Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilaterale dialoog met belangrijke internationale partners over klimaat­verandering » (Néerlandais → Allemand) :

Om dit mondiale proces uit te bouwen heeft de EU haar bilaterale dialoog met belangrijke internationale partners over klimaat­verandering geïntensiveerd, onder meer tijdens recente topbijeenkomsten met Canada, China, Japan, de Republiek Korea, Rusland en de Verenigde Staten.

Um diesen globalen Prozess zu stärken, hat die EU ihren bilate­ralen Klimadialog mit wichtigen internationalen Partnern unter anderem bei den jüngsten Gipfeltreffen mit Kanada, China, Japan, der Republik Korea, Russland und den USA inten­siviert.


1. verheugt zich over de 40e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen de EU en China als inspiratiebron voor een versterking van het strategisch partnerschap, dat erg nodig is in een multipolaire en gemondialiseerde wereld, en voor een versnelling van de lopende onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op basis van vertrouwen, transparantie en eerbiediging van de mensenrechten; onderstreept dat beide partijen tijdens de recente EU-China-top van 29 juni 2015 opnieuw hun streven hebben beve ...[+++]

1. begrüßt den 40. Jahrestag der diplomatischen Beziehungen zwischen der EU und China als Quelle der Inspiration, mit der die strategische Partnerschaft, die in einer multipolaren und globalisierten Welt überaus notwendig ist, gestärkt wird, und die laufenden Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen auf der Grundlage von Vertrauen, Transparenz und der Achtung der Menschenrechte beschleunigt werden können; unterstreicht, dass beide Parteien auf dem jüngsten Gipfeltreffen EU-China vom 29. Juni 2015 ihr Eng ...[+++]


7. onderstreept dat het hoog tijd is dat de EU een prominente politieke rol in het vredesproces in het Midden-oosten op zich neemt; is verheugd over de persoonlijke inzet van de VV/HV, en geeft zijn volledige steun aan haar inspanningen op dit vlak; is er verheugd over dat de EU, zoals staat in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 2015, toezegt zich actief te zullen inzetten voor een hernieuwde multilaterale benadering van het vredesproces, in overleg met alle betrokken partijen, alsmede met regionale ...[+++]

7. betont, dass es dringend an der Zeit ist, dass die EU eine herausragende Rolle im Nahost-Friedensprozess spielt; begrüßt das persönliche Engagement der VP/HV und unterstützt ihre diesbezüglichen Bemühungen nachdrücklich; begrüßt das in den Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 20. Juli 2015 zum Ausdruck gebrachte Engagement der EU, sich aktiv für einen erneuerten multilateralen Ansatz für den Friedensprozess in Abstimmung mit allen relevanten Interessenträgern einzusetzen und gemeinsam mit den ...[+++]


- de bilaterale en de regionale dialoog over beleidsmaatregelen inzake jeugdwerkgelegenheid intensiveren met de strategische partners van de EU en de buurlanden van de EU, alsmede in internationale fora, met name de IAO, de OESO en de G20.

- den bilateralen und regionalen Dialog über Politikmaßnahmen im Bereich Jugendbeschäftigung mit den strategischen Partnern der EU und ihren Nachbarländern sowie im Rahmen internationaler Foren, insbesondere der ILO, der OECD und der G20, intensivieren.


De Commissie zal: – de bilaterale en multilaterale beleidsdialogen met belangrijke internationale partners voortzetten; – het EIT en zijn KIG's promoten ter ondersteuning van internationale samenwerking in het hoger onderwijs en van innovatie, teneinde maatschappelijke uitdagingen aan te gaan in synergie met andere Europese en nationale activiteiten op het gebied van onderzoek en innovatie; – de beleidsvormin ...[+++]

Die Kommission wird – bilaterale und multilaterale Dialoge mit wichtigen Partnern auf internationaler Ebene führen – das EIT und die KIC fördern, um die internationale Zusammenarbeit in den Bereichen Hochschulbildung und Innovation zur Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen zu unterstützen, und hierbei Synergien mit anderen Forschungs- und Innovationsaktivitäten der EU und auf nationaler Ebene ausschöpfen – sich für eine evidenzbasierte Politikgestaltung im Bereich der internationalen Bildung einsetzen, mithilfe der Forschun ...[+++]


59. maakt zich zorgen over het feit dat er geen strategie voor dialoog en samenwerking met China en andere belangrijke internationale marktpartijen is uitgestippeld; onderstreept de noodzaak van een handels- en technologiedialoog met China; verzoekt de Commissie te onderzoeken op welke wijze met China tot wederzijds voordeel proefprojecten op het gebied van duurzame mijnbouw en verwerking van delfstoffen, vervanging, doelmatig ge ...[+++]

