Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decentraal overheidslichaam met bijzondere status
Schuldeiser die bijzondere voorrechten heeft

Vertaling van "bijzondere status heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schuldeiser die bijzondere voorrechten heeft

Gläubiger,dem besondere Vorrechte zustehen


decentraal overheidslichaam met bijzondere status

Körperschaft mit besonderer Rechtsstellung


bedrijf met een bijzondere status op het gebied van de diergezondheid

Zuchtbetrieb mit einem besonderen tiergesundheitlichen Status
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Canada erkent ook de bijzondere status van de beschermde geografische aanduidingen in de EU en heeft ermee ingestemd om een lijst van meer dan 140 Europese goederen – van Prosciutto di Parma tot Schwarzwälder Schinken – te beschermen.

Außerdem erkennt Kanada den Sonderstatus der geografischen Angaben der EU an: So werden mit Hilfe des CETA mehr als 140 europäische Produkte, wie etwa Parmaschinken oder Schwarzwälder Schinken, geschützt.


Minister, in juni krijgen we de gelegenheid het oude beleid met de bijzondere status van Cuba die de Europese Unie is blijven handhaven af te schaffen. Het is het enige land ter wereld waarvoor de Europese Unie deze bijzondere status heeft gehandhaafd.

Herr Minister, im Juni werden wir Gelegenheit haben, die alte Politik des Ausnahmestatus der EU gegen die Republik Kuba aufzugeben, gegen das einzige Land in der ganzen Welt, mit dem die EU diesen Ausnahmestatus unterhält.


President Sarkozy heeft herhaaldelijk te kennen gegeven dat hij graag zou willen dat Marokko een bijzondere status wordt toegekend, die het land toegang verleent tot bepaalde EU-instellingen alsmede een meer geprivilegieerde status dan het associatieverdrag dat momenteel van kracht is.

Präsident Sarkozy hat mehrfach erklärt, dass er begrüßen würde, wenn Marokko ein Sonderstatus eingeräumt würde, durch den das Land Zugang zu bestimmten EU-Institutionen und einen stärker privilegierten Status erhielte, als er durch das heute geltende Assoziierungsabkommen gewährt wird.


President Sarkozy heeft herhaaldelijk te kennen gegeven dat hij graag zou willen dat Marokko een bijzondere status wordt toegekend, die het land toegang verleent tot bepaalde EU-instellingen alsmede een meer geprivilegieerde status dan het associatieverdrag dat momenteel van kracht is.

Präsident Sarkozy hat mehrfach erklärt, dass er begrüßen würde, wenn Marokko ein Sonderstatus eingeräumt würde, durch den das Land Zugang zu bestimmten EU-Institutionen und einen stärker privilegierten Status erhielte, als er durch das heute geltende Assoziierungsabkommen gewährt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Wanneer een partij meent dat zij voor haar grondgebied of een gebied een bijzondere status heeft voor een bepaalde dierziekte die niet in aanhangsel III. A is opgenomen, kan zij om erkenning van deze status verzoeken overeenkomstig de in aanhangsel IV. C vastgelegde criteria. De importerende partij kan bij de invoer van levende dieren en dierlijke producten garanties eisen die in overeenstemming zijn met de overeengekomen status van de partijen.

b) Beansprucht eine Vertragspartei für ihr Gebiet oder eine ihrer Regionen in Bezug auf eine spezifische Tierseuche, die nicht in Anhang IIIa aufgeführt ist, einen besonderen Status, so kann sie um Anerkennung dieses Status nach den Kriterien der Anlage IV Buchstabe C ersuchen. Die einführende Vertragspartei kann für die Einfuhr lebender Tiere und tierischer Erzeugnisse Garantien verlangen, die dem vereinbarten Status der Vertragsparteien entsprechen.


