Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Bijzondere legataris
Bijzondere verbeurdverklaring
Buitengewoon onderwijs
Indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren
Indicatoren van problematisch wedden herkennen
Legataris onder bijzondere titel
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs
Problematisch gebruik
Problematisch gedrag
Problematisch geval
Signalen van problematisch gokgedrag identificeren
Signalen van problematisch gokken herkennen
Signalen van problematisch wedden herkennen
Tekenen van problematisch wedden herkennen

Vertaling van "bijzondere en problematisch " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
signalen van problematisch wedden herkennen | tekenen van problematisch wedden herkennen | indicatoren van problematisch wedden herkennen | signalen van problematisch gokken herkennen

Symptome von Wettsucht erkennen


indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren | signalen van problematisch gokgedrag identificeren

Symptome von Spielproblemen erkennen | Symptome von Spielsucht erkennen


bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter


bijzondere legataris | legataris onder bijzondere titel

Einzelvermächtnisnehmer | Stückvermächtnisnehmer








op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

Pädagogik für Menschen mit besonderen Bedürfnissen | Sonderpädagogik


Afdeling voor algemene, financiële en bijzondere enquêtes

Abteilung für allgemeine, Finanz- und Sonderuntersuchungen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat de mensenrechtensituatie in de DVK al jaren uiterst problematisch is; overwegende dat het regime van de DVK amper heeft samengewerkt met de VN en alle resoluties van de VN-Mensenrechtenraad en de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties inzake de mensenrechten in Noord-Korea heeft verworpen; overwegende dat het regime evenmin heeft samengewerkt met de bijzondere rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in het land, en alle hulp van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN volgens de bijzo ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Menschenrechtslage in der DVRK seit vielen Jahren äußerst problematisch ist; in der Erwägung, dass das Regime in der DVRK kaum mit den Vereinten Nationen kooperiert und alle Resolutionen des Menschenrechtsrates und der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu den Menschenrechten in Nordkorea zurückgewiesen hat; in der Erwägung, dass es nicht mit dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen für die Menschenrechtslage in dem Land zusammenarbeitet und jede Hilfe der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte im Rahmen der Sonderverfahren ablehnt;


F. overwegende dat de mensenrechtensituatie in de DVK al jaren uiterst problematisch is; overwegende dat het regime van de DVK amper heeft samengewerkt met de VN en alle resoluties van de VN-Mensenrechtenraad en de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties inzake de mensenrechten in Noord-Korea heeft verworpen; overwegende dat het regime evenmin heeft samengewerkt met de bijzondere rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in het land, en alle hulp van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN volgens de bijzon ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Menschenrechtslage in der DVRK seit vielen Jahren äußerst problematisch ist; in der Erwägung, dass das Regime in der DVRK kaum mit den Vereinten Nationen kooperiert und alle Resolutionen des Menschenrechtsrates und der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu den Menschenrechten in Nordkorea zurückgewiesen hat; in der Erwägung, dass es nicht mit dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen für die Menschenrechtslage in dem Land zusammenarbeitet und jede Hilfe der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte im Rahmen der Sonderverfahren ablehnt;


Op zich is een fiscale ruling niet problematisch: het gaat om een administratieve brief waarin de belastingdienst een bepaalde onderneming duidelijkheid geeft over de vraag hoe de vennootschapsbelasting zal worden berekend of over het gebruik van bijzondere belastingregels.

Steuerentscheide als solche sind nicht problematisch: Die Steuerbehörden erläutern darin einzelnen Unternehmen, wie die von ihnen zu entrichtende Körperschaftsteuer berechnet wird oder bestimmte Steuervorschriften angewendet werden.


13. is ernstig verontrust door de vaststelling van de Rekenkamer dat de Commissie niet stelselmatig probeert niet-aangemelde steunmaatregelen op te sporen of het effect dat haar staatssteuncontroles achteraf hebben, uitgebreid te evalueren; verzoekt om nadere opheldering met betrekking tot de stelling dat 40% van de gevallen waarin op grond van een groepsvrijstellingsverordening staatssteun wordt verleend, wellicht problematisch is; wijst op de bijzondere moeilijkheden die dit voor nieuwkomers en kleine en middelgrote ondernemingen oplevert, en op het concurrentieverstorende effect ervan;