59. erklärt sich besorgt darüber, dass keine Strategie für den Dialog und die Zusammenarbeit mit China und anderen maßgeblichen internationalen Akteuren formuliert wurde; betont, dass ein Dialog mit China über Handels- und Technologieangelegenheiten ist; fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie Pilotprojekte mit China zum beiderseitigen Vorteil geschaffen werden können, die sich auf die Bereiche nachhaltige Gewinnung und Aufbereitung, Substitution, Ressourceneffizienz oder ...[+++]


De Commissie grijpt elke gelegenheid op zowel bilaterale als multilaterale fora aan om alle belangrijke internationale partners aan te moedigen om ermee in te stemmen om internationale onderhandelingen te beginnen over een klimaatveranderingsverdrag voor de periode na 2012 en om zich op nationaal niveau nog meer in te spannen om de ...[+++]

Die Kommission nutzt jede Gelegenheit sowohl in bilateralen als auch in multilateralen Foren, um alle wichtigen internationalen Partner zu ermuntern, sich darauf zu einigen, internationale Verhandlungen über einen Rahmen für die Bekämpfung des Klimawandels nach 2012 aufzunehmen und ihre Bemühungen auf innerstaatlicher Ebene zur Verringerung der Treibhausgasemissionen zu verstärken.


- Regionale partners en organisaties moeten op alle niveaus bereid zijn een systematische dialoog te voeren over belangrijke regionale uitdagingen, bijvoorbeeld bestuur, conflict, voedselzekerheid, smokkel, gezamenlijk gebruik van hulpbronnen, veiligheid en religieus fundamentalisme, en betrokken zijn bij het zoeken naar wijzen om verandering te bevorderen ...[+++]

- Die regionalen Partner und Organisationen müssen auf allen Ebenen zu einem systematischen Dialog über die zentralen regionalen Herausforderungen bereit sein, so z.B. über die Themen Staatsführung, Konflikte, Ernährungssicherheit, illegaler Handel, gemeinsame Nutzung von Ressourcen, Sicherheit und religiöser Fundamentalismus, und sich dafür einsetzen, Antriebskräfte für einen Wandel zu ermitteln.


De Raad was verheugd over de voortgezette politieke dialoog over terrorismebestrijding met internationale organisaties en belangrijke partners, waaronder de VS en Rusland, en de vooruitgang die is geboekt bij de verbreding van deze dialoog, onder meer door de overeenstemming over een gedragscode inzake terrorismebestrijding tijdens de Top van Barcel ...[+++]

Der Rat begrüßt den fortlaufenden politischen Dialog über die Terrorismusbekämpfung mit internationalen Organisationen und wichtigen Partnern, einschließlich der Vereinigten Staaten und Russlands, sowie die Fortschritte bei der Ausweitung dieses Dialogs, u.a. durch die Einigung über einen Verhaltenskodex für die Terrorismusbekämpfung auf dem Gipfel von Barcelona vom 27. November.


Voorts moet ook de samenwerking op het gebied van regelgeving worden verbeterd en moet er een meer toekomstgerichte dialoog over de regelgeving inzake financiële markten komen om de bilaterale handels- en investeringsbetrekkingen tussen de EU en haar belangrijkste economische partners te versterken en te verdiepen; en een op gr ...[+++]

Des Weiteren sind eine bessere ordnungspolitische Zusammenarbeit und bezüglich der Finanzmarktregulierung ein zukunftsorientierterer Dialog erforderlich, um die bilateralen Handels- und Investitionsbeziehungen zwischen der EU und ihren wichtigsten Wirtschaftspartnern zu stärken und zu vertiefen. Wachstums- und stabilitätsorientierte makroökonomische Maßnahmen tragen dazu bei, Unternehmen anzuziehen und private Investitionen zu stimulieren, das Umfeld für Strukturanpassungen zu verbessern und die Länder besser in die Lage versetzen, sich gut an den weltwei ...[+++]




D'autres ont cherché : bilaterale dialoog met belangrijke internationale partners over klimaat­verandering     ruim zestig sectorale     jaarlijkse strategische dialoog     zeer belangrijke     zeer belangrijke internationale     belangrijkste partners     verheugt zich over     hernieuwde multilaterale     niet alleen     andere belangrijke     andere belangrijke internationale     regionale partners     verheugd over     gericht op verandering     bilaterale     regionale dialoog     alsmede in internationale     strategische partners     regionale dialoog over     dialoog     internationaal onderwijs meer     beleidsdialogen met belangrijke     belangrijke internationale     belangrijke internationale partners     hoger     vergelijkbare bilaterale     strategie voor dialoog     over het feit     zich zorgen over     zowel bilaterale     niveau nog meer     alle belangrijke     alle belangrijke internationale     beginnen over     systematische dialoog     organisaties moeten     voeren over belangrijke     regionale     voeren over     wijzen om verandering     voortgezette politieke dialoog     onder meer     organisaties en belangrijke     belangrijke partners     toekomstgerichte dialoog     voorts     belangrijkste     belangrijkste economische partners     toekomstgerichte dialoog over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale dialoog met belangrijke internationale partners over klimaat­verandering' ->

Date index: 2024-07-23
w