Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere zorgen van acs-zijde » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband worden, zonder afbreuk te doen aan de bijzondere behandeling van fragiele en kwetsbare staten om ervoor te zorgen dat naar behoren rekening wordt gehouden met hun specifieke behoeften, middelen beschikbaar gesteld, indien mogelijk in de grootteorde van de stimuleringstranche voor goed bestuur van het 10e EOF, ter stimulering van resultaatgerichte hervormingen conform de agenda voor verandering en voor het nakomen van de verbintenissen van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst.

Um Anreize für ergebnisorientierte Reformen im Einklang mit der Agenda für den Wandel und für die Einhaltung der im AKP-EU-Partnerschaftsabkommen festgelegten Verpflichtungen zu bieten, werden hierzu Mittel nach Möglichkeit bis zur Höhe der im Rahmen des 10. EEF vorgesehenen Tranche für Anreize im Bereich der Governance bereitgestellt, wobei fragile und gefährdete Staaten eine gesonderte Behandlung erfahren, damit ihren besonderen Bedürfnissen gebührend Rechnung getragen wird.


In dit verband worden, zonder afbreuk te doen aan de bijzondere behandeling van fragiele en kwetsbare staten om ervoor te zorgen dat naar behoren rekening wordt gehouden met hun specifieke behoeften, middelen beschikbaar gesteld, indien mogelijk in de grootteorde van de stimuleringstranche voor goed bestuur van het 10e EOF, ter stimulering van resultaatgerichte hervormingen conform de agenda voor verandering en voor het nakomen van de verbintenissen van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst.

Um Anreize für ergebnisorientierte Reformen im Einklang mit der Agenda für den Wandel und für die Einhaltung der im AKP-EU-Partnerschaftsabkommen festgelegten Verpflichtungen zu bieten, werden hierzu Mittel nach Möglichkeit bis zur Höhe der im Rahmen des 10. EEF vorgesehenen Tranche für Anreize im Bereich der Governance bereitgestellt, wobei fragile und gefährdete Staaten eine gesonderte Behandlung erfahren, damit ihren besonderen Bedürfnissen gebührend Rechnung getragen wird.


De Raad werd tevens in kennis gesteld van bijzondere zorgen van ACS-zijde over het cadmiumgehalte in zwaardvissen die in de EU worden binnengelaten en het tonijninvoerquotum voor de ACS-landen.

Der Rat wurde ebenfalls über die besonderen Bedenken der AKP-Seite hinsichtlich des hohen Kadmium-Gehalts in Schwertfisch, der in die EU eingeführt werden darf, und in Bezug auf die Einfuhrkontingente für Thunfisch aus den AKP-Staaten unterrichtet.


20. benadrukt dat het GEEREF prioriteit dient te geven aan het bevredigen van de specifieke behoeften van de minst ontwikkelde landen en aan projecten die aantoonbaar nauw verband houden met armoedebestrijding; constateert dat het GEEREF gericht zal zijn op de ondersteuning van regionale subfondsen voor landen in Afrika bezuiden de Sahara, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, de landen van het Europees nabuurschap (inclusief Noord-Afrika en de Oost-Europese niet-EU-landen), Latijns-Amerika en Azië; verzoekt er evenwel om bijzondere aandacht te besteden aan de behoeften van de ACS-landen; verzoekt de Commissie bij de verdeling van de middelen ...[+++]

20. betont, dass der GEEREF der Berücksichtigung der spezifischen Bedürfnisse der am wenigstens entwickelten Länder sowie den Interventionen, die erwiesenermaßen starke Bezüge zur Armutsbekämpfung aufweisen, Vorrang einräumen muss; stellt fest, dass sich der Aufgabenbereich des GEEREF auf die Unterstützung regionaler Unterfonds für afrikanische Staaten südlich der Sahara, für die Inselstaaten der Karibik und des pazifischen Raums, für die europäischen Nachbarstaaten (einschließlich Nordafrika und der osteuropäischen Nicht-EU-Staaten), für Lateinamerika und für Asien erstreckt; fordert jedoch, dass besonderes Gewicht darauf gelegt wird, ...[+++]


20. benadrukt dat het GEEREF prioriteit dient te geven aan het bevredigen van de specifieke behoeften van de minst ontwikkelde landen (MOL) en aan projecten die aantoonbaar nauw verband houden met armoedebestrijding; constateert dat het GEEREF gericht zal zijn op de ondersteuning van regionale subfondsen voor landen in Afrika bezuiden de Sahara, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, de landen van het Europees nabuurschap (inclusief Noord-Afrika en de Oost-Europese niet-EU-landen), Latijns-Amerika en Azië; verzoekt er evenwel om bijzondere aandacht te besteden aan de behoeften van de ACS-landen; verzoekt de Commissie bij de verdeling van de middelen ...[+++]

