die meisten dieser zusätzlichen Vorschriften bestehen aus sektorspezifischen vorvertraglichen und vertraglichen Informationspflichten.[109] Darüber hinaus betreffen zahlreiche Verbote vor allem Praktiken des Direktvertriebs und der Direktwerbung[110], Praktiken, die auf besonders Schutzbedürftige abzielen[111], oder die Verhütung von Interessenkonflikten.[112] So sind in Österreich beispielsweise Haustürgeschäfte mit Hypothekarkrediten verboten, während es in Italien untersagt ist, die obligatorische Kfz-Haftpflichtversicherung mit an ...[+++]


De meeste van deze extra bepalingen bestaan in sectorspecifieke precontractuele en contractuele informatieverplichtingen[109]. Daarnaast heeft een groot aantal verbodsbepalingen in de eerste plaats betrekking op directe verkoop en verkoopbevorderende praktijken[110], praktijken waarbij gebruik wordt gemaakt van bijzondere kwetsbaarheden[111] of het voorkomen van belangenconflicten[112]. In Oostenrijk is het bijvoorbeeld verboden hy ...[+++]

Die meisten dieser zusätzlichen Vorschriften bestehen aus sektorspezifischen vorvertraglichen und vertraglichen Informationspflichten.[109] Darüber hinaus betreffen zahlreiche Verbote vor allem Praktiken des Direktvertriebs und der Direktwerbung[110], Praktiken, die auf besonders Schutzbedürftige abzielen[111], oder die Verhütung von Interessenkonflikten.[112] So sind in Österreich beispielsweise Haustürgeschäfte mit Hypothekarkrediten verboten, während es in Italien untersagt ist, die obligatorische Kfz-Haftpflichtversicherung mit an ...[+++]


Art. 2. De bepalingen waarbij de Waalse Regering bepalingen van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 wijzigt, aanvult of vervangt zijn van rechtswege toepasselijk op de contractuele personeelsleden van het Centrum, behalve als ze betrekking hebben op bepalingen die voorzien in afwijkingen of bijzondere modaliteiten in dit besluit.

Art. 2 - Die Bestimmungen, durch die die Regierung die Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder ändert, ergänzt oder ersetzt, finden von Rechts wegen Anwendung auf die Vertragspersonalmitglieder des Zentrums, ausser wenn sie Bestimmungen, die im vorliegenden Erlass Abweichungen oder besondere Anwendungsmodalitäten vorsehen, betreffen.


Artikel 1. Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen die voorzien in afwijkingen of bijzondere toepassingsmodaliteiten in dit besluit, is het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden, van toepassing op het contractuele personeel van het « Centre wallon de Recherches agronomiques » ...[+++]

Artikel 1 - Vorbehaltlich der Anwendung der Bestimmungen, die im vorliegenden Erlass Abweichungen oder besondere Anwendungsmodalitäten vorsehen, findet der Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder Anwendung auf das Vertragspersonal des nachstehend « Zentrum » genannten « Centre wallon de Recherches agronomiques ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere contractuele bepalingen' ->

Date index: 2023-10-09
w