Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere moeilijkheden waarmee " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
elke Lid-Staat welke met bijzondere moeilijkheden te kampen heeft

befindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. De tijdelijke afwijking geldt zolang de gevolgen van de interne of externe factoren die tot de afwijking hebben geleid, voortduren of gedurende de tijd die het LGO nodig heeft om ervoor te zorgen dat de regels in acht worden genomen of om te voldoen aan de doelstellingen die in het kader van de afwijking zijn vastgesteld, waarbij de bijzondere situatie van het betrokken LGO en de moeilijkheden waarmee het te kampen heeft, in aanmerking worden genomen.

(6) Die befristete Ausnahmeregelung ist entweder auf die Dauer der Auswirkungen der internen oder externen Faktoren begrenzt, aufgrund deren die Ausnahme gewährt wurde, oder auf den Zeitraum, den das ÜLG benötigt, um die Einhaltung der Regeln oder die mit der Ausnahmeregelung verknüpften Ziele zu erreichen, wobei der besonderen Lage des betreffenden ÜLG und seinen Schwierigkeiten Rechnung zu tragen ist.


6. De tijdelijke afwijking geldt zolang de gevolgen van de interne of externe factoren die tot de afwijking hebben geleid, voortduren of gedurende de tijd die het LGO nodig heeft om ervoor te zorgen dat de regels in acht worden genomen of om te voldoen aan de doelstellingen die in het kader van de afwijking zijn vastgesteld, waarbij de bijzondere situatie van het betrokken LGO en de moeilijkheden waarmee het te kampen heeft, in aanmerking worden genomen.

(6) Die befristete Ausnahmeregelung ist entweder auf die Dauer der Auswirkungen der internen oder externen Faktoren begrenzt, aufgrund deren die Ausnahme gewährt wurde, oder auf den Zeitraum, den das ÜLG benötigt, um die Einhaltung der Regeln oder die mit der Ausnahmeregelung verknüpften Ziele zu erreichen, wobei der besonderen Lage des betreffenden ÜLG und seinen Schwierigkeiten Rechnung zu tragen ist.


Wanneer het verzoek om een afwijking een insulaire staat betreft, wordt het overeenkomstig artikel 42, lid 5, in een geest van welwillendheid onderzocht, waarbij met name rekening wordt gehouden met de economische en sociale gevolgen van het te nemen besluit, in het bijzonder voor de werkgelegenheid, en met de noodzaak de afwijking gedurende een bepaalde periode toe te passen, met inachtneming van de bijzondere situatie van de insulaire staat en de moeilijkheden waarmee deze te kampen heeft.

Gemäß Artikel 42 Absatz 5 wird der Antrag auf Ausnahmeregelung im Falle eines Inselstaats wohlwollend geprüft, wobei insbesondere berücksichtigt wird, welche wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der zu fassende Beschluss insbesondere auf die Beschäftigung hat, und dass die Ausnahmeregelung für einen Zeitraum gelten muss, der der besonderen Lage des Inselstaats und seinen Schwierigkeiten Rechnung trägt.


Op grond van dat akkoord valt het voor Portugal bestemde bedrag van 320 miljoen euro niet “onder de medefinancieringsregeling”, “gezien de bijzondere moeilijkheden waarmee de Portugese landbouw te kampen heeft”.

Laut den Bedingungen dieser Vereinbarung gilt für den Portugal zuzuweisenden Betrag von 320 Millionen Euro das „Erfordernis der einzelstaatlichen Kofinanzierung aufgrund der besonderen Schwierigkeiten der portugiesischen Landwirtschaft“ nicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van Portugal concludeerde de Raad dat dit geld niet onder de medefinancieringsregeling valt, gezien de bijzondere moeilijkheden waarmee de Portugese landbouw te kampen heeft, zoals wordt beschreven in het verslag van de Commissie 10859/03.

Im Falle Portugals hat der Rat beschlossen, diese Mittel von der Anwendung der Kofinanzierungsvorschrift auszunehmen und hat damit Bezug genommen auf die im Bericht der Kommission 10859/03 beschriebenen besonderen Einschränkungen, mit denen die portugiesische Landwirtschaft konfrontiert ist.


