Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilaterale I
Bilaterale II
Bilaterale overeenkomsten I
Bilaterale overeenkomsten II
Net van bilaterale overeenkomsten tussen staten
Net van bilaterale verdragen

Traduction de «bilaterale overeenkomsten krachtens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
net van bilaterale overeenkomsten tussen staten | net van bilaterale verdragen

Reihe bilateraler Abkommen zwischen Staaten


Bilaterale I | bilaterale overeenkomsten I

bilaterale Abkommen I | Bilaterale I


Bilaterale II | bilaterale overeenkomsten II

bilaterale Abkommen II | Bilaterale II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De betrokken bilaterale overeenkomsten waarop aanspraak werd gemaakt in scheidsrechterlijke instanties, hebben immers geleid tot problemen betreffende de verenigbaarheid met het EU-recht. Aanmaningsbrieven vormen de eerste fase van de inbreukprocedure krachtens artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Das Aufforderungsschreiben stellt die erste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens nach Artikel 258 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) dar.


(4) Hoewel bilaterale overeenkomsten krachtens het internationaal publiekrecht voor de lidstaten bindend blijven en geleidelijk zullen worden vervangen door toekomstige overeenkomsten van de Unie over hetzelfde onderwerp, moeten de voorwaarden voor hun voortbestaan en hun relatie tot het investeringsbeleid van de Unie, en met name de gemeenschappelijke handelspolitiek, adequaat geregeld worden.

(4) Auch wenn bilaterale Abkommen für die Mitgliedstaaten nach dem Völkerrecht verbindlich bleiben und schrittweise durch künftige Abkommen der Union über denselben Rechtsgegenstand ersetzt werden, so müssen doch die Bedingungen für ihre Weitergeltung und ihr Verhältnis zur Investitionspolitik der Union, insbesondere der gemeinsamen Handelspolitik, angemessen geregelt werden.


(4) Hoewel bilaterale overeenkomsten krachtens het internationaal publiekrecht voor de lidstaten bindend blijven en geleidelijk zullen worden vervangen door toekomstige overeenkomsten van de Unie over hetzelfde onderwerp, moeten de voorwaarden voor hun voortbestaan en hun relatie tot het investeringsbeleid van de Unie, en met name de gemeenschappelijke handelspolitiek, adequaat geregeld worden.

(4) Auch wenn bilaterale Abkommen für die Mitgliedstaaten nach dem Völkerrecht verbindlich bleiben und schrittweise durch künftige Abkommen der Union über denselben Rechtsgegenstand ersetzt werden, so müssen doch die Bedingungen für ihre Weitergeltung und ihr Verhältnis zur Investitionspolitik der Union, insbesondere der gemeinsamen Handelspolitik, angemessen geregelt werden.


(4) Hoewel bilaterale overeenkomsten krachtens het internationaal publiekrecht voor de lidstaten bindend blijven en geleidelijk zullen worden vervangen door toekomstige overeenkomsten van de Unie over hetzelfde onderwerp, moeten de voorwaarden voor hun voortbestaan en hun relatie tot het beleid van de Unie inzake directe buitenlandse investeringen, en met name de gemeenschappelijke handelspolitiek, adequaat geregeld worden.

(4) Auch wenn bilaterale Abkommen für die Mitgliedstaaten nach dem Völkerrecht verbindlich bleiben und schrittweise durch künftige Abkommen der Union über denselben Rechtsgegenstand ersetzt werden, so müssen doch die Bedingungen für ihre Weitergeltung und ihr Verhältnis zur Politik der Union in Bezug auf ausländische Direktinvestitionen, insbesondere der gemeinsamen Handelspolitik, angemessen geregelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenzij zij worden vervangen door een investeringsovereenkomst van de Unie of anderszins worden beëindigd, blijven door lidstaten met derde landen gesloten bilaterale overeenkomsten krachtens het internationaal publiekrecht voor de partijen bindend.

Sofern bilaterale Abkommen der Mitgliedstaaten mit Drittländern nicht durch ein Abkommen der Union über Investitionen ersetzt oder auf andere Weise beendet werden, bleiben sie für die Vertragsparteien nach dem Völkerrecht verbindlich.


Tenzij zij worden vervangen door een investeringsovereenkomst van de Unie of anderszins worden beëindigd, blijven door lidstaten met derde landen gesloten bilaterale overeenkomsten krachtens het internationaal publiekrecht voor de partijen bindend.

Sofern bilaterale Abkommen der Mitgliedstaaten mit Drittländern nicht durch ein Abkommen der Union über Investitionen ersetzt oder auf andere Weise beendet werden, bleiben sie für die Vertragsparteien nach dem Völkerrecht verbindlich.


Naar verwachting zal meer dan 70 % van deze voordelen het resultaat zijn van lagere prijzen omdat de concurrentie zal toenemen wanneer de toegangsbeperkingen tot de markten tussen de EU en de partnerlanden worden opgeheven. Nu is deze toegang nog beperkt krachtens bilaterale overeenkomsten tussen individuele EU-lidstaten en partnerlanden.

Schätzungsweise mehr als 70 % dieses Nutzens ergeben sich aus niedrigeren Preisen, wenn die Aufhebung von Marktzugangsbeschränkungen zwischen der EU und diesen Partnerländern zu mehr Wettbewerb führt. Solche Beschränkungen ergeben sich derzeit aus bilateralen Abkommen, die zwischen einzelnen EU-Mitgliedstaaten und den Partnerländern geschlossen wurden.


De verschillende lidstaten en Brazilië behouden het recht om, aan deze categorie reizigers, conform het toepasselijke Unie- of nationale recht of krachtens bilaterale overeenkomsten, visumverplichtingen op te leggen.

Bei ihnen steht es jedem Mitgliedstaat und Brasilien weiterhin frei, gemäß dem geltenden Unionsrecht oder den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften oder gemäß den bilateralen Abkommen, die diese Kategorie von Reisenden abdecken, ein Visum zu verlangen.


De overeenkomst is het resultaat van onderhandelingen krachtens een mandaat op grond waarvan de Commissie met een derde land kan onderhandelen om bestaande bilaterale overeenkomsten van lidstaten met dat derde land in overeenstemming te brengen met het Gemeenschapsrecht.

Das Abkommen ist das Ergebnis von Verhandlungen aufgrund eines Mandats, wonach die Kommission mit Drittländern verhandeln kann, um bestehende bilaterale Luftverkehrsabkommen der Mitgliedstaaten mit dem jeweiligen Land mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang zu bringen.


Krachtens dit besluit worden de bilaterale overeenkomsten met de bovenvermelde landen met ingang van 1 januari 1996 voorlopig toegepast, op voorwaarde dat zij door de partnerlanden op wederkerige basis voorlopig worden toegepast.

Aufgrund dieses Beschlusses werden die bilateralen Abkommen mit den erwähnten Ländern ab dem 1. Januar 1996 vorläufig zur Anwendung gebracht, soweit sie von den Partnerländern ebenfalls vorläufig angewendet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale overeenkomsten krachtens' ->

Date index: 2023-02-13
w