Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilaterale onderhandelingen blijven verzetten " (Nederlands → Duits) :

14. De Commissie zal zich in het kader van multi- en bilaterale onderhandelingen blijven verzetten tegen het gebruik van uitvoerheffingen op metalen en grondstoffen.

14. Die Kommission wird im Rahmen multilateraler und bilateraler Verhandlungen ihre Anstrengungen fortsetzen und sich der Praxis von Ausfuhrabgaben auf Metalle und Rohstoffe widersetzen.


wijst erop dat alle bijkomende bilaterale concessies inzake toegang tot de EU-suikermarkt die aan derde landen (bijvoorbeeld landen in Latijns-Amerika en Oekraïne) worden gedaan, een destabiliserend effect op de EU-suikermarkt zullen hebben en tot erosie van de preferenties voor de MOL's en de ACS-landen zullen leiden; is nog ernstiger verontrust over het feit dat dergelijke concessies „swap”-mechanismen in de hand werken als zij aan landen worden gedaan die netto-importeur zijn; dringt er bij de Commissie op aan suiker en suikerproducten, incl. ethanol, te blijven uitsluite ...[+++]

weist darauf hin, dass sich weitere bilaterale Zugeständnisse beim Zugang zum EU-Zuckermarkt gegenüber Drittländern (beispielsweise den lateinamerikanischen Ländern und der Ukraine) destabilisierend auf den EU-Zuckermarkt auswirken und die Erosion der Präferenzen für die am wenigsten entwickelten Länder und die AKP-Staaten mit sich bringen würden; ist umso besorgter, dass derartige Zugeständnisse an Nettoimporteure die Entstehung von Tauschmechanismen begünstigen; fordert die Kommission auf, Zucker und Zuckerfolgeprodukte, einschlie ...[+++]


42. wijst erop dat alle bijkomende bilaterale concessies inzake toegang tot de EU-suikermarkt die aan derde landen (bijvoorbeeld landen in Latijns-Amerika en Oekraïne) worden gedaan, een destabiliserend effect op de EU-suikermarkt zullen hebben en tot erosie van de preferenties voor de MOL's en de ACS-landen zullen leiden; is nog ernstiger verontrust over het feit dat dergelijke concessies „swap”-mechanismen in de hand werken als zij aan landen worden gedaan die netto-importeur zijn; dringt er bij de Commissie op aan suiker en suikerproducten, incl. ethanol, te blijven uitsluite ...[+++]

42. weist darauf hin, dass sich weitere bilaterale Zugeständnisse beim Zugang zum EU-Zuckermarkt gegenüber Drittländern (beispielsweise den lateinamerikanischen Ländern und der Ukraine) destabilisierend auf den EU-Zuckermarkt auswirken und die Erosion der Präferenzen für die am wenigsten entwickelten Länder und die AKP-Staaten mit sich bringen würden; ist umso besorgter, dass derartige Zugeständnisse an Nettoimporteure die Entstehung von Tauschmechanismen begünstigen; fordert die Kommission auf, Zucker und Zuckerfolgeprodukte, einsc ...[+++]


23. spreekt zijn waardering uit voor de toezegging van de Commissie te streven naar geslaagde afronding van de Doharonde door de ministersbijeenkomst op hoog niveau bijeen te roepen in Davos, en acht deze onderhandelingen doorslaggevend voor het stimuleren van de Europese groei voor de strategie Europa 2020; erkent dat onlangs een vrijhandelsovereenkomst is gesloten met Zuid-Korea en dat er vooruitgang wordt geboekt bij andere bilaterale onderhandelingen, maar wijst erop dat multilateralisme de eerste handelsprioriteit van d ...[+++]

23. begrüßt das Engagement der Kommission für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde und weist darauf hin, dass sie dazu ein Treffen von hochrangigen Vertretern in Davos einberufen hat; hält diese Verhandlungen für ausschlaggebend für die Förderung des Wachstums in Europa im Hinblick auf die EU2020-Strategie; nimmt den kürzlich erfolgten Abschluss des Freihandelsabkommens mit Südkorea sowie die Fortschritte in anderen bilateralen Verhandlungen zur ...[+++]


33. heeft begrip voor de huiver bij ACS-landen voor bilaterale onderhandelingen over zogenoemde Singapore-thema's die uit de multilaterale onderhandelingen zijn geschrapt, en erkent dat de regionale ACS-groepen moeten beoordelen of er ontwikkelingsvoordelen zitten aan dergelijke overeenkomsten over deze thema's; wijst erop dat 77 arme landen zich verzetten tegen onderhandelingen over Singapore-thema's in het kader van de ontwikkel ...[+++]

