Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve entiteit
Applicatie-entiteit voor systeembeheer
Application-management-application-entiteit
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Bijzondere legataris
Bijzondere verbeurdverklaring
Economische entiteit
Entiteit
Entiteit voor applicatiemanagement
Entiteit voor systeemmanagement
Fiscaal transparante entiteit
Legataris onder bijzondere titel
Moleculaire entiteit
Systeemmanagementapplicatie-entiteit
Systems management application-entiteit
Toepassingsentiteit voor systeembeheer
Transparante entiteit
Voor de belastingheffing transparante entiteit

Vertaling van "bijzondere entiteit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
applicatie-entiteit voor systeembeheer | entiteit voor systeemmanagement | systeemmanagementapplicatie-entiteit | systems management application-entiteit | toepassingsentiteit voor systeembeheer

Anwendungsinstanz des Systemmanagements | Instanz des Systemmanagements auf der Anwendungsschicht | SMAE [Abbr.]


fiscaal transparante entiteit | transparante entiteit | voor de belastingheffing transparante entiteit

steuerlich transparenter Rechtsträger | steuerlich transparentes Unternehmen


application-management-application-entiteit | entiteit voor applicatiemanagement

Instanz des Anwendungsmanagements


bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter


bijzondere legataris | legataris onder bijzondere titel

Einzelvermächtnisnehmer | Stückvermächtnisnehmer










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een bijzondere uitdaging vormt echter apparatuur die tijdens het gebruik door de gebruiker en/of een andere entiteit dan de fabrikant kan worden geherconfigureerd, zoals softwareradio (SDR) of herconfigureerbare cognitieve radio.

Eine besondere Herausforderungen stellen jedoch Anlagen dar, die während des Betriebs vom Nutzer und/oder einer Einrichtung, bei der es sich nicht um den Hersteller der ersten Fertigungsstufe handelt, neu konfiguriert werden, beispielsweise softwaregesteuerte Funkanlagen („Software Defined Radio“ - SDR) oder neukonfigurierbare kognitive Funkanlagen.


Het tweede onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 6244 is afgeleid uit de schending, door artikel 17 van de bestreden wet, van artikel 6, § 1, VII, eerste lid, a) en b), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, alsook van het beginsel van de federale loyauteit, gewaarborgd bij artikel 143, § 1, van de Grondwet, volgens hetwelk een entiteit van de federale Staat de uitoefening van de bevoegdheden van een andere entiteit niet moeilijk of onmogelijk mag maken.

Der zweite Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6244 ist abgeleitet aus einem Verstoß durch Artikel 17 des angefochtenen Gesetzes gegen Artikel 6 § 1 VII Absatz 1 Buchstaben a) und b) des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen sowie gegen den durch Artikel 143 § 1 der Verfassung gewährleisteten Grundsatz der föderalen Loyalität, wonach ein Bestandteil des Föderalstaates nicht die Ausübung der Zuständigkeiten eines anderen Bestandteils erschweren oder unmöglich machen dürfe.


Een entiteit moet worden geacht falend te zijn of waarschijnlijk falende te zullen zijn wanneer zij niet voldoet of waarschijnlijk in de nabije toekomst niet zal voldoen aan de vereisten om haar vergunning te behouden, wanneer de activa van de entiteit geringer zijn of waarschijnlijk in de nabije toekomst geringer zullen zijn dan haar passiva, wanneer de entiteit niet in staat is of waarschijnlijk in de nabije toekomst niet in staat zal zijn haar schulden te voldoen wanneer deze opeisbaar worden, of wanneer de entiteit buitengewone openbare financiële steun nodig heeft, uitgezonderd in de in deze verordening vermelde ...[+++]

In diesem Zusammenhang sollte ein Unternehmen als ausfallend oder wahrscheinlich ausfallend angesehen werden, wenn es gegen die an eine dauerhafte Zulassung geknüpften Anforderungen verstößt oder in naher Zukunft verstoßen dürfte, wenn die Vermögenswerte des Unternehmens geringer als seine Verbindlichkeiten sind oder in naher Zukunft sein dürften, wenn das Unternehmen nicht in der Lage ist oder in naher Zukunft nicht in der Lage sein dürfte, seine Verbindlichkeiten bei Fälligkeit zu erfüllen, oder wenn das Unternehmen eine außerordentliche finanzielle Unterstützung aus öffentlichen Mitteln anfordert, außer unter den in dieser Verordnung genannten besonderen Umständen ...[+++]


Een entiteit moet worden geacht falend te zijn of waarschijnlijk falende te zullen zijn wanneer zij niet voldoet of waarschijnlijk in de nabije toekomst niet zal voldoen aan de vereisten om haar vergunning te behouden, wanneer de activa van de entiteit geringer zijn of waarschijnlijk in de nabije toekomst geringer zullen zijn dan haar passiva, wanneer de entiteit niet in staat is of waarschijnlijk in de nabije toekomst niet in staat zal zijn haar schulden te voldoen wanneer deze opeisbaar worden, of wanneer de entiteit buitengewone openbare financiële steun nodig heeft, uitgezonderd in de in deze verordening vermelde ...[+++]