13. erklärt seine tiefe Besorgnis über die Erkenntnisse des Rechnungshofs, dass die Kommission keine systematischen Bemühungen unternimmt, nicht gemeldete Beihilfemaßnahmen aufzudecken, und auch keine umfassende Bewertung der nachträglichen Folgen ihrer Kontrolle staatlicher Beihilfen vornimmt; fordert weitere Klarstellungen zu den möglicherweise problematischen 40 % von im Rahmen der Gruppenfreistellungsverordnungen gewährten staatlichen Beihilfen; betont, dass sich daraus besondere Schwierigkeiten für neue Marktteilnehmer und klei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dekking van schade veroorzaakt door ggo's blijft evenwel problematisch: in Spanje, waar bepalingen inzake verplichte financiële zekerheid gelden zonder uitsluiting van ggo's, is er een bijzondere bepaling waarbij eventuele schade en verliezen worden behandeld in het kader van een burgerlijkeaansprakelijkheidsregeling en niet in het kader van de ELD.

Allerdings bestehen bei der Deckung von durch GVO verursachten Schäden weiter Probleme: So gibt es in Spanien, wo eine obligatorische Deckungsvorsorge ohne Ausschluss von GVO gilt, eine Sonderbestimmung, nach der etwaige Schäden und Verluste nach den zivilrechtlichen Haftungsvorschriften und nicht im Rahmen der UHRL zu behandeln sind.


Het Parlement heeft zelfs de inwerkingtreding van de verordening met een jaar uitgesteld, omdat de bijzondere en problematisch economische situatie van de luchtvaartmaatschappijen door ons zeer serieus wordt genomen.

Das Parlament hat sogar das Inkrafttreten um 12 Monate hinausgeschoben, weil die besondere und schwierige wirtschaftliche Situation der Fluglinien von uns ernst genommen wird.


De ultraperifere regio’s vertonen een aantal bijzondere karakteristieken. Ze liggen ver weg, ze zijn insulair, ze zijn klein, het klimaat is problematisch en ze zijn voor hun economie van een gering aantal producten afhankelijk. Al deze factoren hebben negatieve gevolgen voor de ontwikkeling van deze regio’s, en daarom genieten ze bijzondere bescherming, vastgelegd in artikel 299 van het Verdrag.

Die Gebiete in äußerster Randlage genießen aufgrund ihrer Besonderheiten wie Abgelegenheit, Insellage, geringe Größe, schwierige Klimabedingungen und wirtschaftliche Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen, die sich zusammengenommen negativ auf ihre Entwicklung auswirken, einen besonderen Schutz, der in Artikel 299 des Vertrags festgeschrieben ist.


Verschillende lidstaten (bijvoorbeeld BG, EE, CZ, UK) hebben de in artikel 29, lid 3, vastgestelde verplichting om passende gezondheidszorg te voorzien voor personen die internationale bescherming genieten en die bijzondere behoeften hebben, niet omgezet, en in andere lidstaten verloopt de toepassing problematisch (bijvoorbeeld LV, LT, IE, ES, RO).

Einige Mitgliedstaaten (so BG, EE, CZ, UK) haben Berichten zufolge die in Artikel 29 Absatz 3 niedergelegte Verpflichtung nicht umgesetzt, Personen, denen internationaler Schutz zuerkannt worden ist und die besondere Bedürfnisse haben, eine angemessene medizinische Versorgung zu gewähren. In anderen Mitgliedstaaten scheint die Anwendung problematisch zu sein (so in LV, LT, IE, ES, RO).


De Europese Commissie moedigt de lidstaten aan bijzondere aandacht te besteden aan de soorten gebreken die het meest problematisch blijven en de door hen gebruikte controlemethoden dienovereenkomstig aan te passen.

Die Europäische Kommission fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, besonderes Augenmerk auf die Mängelkategorien zu legen, die weiterhin die meisten Probleme bereiten, und die verwendeten Kontrollverfahren entsprechend anzupassen.


Om de bijzondere taak van opleiding en reïntegratie van problematische personen te kunnen vervullen, heeft GAV voor hun begeleiding voorts personeel in dienst (sociaal werkers, opvoeders).

Um die besondere Aufgabe der Schulung und erneuten Integrierung problematischer Personen erfuellen zu können, beschäftigt die GAV darüber hinaus Fachkräfte (Sozialarbeiter, Pädagogen) für deren Betreuung.


w