20. betont, dass der GEEREF der Berücksichtigung der spezifischen Bedürfnisse der am wenigstens entwickelten Länder (LDC) sowie den Interventionen, die erwiesenermaßen starke Bezüge zur Armutsbekämpfung aufweisen, Vorrang einräumen muss; stellt fest, dass sich der Aufgabenbereich des GEEREF auf die Unterstützung regionaler Unterfonds für afrikanische Staaten südlich der Sahara, für die Inselstaaten der Karibik und des pazifischen Raums, für die europäischen Nachbarstaaten (einschließlich Nordafrika und der osteuropäischen Nicht-EU-Staaten), für Lateinamerika und für Asien erstreckt; fordert jedoch, dass besonderes Gewicht darauf gelegt ...[+++]


10. dringt er bij de Europese Unie en de ontwikkelingslanden, met name de ACS-landen op aan, bijzondere aandacht te schenken aan de nood van een groot aantal met name jonge vrouwen in plattelandsgebieden in ontwikkelingslanden (naar schatting 0,3% van alle zwangerschappen) die een fistel in de vagina hebben, en er alles aan te doen om deze ziekte te voorkomen en te zorgen voor een adequate behandeling;

10. ruft die Europäische Union und die Entwicklungsländer, insbesondere die AKP-Staaten auf, der Not einer großen Anzahl insbesondere junger Frauen in ländlichen Gebieten in Entwicklungsländern (schätzungsweise 0,3 Prozent aller Schwangerschaften), die an einer Scheidenfistel leiden, besondere Aufmerksamkeit zu schenken und alle Anstrengungen zu unternehmen, um diese Erkrankung zu vermeiden und eine adäquate Behandlung zu gewährleisten;


1. verzoekt de Commissie om in Genève samen te werken met de ACS om te zorgen voor de nodige soepelheid in de regels van de Wereldhandelsorganisatie voor regionale overeenkomsten en bijzondere en gedifferentieerde behandeling, zodat de ontwikkeling resultaten oplevert;

1. ersucht die Kommission, mit der AKP in Genf darauf hinzuwirken, die notwendige Flexibilität innerhalb der WTO-Regelungen über regionale Vereinbarungen und über eine differenzierte Sonderbehandlung zu gewährleisten, um die Ergebnisse hinsichtlich der Entwicklung zu fördern;


Van ACS-zijde werd benadrukt dat rekening moet worden gehouden met de belangen van de ontwikkelingslanden wanneer wordt beslist over de kwesties die in de nieuwe ronde aan de orde zullen komen, met name wat de bijzondere en gedifferentieerde behandeling betreft.

Die AKP-Staaten betonten ihr Anliegen, daß die Interessen der Entwicklungsländer bei der Festlegung der Beratungsthemen der neuen Verhandlungsrunde berücksichtigt werden sollten, insbesondere was die differenzierte Sonderbehandlung anbelangt.


60. erkent de bijzondere betekenis van het ontwikkelingspartnerschap van de EU met de ACS-landen en verzoekt de Commissie er derhalve voor te zorgen dat ook onder de nieuwe WTO-regels een substantieel, doeltreffend en samenhangend ontwikkelingsbeleid van de EU mogelijk blijft, met inbegrip van alle mogelijkheden die het kader van de Overeenkomst van Lomé biedt;

60. anerkennt die besondere Bedeutung der Entwicklungspartnerschaft der Europäischen Union mit den AKP-Staaten, fordert die Kommission daher auf sicherzustellen, daß auch unter den neuen WTO-Regelungen eine substantielle, effektive und kohärente Entwicklungspolitik der Europäischen Union mit allen Möglichkeiten im Rahmen des Lomé-Abkommens weiterhin möglich bleibt;


(6) Overwegende dat de traditionele ACS-leveranciers bijgevolg bijzondere inspanningen zullen moeten leveren om zich aan deze nieuwe marktsituatie aan te passen, wat noodzakelijk is om zich op de communautaire markt te handhaven en ervoor te zorgen dat de traditionele ACS-leveringen rendabel blijven;

(6) Die traditionellen AKP-Lieferanten werden besondere Anstrengungen zur Anpassung an diese neuen Marktbedingungen unternehmen müssen, um sich auf dem Gemeinschaftsmarkt zu behaupten und die weitere Rentablität der traditionellen AKP-Lieferungen zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere zorgen van acs-zijde' ->

Date index: 2025-04-10
w