33. versteht den Unwillen der AKP-Staaten, über die so genannten Singapur-Themen, die nicht mehr auf multilateraler Ebene verhandelt werden, bilateral zu verhandeln, und stellt fest, dass es den regionalen Gruppen der AKP-Staaten obliegt, die Entwicklungsvorteile, die sich aus Abkommen über diese Themen ergeben, zu beurteilen; erinnert daran, dass sich 77 arme Länder gegen die Aufnahme der Verhandlungen über die Singapur-Themen in ...[+++]


33. heeft begrip voor de huiver bij ACS-landen voor bilaterale onderhandelingen over zogenoemde Singapore-thema's die uit de multilaterale onderhandelingen zijn geschrapt, en erkent dat de regionale ACS-groepen moeten beoordelen of er ontwikkelingsvoordelen zitten aan dergelijke overeenkomsten over deze thema's; wijst erop dat 77 arme landen zich verzetten tegen onderhandelingen over Singapore-thema's in het kader van de ontwikkel ...[+++]

33. versteht den Unwillen der AKP-Staaten, über die so genannten Singapur-Themen, die nicht mehr auf multilateraler Ebene verhandelt werden, bilateral zu verhandeln, und stellt fest, dass es den regionalen Gruppen der AKP-Staaten obliegt, die Entwicklungsvorteile, die sich aus Abkommen über diese Themen ergeben, zu beurteilen; erinnert daran, dass sich 77 arme Länder gegen die Aufnahme der Verhandlungen über die Singapur-Themen in ...[+++]


De Commissie wil zich in lopende en toekomstige bilaterale onderhandelingen blijven inspannen om duurzame ontwikkeling in de overeenkomsten centraal te stellen.

In den laufenden oder künftigen bilateralen und regionalen Verhandlungen wird sich die Kommission weiterhin dafür einsetzen, der nachhaltigen Entwicklung einen zentralen Platz in den Abkommen einzuräumen.


Zolang lidstaten bilaterale onderhandelingen met Rusland blijven voeren, zal het duidelijk moeilijker zijn de door de Gemeenschap verwachte significante voordelen in termen van markttoegang en -integratie, evenals de ruime mogelijkheden voor samenwerking op het gebied van wetgeving, techniek en industrie te realiseren.

Solange die Mitgliedstaaten bilaterale Verhandlungen mit Russland führen, wird es erheblich schwieriger sein, die von der Gemeinschaft angestrebten wesentlichen Vorteile beim Marktzugang und bei der Integration zu erreichen und maßgebliche Chancen für die Zusammenarbeit in den Bereichen Regulierung, Technologie und Industrie zu eröffnen.


2. kan niet anders dan uiting geven aan zijn teleurstelling indien de VS zich tegen implementatie van het Statuut van Rome zou blijven verzetten door, o.a., systematisch gebruik te maken van artikel 98, lid 3 van het Statuut door middel van het aangaan van bilaterale overeenkomsten met staten die partij zijn bij het Statuut van het Internationaal Strafhof;

2. kann nur seine Enttäuschung zum Ausdruck bringen, wenn die Vereinigten Staaten weiter gegen die Umsetzung des Römischen Statuts arbeiten, indem sie unter anderem systematischen Gebrauch von Artikel 98 Absatz 2 machen und bilaterale Abkommen mit Vertragsparteien des IStGH-Statuts schließen;


De drie officiële bilaterale gemengde comités en de bijbehorende werkgroepen zullen de uitvoering van de bestaande bilaterale overeenkomsten blijven aansturen. Informele bilaterale bijeenkomsten van hoge ambtenaren, met de bijbehorende werkgroepen, zullen zich bezig gaan houden met de onderhandelingen over en de uitvoering van de nieuwe bilaterale overeenkomsten.

Während die drei offiziellen bilateralen gemischten Ausschüsse und die entsprechenden Arbeitsgruppen weiterhin für allgemeine Umsetzung der bestehenden bilateralen Abkommen zuständig seine werden, soll die Arbeit der informellen bilateralen Zusammenkünfte hoher Beamter und der damit zusammenhängenden Arbeitsgruppen auf die Aushandlung und Umsetzung der neuen bilateralen Abkommen ausgerichtet werden.


w