Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Behoedzaamheid
Bijzondere belasting
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Bijzondere heffing
Bijzondere legataris
Bijzondere trekkingsrechten
Bijzondere verbeurdverklaring
Buitengewoon onderwijs
Legataris onder bijzondere titel
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs
Redenen van voorzichtigheid
SDR
Voorzichtigheid

Traduction de «bijzondere voorzichtigheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behoedzaamheid | voorzichtigheid

Vorsicht | Vorsichtsprinzip




bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter


bijzondere legataris | legataris onder bijzondere titel

Einzelvermächtnisnehmer | Stückvermächtnisnehmer


kinderen met bijzondere behoeften bijstaan in onderwijsomgevingen | kinderen met bijzondere behoeften helpen in onderwijsomgevingen

Kindern mit besonderen Bedürfnissen in Bildungseinrichtungen assistieren


op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

Pädagogik für Menschen mit besonderen Bedürfnissen | Sonderpädagogik


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

Unterricht r Schüler/Schülerinnen mit sonderpädagogischem Förderbedarf anbieten




bijzondere trekkingsrechten [ BTR (bijzondere trekkingsrechten) | SDR ]

Sonderziehungsrechte [ SZR ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. benadrukt de belangrijke rol van het maatschappelijk middenveld, de nationale parlementen en het Europees Parlement om de overeengekomen normen in het gemeenschappelijk standpunt op nationaal en Europees niveau zowel uit te voeren als te handhaven en om een transparant controlesysteem met verantwoordingsplicht in te voeren; verlangt derhalve een transparant en robuust controlemechanisme dat de rol van de parlementen versterkt, onder meer door de oprichting van een onafhankelijke deskundigengroep die de Groep COARM moet adviseren over de toepassing en tenuitvoerlegging van de acht criteria, alsmede over de opstelling van een lijst van derde landen waarbij bijzondere voorzichtigheid ...[+++]

14. betont die wichtige Aufgabe, die der Zivilgesellschaft, den nationalen Parlamenten und dem Europäischen Parlament bei der Umsetzung und Durchsetzung der im Rahmen des Gemeinsamen Standpunkts vereinbarten Standards auf innerstaatlicher und EU-Ebene und bei der Einrichtung eines transparenten, überprüfbaren Kontrollsystems zukommt; fordert daher einen transparenten und stabilen Kontrollmechanismus, der die Rolle der Parlamente stärkt, auch durch die Einrichtung einer unabhängigen Sachverständigengruppe, die die COARM in Bezug auf die Anwendung und Umsetzung der acht Ausfuhrkriterien sowie bei der Erstellung einer Liste mit Drittländern berät, bei denen bei der Erteilung von Ausfuhrgenehmigungen gemäß Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe b des Gemeinsamen St ...[+++]


17. benadrukt de belangrijke rol van het maatschappelijk middenveld, de nationale parlementen en het Europees Parlement om de overeengekomen normen in het gemeenschappelijk standpunt op nationaal en Europees niveau zowel uit te voeren als te handhaven en om een transparant controlesysteem met verantwoordingsplicht in te voeren; eist derhalve een transparant en robuust controlemechanisme dat de rol van de parlementen en het maatschappelijk middenveld versterkt, onder meer door de oprichting van een onafhankelijke deskundigengroep die de Groep COARM moet adviseren bij de toepassing en tenuitvoerlegging van de acht criteria, alsmede de opstelling van een lijst van derde landen waarbij bijzondere voorzichtigheid ...[+++]

17. betont die wichtige Aufgabe, die der Zivilgesellschaft, den nationalen Parlamenten und dem Europäischen Parlament bei der Umsetzung und Durchsetzung der im Rahmen des Gemeinsamen Standpunkts vereinbarten Standards auf innerstaatlicher und europäischer Ebene und bei der Einrichtung eines transparenten, überprüfbaren Kontrollsystems zukommt; fordert daher einen transparenten und stabilen Kontrollmechanismus, der die Rolle der Parlamente und der Zivilgesellschaft stärkt, auch durch die Einrichtung einer unabhängigen Sachverständigengruppe, die die COARM in Bezug auf die Anwendung und Umsetzung der acht Ausfuhrkriterien sowie bei der Erstellung einer Liste mit Drittländern berät, bei denen bei der Erteilung von Ausfuhrgenehmigungen gemäß A ...[+++]


B. overwegende dat de lidstaten inzien dat de handel in militaire technologieën en goederen geen gewone handel is en dat altijd bijzondere voorzichtigheid is geboden met betrekking tot de uitvoer van goederen die onder die categorie vallen;

B. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten bekräftigt haben, dass der Handel mit Militärtechnologie und Militärgütern keinen Handel im herkömmlichen Sinne darstellt, sondern dass bei der Ausfuhr von Gütern, die in diese Kategorie fallen, stets größte Umsicht geboten ist;


Gezien de tijdrovende en moeizame procedure voor registratie van een benaming of aanduiding, is bijzondere voorzichtigheid geboden ten aanzien van de voorwaarden en procedures voor annulering daarvan, ook voor wat betreft de periode waarin geen product onder die benaming op de markt mag worden gebracht.