In diesem Zusammenhang sollte ein Unternehmen als ausfallend oder wahrscheinlich ausfallend angesehen werden, wenn es gegen die an eine dauerhafte Zulassung geknüpften Anforderungen verstößt oder in naher Zukunft verstoßen dürfte, wenn die Vermögenswerte des Unternehmens geringer als seine Verbindlichkeiten sind oder in naher Zukunft sein dürften, wenn das Unternehmen nicht in der Lage ist oder in naher Zukunft nicht in der Lage sein dürfte, seine Verbindlichkeiten bei Fälligkeit zu erfüllen, oder wenn das Unternehmen eine außerordentliche finanzielle Unterstützung aus öffentlichen Mitteln anfordert, außer unter den in dieser Verordnung genannten besonderen Umständen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovenstaande bepalingen over nauwe banden zijn niet van toepassing op: a) nauwe banden tussen de tegenpartij en een entiteit uit de publieke sector van de EER die het recht heeft belasting te heffen, dan wel wanneer een schuldinstrument wordt gegarandeerd door een entiteit uit de publieke sector van de EER die het recht heeft belasting te heffen; b) gedekte bankbrieven die zijn uitgegeven in overeenstemming met de criteria in deel 1, punt 68 tot en met 70 van bijlage VI bij Richtlijn 2006/48/EG; c) gevallen waarin schuldbewijzen de bescherming genieten van bijzondere juridisch ...[+++]

Die vorgenannten Bestimmungen über enge Verbindungen gelten nicht für a) enge Verbindungen zwischen dem Geschäftspartner und einer öffentlichen Stelle des EWR, die berechtigt ist, Steuern zu erheben, oder wenn ein Schuldtitel von einer öffentlichen Stelle des EWR garantiert wird, die berechtigt ist, Steuern zu erheben, b) gedeckte Bankschuldverschreibungen, die gemäß den in Anhang VI Teil 1 Nummern 68 bis 70 der Richtlinie 2006/48/EG festgelegten Bedingungen begeben sind, oder c) Fälle, in denen Schuldtitel durch bestimmte rechtliche Sicherungen geschützt sind, die mit den unter Buchstabe b genannten Instrumenten vergleichbar sind wie z. ...[+++]


voor financieringsinstrumenten met bijzondere kenmerken een bijzonder type uitvoerende entiteit vereist is vanwege de technische deskundigheid, de verregaande specialisatie of de administratiecapaciteiten.

für Finanzierungsinstrumente mit besonderen Merkmalen auf eine bestimmte hochqualifizierte oder hochspezialisierte Art von Einrichtung oder eine Einrichtung mit besonderen Verwaltungskapazitäten zurückgegriffen werden muss.


Tot die mogelijkheden behoren bilaterale bijdragen voor het IMF zoals die ook tijdens de financiële crisis van 2009 hebben plaatsgevonden, bijzondere trekkingsrechten (SDRs) en vrijwillige bijdragen aan een specifiek voor dat doel binnen het IMF ingestelde entiteit.

Diese beinhalten bilaterale Beiträge zum IWF, wie bereits während der Finanzkrise von 2009 praktiziert, Sonderziehungsrechte (SZR) und freiwillige Beiträge zu einer im Rahmen des IWF geschaffenen Sonderstruktur.


indien de entiteit bij de opstelling van haar IFRS-openingsbalans voor het eerst bijzondere waardeverminderingsverliezen heeft opgenomen of teruggenomen, de informatieverschaffing die IAS 36 Bijzondere waardevermindering van activa zou voorschrijven indien de entiteit deze (teruggenomen) bijzondere waardeverminderingsverliezen had opgenomen in de periode die op de datum van de overgang naar de IFRSs aanvangt.

falls das Unternehmen bei der Erstellung seiner IFRS-Eröffnungsbilanz zum ersten Mal Wertminderungsaufwendungen erfasst oder aufgehoben hat, die Angaben nach IAS 36 Wertminderung von Vermögenswerten, die notwendig gewesen wären, falls das Unternehmen diese Wertminderungsaufwendungen oder Wertaufholungen in der Periode erfasst hätte, die zum Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS beginnt.


Bij dergelijke financiële activa moet de entiteit alle cumulatieve veranderingen in de reële waarde in een afzonderlijke component van het eigen vermogen opnemen tot het actief niet langer wordt opgenomen of aan een bijzondere waardevermindering onderhevig is geweest. Op dat moment moet de entiteit die cumulatieve winst of dat cumulatieve verlies overboeken van het eigen vermogen naar de winst of het verlies als een herclassificatieaanpassing (zie IAS 1 (herziene versie van 2007)).

Bei jedem derartigen Vermögenswert hat ein Unternehmen alle kumulierten Änderungen des beizulegenden Zeitwerts in einem getrennten Posten des Eigenkapitals bis zur nachfolgenden Ausbuchung oder Wertminderung zu erfassen und dann diesen kumulierten Gewinn oder Verlust als Umgliederungsbetrag in den Gewinn oder Verlust umzugliedern (siehe IAS 1 (überarbeitet 2007)).


De Commissie mag uitvoeringshandelingen met gelden uit middelen van het EOF, betaling en invordering daaronder begrepen, niet aan privaatrechtelijke externe entiteiten of organen toevertrouwen, met uitzondering van die welke in artikel 25, lid 3, eerste alinea, onder b), worden vermeld of in bijzondere gevallen waarin de betrokken betalingen aan door de Commissie bepaalde begunstigden moeten worden gedaan, deze aan door de Commissie vastgestelde voorwaarden en bedragen zijn onderworpen, en de entiteit of het orgaan dat de betalingen v ...[+++]

Die Kommission darf Handlungen, die die Ausführung von EEF-Mitteln betreffen, insbesondere Zahlungen und Einziehungsmaßnahmen, keinen anderen als den in Artikel 25 Absatz 3 Unterabsatz 1 Buchstabe b genannten externen privatwirtschaftlichen Stellen oder Einrichtungen übertragen, außer in besonderen Fällen, wenn Zahlungen, deren Modalitäten und Beträge die Kommission festgelegt hat, an von der Kommission bestimmte Empfänger zu leisten sind und die damit beauftragte Stelle oder Einrichtung keine Ermessensbefugnis auszuüben hat.


w