Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilaterale handelsbesprekingen is aangegaan vanwege het feit » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat de EU de afgelopen jaren met allerlei landen en regio's steeds meer bilaterale handelsbesprekingen is aangegaan vanwege het feit dat ontwikkelingslanden bij DDA-onderhandelingen in toenemende mate beschikken over de bekwaamheid en organisatiecapaciteiten om hun eigen belangen te verdedigen,

B. in der Erwägung, dass die EU in den letzten Jahren aufgrund der zunehmenden Konkurrenz und Organisation der Entwicklungsländer, ihre Interessen im Kontext der DDA-Verhandlungen (Doha Development Agenda) zu vertreten, immer mehr bilaterale Handelsverhandlungen mit verschiedenen Ländern und Regionen aufgenommen hat,


A. overwegende dat de EU de laatste tien jaar een toenemend aantal bilaterale handelsbesprekingen is aangegaan met verschillende soorten landen; overwegende dat de EU in 2007 onderhandelingen heeft opgestart over een vrijhandelsovereenkomst met India, die de omvangrijkste moet worden waarover de EU tot nu toe heeft onderhandeld, en die bepalingen bevat voor een vergaande liberalisering van goederen en diensten, onder meer inzake technische handelsbelemmeringen voor sanita ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die EU während des letzten Jahrzehnts eine zunehmende Zahl bilateraler Handelsverhandlungen mit verschiedenen Arten von Staaten aufgenommen hat, und in der Erwägung, dass die EU 2007 mit Indien Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen aufgenommen hat, das das inhaltsreichste werden soll, das die EU bisher ausgehandelt hat, und das Bestimmungen für eine weitreichende Liberalisierung von Waren und Dienstleistungen, die Einbeziehung von technischen Handelshemmnissen, gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen, Investitionen, Wettbewerb, Rechte des geistigen Eigentums und öffentliche Auftragsver ...[+++]


1. onderstreept dat de teruggave van activa en verfoeilijke schulden die door voormalige dictators en hun regimes in landen van de Arabische Lente in overgang zijn gestolen, respectievelijk aangegaan, afgezien van het feit dat zij een groot economisch belang vertegenwoordigen, een morele plicht is en tegelijkertijd een uitermate gevoelige politieke kwestie vanwege de implicaties voor het herstel van rechtvaardigheid en verantwoordingsplicht in de geest ...[+++]

1. betont, dass die Rückgabe veruntreuter Vermögenswerte, die von früheren Diktatoren und ihren Regimen in Ländern des arabischen Frühlings, die sich im Übergang befinden, gestohlen wurden, sowie die Ermittlung verabscheuungswürdiger Schulden, die von diesen aufgenommen wurden, über ihre wirtschaftliche Bedeutung hinaus eine moralische Pflicht und ein politisch äußerst sensibles Thema sind, weil sie Auswirkungen insofern haben, als sie zur Wiederherstellung von Gerechtigkeit und Rechenschaftspflicht im Geiste von Demokratie und Rechtstaatlichkeit beitragen und auch Ausdruck des politischen Engagements und der Glaubwürdigkeit der EU und d ...[+++]


Tegelijkertijd klopt het dat dit al enige tijd aan de gang is, maar dat is ook een gevolg van communicatieproblemen tussen Rusland en Polen en vanwege het feit dat het, zoals al eerder gezegd, om een bilaterale kwestie ging zodat wij aanvankelijk alleen maar een faciliterende rol konden spelen.

Es stimmt aber auch, dass dies nun schon einige Zeit so geht, aber es gab Kommunikationsprobleme zwischen Russland und Polen, und, wie ich sagte, war das von Anfang an eine bilaterale Angelegenheit, in der wir lediglich helfend eingreifen konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale handelsbesprekingen is aangegaan vanwege het feit' ->

Date index: 2022-03-27
w