In Anbetracht des zeitaufwändigen und mühsamen Verfahrens für die Eintragung eines Namens/einer Angabe muss den Bedingungen und Verfahren für die mögliche Löschung des Namens/der Angabe besondere Beachtung geschenkt werden, einschließlich der zeitlichen Frist, während der eine Vermarktung nicht erfolgen darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat het herziene conceptueel kader is uitgebracht, worden in het verslag alle wijzigingen behandeld die aangebracht zijn aan het conceptueel kader, met bijzondere aandacht voor de concepten voorzichtigheid en betrouwbaarheid.

Nach der Vorlage des überarbeiteten Rahmenkonzepts wird in dem Bericht auf alle Änderungen eingegangen, die darin aufgenommen wurden, wobei ein Schwerpunkt auf den Aspekten Vorsicht und Verlässlichkeit liegt.


Nadat het herziene conceptueel kader is uitgebracht, worden in het verslag alle wijzigingen behandeld die aangebracht zijn aan het conceptueel kader, met bijzondere aandacht voor de concepten voorzichtigheid en betrouwbaarheid.

Nach der Vorlage des überarbeiteten Rahmenkonzepts wird in dem Bericht auf alle Änderungen eingegangen, die darin aufgenommen wurden, wobei ein Schwerpunkt auf den Aspekten Vorsicht und Verlässlichkeit liegt.


Naar aanleiding van het herziene conceptueel kader, dient de Commissie verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over alle veranderingen die zijn aangebracht aan het conceptueel kader en over de redenen hiervoor, met bijzondere aandacht voor de concepten voorzichtigheid en betrouwbaarheid en ervoor zorgend dat het „getrouwe beeld” zoals bepaald in Richtlijn 2013/34/EU wordt geëerbiedigd.

Nach der Vorlage des überarbeiteten Rahmenkonzepts sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht über mögliche Änderungen erstatten, die in das Rahmenkonzept aufgenommen wurden, sowie die Gründe hierfür nennen, wobei ein Schwerpunkt auf den Aspekten Vorsicht und Verlässlichkeit liegen sollte, um sicherzustellen, dass ein, wie in der Richtlinie 2013/34/EU niedergelegt, den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermittelt wird.


13. onderstreept dat in de sector van de openbare voorzieningen bijzondere voorzichtigheid is geboden bij de hervorming en privatisering van staatsbedrijven, zodat met het oog op de milieuzorg en uit oogpunt van een toekomstgerichte ontwikkeling in de sectoren watervoorziening, afvalwaterafvoer, energievoorziening, onderwijs en gezondheidsdiensten op grond van hun belang voor het bestaan van mensen die tot de arme bevolkingslagen behoren, het waarborgen van efficiency en een hoge kwaliteit niet aan regelingen in de particuliere economische sector mag worden overgelaten, maar in handen van de centrale overheid, respectievelijk gemeenten m ...[+++]

13. betont, dass im Bereich der öffentlichen Versorgungseinrichtungen besondere Vorsicht bei der Reform und Privatisierung staatlicher Unternehmen geboten ist, wobei in den Bereichen Wasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energieversorgung, Bildung, Gesundheitsdienste wegen ihrer Bedeutung für die Existenzsicherung armer Bevölkerungsgruppen, für die Umwelt und eine nachhaltige Entwicklung die Sicherung von Effizienz und hoher Qualität nicht privatwirtschaftlichen Regelungen überlassen werden können, sondern der Verantwortung der Staaten bzw. der Kommunen unterliegen;


(58) Wanneer een kredietinstelling risico's aangaat met betrekking tot haar eigen moederonderneming of andere dochterondernemingen van deze moederonderneming, is bijzondere voorzichtigheid geboden.

(58) Wenn ein Kreditinstitut seinem Mutterunternehmen oder anderen Tochterunternehmen dieses Mutterunternehmens Kredite gewährt, ist besondere Vorsicht geboten.


(58) Wanneer een kredietinstelling risico's aangaat met betrekking tot haar eigen moederonderneming of andere dochterondernemingen van deze moederonderneming, is bijzondere voorzichtigheid geboden.

(58) Wenn ein Kreditinstitut seinem Mutterunternehmen oder anderen Tochterunternehmen dieses Mutterunternehmens Kredite gewährt, ist besondere Vorsicht geboten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere voorzichtigheid' ->

Date index: 2021-11-21
w