Desondanks stellen de Europese Scholen zich welwillend op ten aanzien van de moeilijkheden waarmee kinderen met bijzondere onderwijsbehoeften worden geconfronteerd.

Trotz dieser Einschränkung haben die Europäischen Schulen Verständnis für die Schwierigkeiten von Kindern mit spezifischen Bedürfnissen.


12. ERKENT dat bij eventuele communautaire initiatieven, ook inzake de verbetering van de fundamentele kennis voor diensten of inzake de veiligheid van diensten zelf, onder andere naar behoren rekening moet worden gehouden met de bijzondere moeilijkheden waarmee ondernemingen, met name het MKB en micro-ondernemingen, te kampen hebben en dat moet worden voorkomen dat zulke initiatieven buitensporige bijkomende lasten met zich meebrengen.

IST SICH DESSEN BEWUSST, dass alle etwaigen Initiativen der Gemeinschaft, einschließlich der Initiativen, die der Verbesserung der Wissensbasis in Bezug auf Dienstleistungen oder der Sicherheit der Dienstleistungen selbst dienen, auch den speziellen Problemen von Unternehmen, vor allem KMU und Kleinstunternehmen, Rechnung tragen und keine unverhältnismäßig hohen zusätzlichen Belastungen verursachen sollten;


In haar mededeling over de methode waarmee de referentie- en disconteringspercentages (6) worden vastgesteld, geeft de Commissie aan dat het referentiepercentage een minimumpercentage is, dat in omstandigheden met bijzondere risico’s (zoals leningen aan een onderneming in moeilijkheden of het ontbreken van de door de banken verlangde gebruikelijke zekerheden) kan worden verhoogd, en dat in dergelijke gevallen de opslag kan oplopen ...[+++]

In ihrer Mitteilung über die Methode der Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze (6) stellt die Kommission fest, dass der Referenzsatz ein Mindestsatz ist, welcher in besonderen Risikofällen erhöht werden kann (z. B. Unternehmen in Schwierigkeiten, Mangel an üblicherweise von Banken geforderten Sicherheiten usw.), wobei der Zuschlag in derartigen Fällen bei 400 Basispunkten und sogar darüber liegen kann.


Dit stemt overeen met de bepalingen in de mededeling van de Commissie over de methode waarmee de referentie- en disconteringspercentages worden vastgesteld, en volgens welke in omstandigheden met bijzondere risico’s zoals een onderneming in moeilijkheden of afwezigheid van de door de banken verlangde gebruikelijke zekerheden, de opslag 400 basispunten en zelfs meer kan bedragen.

Dies steht im Einklang mit den Angaben in der Mitteilung der Kommission über die Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze, die vorsehen, dass in besonderen Risikofällen wie z. B. bei einem Unternehmen in Schwierigkeiten oder bei Mangel an üblicherweise von Banken geforderten Sicherheiten der Zuschlag 400 Basispunkte und sogar mehr betragen kann.


12. ERKENT dat bij eventuele communautaire initiatieven, ook inzake de verbetering van de fundamentele kennis voor diensten of inzake de veiligheid van diensten zelf, onder andere naar behoren rekening moet worden gehouden met de bijzondere moeilijkheden waarmee ondernemingen, met name het MKB en micro-ondernemingen, te kampen hebben en dat moet worden voorkomen dat zulke initiatieven buitensporige bijkomende lasten met zich meebrengen.

IST SICH DESSEN BEWUSST, dass alle etwaigen Initiativen der Gemeinschaft, einschließlich der Initiativen, die der Verbesserung der Wissensbasis in Bezug auf Dienstleistungen oder der Sicherheit der Dienstleistungen selbst dienen, auch den speziellen Problemen von Unternehmen, vor allem KMU und Kleinstunternehmen, Rechnung tragen und keine unverhältnismäßig hohen zusätzlichen Belastungen verursachen sollten;




Anderen hebben gezocht naar : bijzondere moeilijkheden waarmee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere moeilijkheden waarmee' ->

Date index: 2022-06-05
w