3. De lidstaten verstrekken personen met de vluchtelingen- of de subsidiaire-beschermingsstatus die bijzondere behoeften hebben, zoals zwangere vrouwen, gehandicapten, personen die foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld hebben ondergaan of minderjarigen die het slachtoffer zijn geweest van enige vorm van mishandeling, verwaarlozing, uitbuiting, foltering, wrede, onmenselijke en vernederende behandeling of die onder een gewapend conflict hebben geleden, passende gezondheidszorg onder dezelfde voorwaarden als onderdanen van de lidstaat die de status ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten gewährleisten unter denselben Voraussetzungen wie Staatsangehörigen des die Rechtsstellung gewährenden Mitgliedstaats eine angemessene medizinische Versorgung von Personen, denen die Flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist und die besondere Bedürfnisse haben, wie schwangere Frauen, Menschen mit Behinderungen, Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben, oder Minderjährige, die Opfer irgendeiner Form von Missbrauch ...[+++]


EE heeft de bepaling niet ten uitvoer gelegd en heeft daarentegen gewezen op verschillende formele beletsels voor tenuitvoerlegging, bijvoorbeeld het feit dat de „beslissing”, die de grondslag vormt voor de bevriezing, niet in kracht van gewijsde is getreden, de onpartijdigheid van de rechter en de bijzondere status van Estse onderdanen.

EE hat die Bestimmung mit Verweis auf zahlreiche der Vollstreckung im Wege stehende Hindernisse formeller Art nicht umgesetzt und diesbezüglich u.a. den Fall angeführt, dass das Urteil, auf dessen Grundlage die Sicherstellungsentscheidung ergangen ist, noch nicht rechtskräftig ist, oder auf die Unparteilichkeit der Gerichte oder den Sonderstatus estnischer Staatsbürger hingewiesen.


15. erkent dat de mogelijkheden voor sommige ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen om dienstensectoren te reguleren die tevoren onder overheidscontrole stonden of overheidseigendom waren, wellicht beperkt zijn of volledig ontbreken, en verzoekt de Commissie voorzichtig te werk te gaan op de terreinen waarop het ontwikkelingsland in kwestie reële, op de ontwikkeling gebaseerde bezwaren heeft; dringt erop aan dat bepaalde dienstensectoren, zoals de watervoorziening en afvalverwerking een bijzondere status hebben in de ...[+++]

15. erkennt an, dass einige Entwicklungsländer und einige der am wenigsten entwickelten Länder kaum oder gar nicht in der Lage sind, den Dienstleistungssektor, der zuvor unter öffentlicher Kontrolle oder in öffentlichem Besitz war, zu regulieren, und fordert die Kommission auf, in den Bereichen, in denen das betreffende Entwicklungsland ernsthafte, die Entwicklung betreffende Einwände hat, mit Vorsicht und Augenmaß vorzugehen; weist nachdrücklich darauf hin, dass bestimmte Dienstleistungssektoren, beispielsweise die Wasserversorgung und die Abwasserentsorgung, in den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern von besonderer Bedeutung sind, un ...[+++]


15. erkent dat de mogelijkheden voor sommige ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen om dienstensectoren te reguleren die tevoren onder overheidscontrole stonden of overheidseigendom waren, wellicht beperkt zijn of volledig ontbreken, en verzoekt de Commissie voorzichtig te werk te gaan op de terreinen waarop het ontwikkelingsland in kwestie reële, op de ontwikkeling gebaseerde bezwaren heeft; dringt erop aan dat bepaalde dienstensectoren, zoals de watervoorziening en afvalverwerking een bijzondere status hebben in de ...[+++]

15. erkennt an, dass einige Entwicklungsländer und einige der am wenigsten entwickelten Länder kaum oder gar nicht in der Lage sind, den Dienstleistungssektor, der zuvor unter öffentlicher Kontrolle oder in öffentlichem Besitz war, zu regulieren, und fordert die Kommission auf, in den Bereichen, in denen das betreffende Entwicklungsland ernsthafte, die Entwicklung betreffende Einwände hat, mit Vorsicht und Augenmaß vorzugehen; weist nachdrücklich darauf hin, dass bestimmte Dienstleistungssektoren, beispielsweise die Wasserversorgung und die Abwasserentsorgung, in den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern von besonderer Bedeutung sind, un ...[+++]


Overheidsbedrijven en ondernemingen met een bevoorrechte status: overheidsbedrijven of lichamen waaraan een verdragsluitende partij uitsluitende of bijzondere voorrechten heeft verleend, moeten voldoen aan de verplichtingen van de verdragsluitende partij uit hoofde van het Verdrag.

Staatliche Unternehmen und Unternehmen mit Vorzugsrechten: Für jedes staatliche Unternehmen und jedes Unternehmen, dem eine Vertragspartei spezielle oder besondere Vorrechte gewährt hat, gelten die Verpflichtungen der Vertragspartei aus diesem Vertrag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere status heeft' ->

Date index: 2024-05-21
w