Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere tevredenheid nota genomen » (Néerlandais → Allemand) :

Uiteraard heb ik met bijzondere tevredenheid nota genomen van het grote aantal positieve elementen dat in dit verslag wordt onderstreept en van de vooruitgang die in een jaar tijd is geboekt, hetgeen een betrekkelijk korte periode is voor een dergelijke omvangrijke en, bovenal in politiek opzicht ambitieuze exercitie.

Natürlich stelle ich mit großer Befriedigung die zahlreichen in diesem Bericht hervorgehobenen positiven Elemente sowie den erzielten Fortschritt fest, der im Laufe eines Jahres erreicht wurde – einer relativ kurzen Zeit für ein solch umfangreiches und vor allen Dingen politisch ambitioniertes Unternehmen.


De Autoriteit heeft echter nota genomen van de bijzondere omstandigheden van de zaak, met inbegrip van het feit dat Narvik verliezen leed op de verkoop van concessiestroom vlak voordat het contract met NEAS voor 50,5 jaar werd gesloten, alsmede van het feit dat de gemeente toegang tot liquide middelen nodig had om haar schulden terug te betalen en de geplande investering in NEAS te doen.

Die Überwachungsbehörde hat jedoch die besonderen Umstände des Falles berücksichtigt, einschließlich der Tatsache, dass Narvik unmittelbar vor Abschluss des über 50,5 Jahre laufenden Vertrags mit NEAS ihren Konzessionsstrom mit Verlust verkaufte. Ebenso wurde die Tatsache berücksichtigt, dass Narvik Zugang zu liquiden Mitteln benötigte, um ihre Schulden zurückzuzahlen und um die geplante Investition in NEAS zu tätigen.


We hebben met tevredenheid nota genomen van de stappen die Wit-Rusland in de afgelopen weken heeft genomen, onder andere de registratie van de beweging "For Freedom", het drukken en verspreiden van onafhankelijke kranten zoals "Narodnaia Volia" en "Nasha Niva", de rondetafelbijeenkomst over de regulering van het internet met de OVSE-vertegenwoordiger voor mediavrijheid en de aankondiging van de start van deskundigenoverleg met OVSE/ODIHR over de verbetering van de verkiezi ...[+++]

Wir haben mit Zufriedenheit die Schritte verfolgt, die Belarus in den letzten Wochen unternommen hat, einschließlich der Registrierung der Bewegung „Für die Freiheit“, des Drucks und des Vertriebs unabhängiger Zeitungen wie Narodnaya Volya oder Nasha Niva, des runden Tischs zur Regulierung des Internets mit dem OSZE-Beauftragten für Medienfreiheit und der Ankündigung von Expertenberatungen, die mit OSZE/BDIMR zur Verbesserung der Wahlgesetze aufgenommen werden sollen.


Ik heb met tevredenheid nota genomen van de verzekering die ons door het voorzitterschap is gegeven dat er hard gewerkt zal worden aan een gemeenschappelijk standpunt van alle lidstaten met het oog op de conferentie komende april.

Mit Zufriedenheit habe ich die Zusicherung der Präsidentschaft zur Kenntnis genommen, der zufolge hart an einem gemeinsamen Standpunkt aller Mitgliedstaaten mit Blick auf die Konferenz im kommenden April gearbeitet werden soll.


Ik heb met bijzondere interesse nota genomen van de verklaring van Wen Jiabao dat, in aanvulling op de maatregelen die al zijn genomen om de groei van de textielexport te beperken, China in de nabije toekomst nog krachtiger maatregelen zal nemen.

Mit besonderem Interesse habe ich Wen Jiabaos Äußerung vermerkt, dass China über die Maßnahmen zur Begrenzung des Ansteigens der Textilexporte hinaus in absehbarer Zukunft noch energischere Maßnahmen ergreifen wird.


2. De Raad neemt dan ook met bijzondere tevredenheid nota van de erkenning door de Commissie van het specifieke karakter van de visserij in de Middellandse Zee, die onder andere gekenmerkt wordt door een kleinschalige ambachtelijke visserij en een groter belang van de internationale wateren dan elders, ten dele als gevolg van een geringere uitgestrektheid van de wateren onder nationale jurisdictie; ook het sociaal-economische belang van de visserij op de Middellandse Zee wordt erkend.

Der Rat nimmt daher mit besonderer Befriedigung zur Kenntnis, dass die Kommission die Besonderheiten der Fischerei im Mittelmeer würdigt, die unter anderem von kleinen, handwerklichen Fischereien und einer größeren Bedeutung internationaler Gewässer geprägt ist als anderswo, was zum Teil auf eine geringere Ausdehnung der Gewässer zurückzuführen ist, die nationalem Recht unterstehen; die sozioökonomische Bedeutung der Fischerei im Mittelmeer wird gleichfalls gewürdigt.


2. De staatshoofden en regeringsleiders van de EU en Mercosur hebben met tevredenheid nota genomen van de vooruitgang die door het biregionaal onderhandelingscomité is geboekt met het oog op het aangaan van een interregionale strategische associatie op het gebied van politieke en economische aangelegenheden, handel en samenwerking.

Die Staats- und Regierungschefs der EU und des Mercosur nahmen mit Genugtuung die Fortschritte des biregionalen Verhandlungsausschusses hinsichtlich der Schaffung einer interregionalen strategischen Assoziation für politische, wirtschaftliche und handelspolitische Aspekte sowie Fragen der Zusammenarbeit zur Kenntnis.


Mijnheer de commissaris, wij hebben met tevredenheid nota genomen van uw antwoorden aan de parlementaire commissie en uw betoog aan het begin van deze zitting.

Herr Kommissar, wir haben sowohl Ihre Antworten vor dem Ausschuß als auch das, was Sie zu Beginn dieser Sitzung gesagt haben, mit Genugtuung zur Kenntnis genommen.


Australië heeft zijn tevredenheid daarover uitgesproken en aangedrongen op de bevredigende sluiting van de Overeenkomst met de opname van motorvoertuigen en onderdelen daarvan vóór eind 1995. - Samenwerking op milieugebied : beide partijen hebben met tevredenheid nota genomen van de resultaten van de besprekingen tussen hoge ambtenaren over milieukwesties : daarbij bleek dat er een hoge mate van overeenstemming van standpunten bestond over talrijke grote internationale milieukwesties.

Australien zeigte sich befriedigt über den Stand der Verhandlungen und drängte auf einen Abschluß des Abkommens unter Einbeziehung von Kraftfahrzeugen und ihren Bestandteilen bis Ende 1995. - Zusammenarbeit im Umweltbereich - Beide Seiten nahmen mit Befriedigung die Ergebnisse der Gespräche hoher Beamter über Umweltfragen zur Kenntnis, bei denen ein erheblicher Grad der Übereinstimmung in zahlreichen wichtigen internationalen Umweltfragen deutlich wurde.


De G-24 nam er met tevredenheid nota van dat alle beleidsmaatregelen die door het IMF als prioritair werden beschouwd thans waren getroffen en dat de "stand-by"-regeling met Slowakije op 22 juli 1994 door het IMF-bestuur in overweging zal worden genomen, mits daarvoor passende financieringsverzekeringen worden gevonden.

Die G-24 nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, daß die vom IWF als vorrangig angesehenen Maßnahmen ergriffen worden sind und daß das Beistandsabkommen mit der Slowakei vorbehaltlich ausreichender Finanzierungszusagen am 22. Juli 1994 vom Direktorium des IWF geprüft werden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere tevredenheid nota genomen' ->

Date index: 2024-07-14
w