Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bill clinton zelfs overheidsmiddelen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op het feit dat collectief verhaal een procedure zou zijn die ontstaat in het kader van een civiel geschil tussen twee partijen, zelfs indien één van hen is samengesteld uit een aantal eisers en afschrikking een neveneffect is van de procedure, vindt de Commissie het echter niet nodig directe steun met overheidsmiddelen aan te bevelen, aangezien, wanneer de rechterlijke instantie de schade bevestigt, de partij die de schade heeft geleden, schadeverg ...[+++]

Da es sich bei einem Kollektivverfahren im Grunde um einen Zivilrechtsstreit zwischen zwei Parteien handelt, auch wenn die Klagepartei aus mehreren Personen besteht, und Abschreckung eine Nebenwirkung des Verfahrens ist, hält es die Kommission nicht für notwendig, eine direkte Unterstützung aus öffentlichen Mitteln zu empfehlen, da die geschädigte Partei von der unterlegenen Partei Schadensersatz erhält, wenn das Gericht einen entsprechenden Schaden feststellt.


Bill Clinton, als speciale VN-rapporteur voor Haïti, heeft officieel in maart 2010 bij een commissie van de Amerikaanse senaat verklaard dat dit op liberalisering gebaseerde beleid, dat tijdens zijn presidentschap was bevorderd, een vergissing was gebleken.

Bill Clinton erklärte in seiner Funktion als Sonderberichterstatter für Haiti gegenüber einem Ausschuss des amerikanischen Senats im März 2010 offiziell, dass sich diese Politik der Liberalisierung, die während seiner Präsidentschaft betrieben worden war, als Fehler erwiesen hat.


Gelet op het feit dat collectief verhaal een procedure zou zijn die ontstaat in het kader van een civiel geschil tussen twee partijen, zelfs indien één van hen is samengesteld uit een aantal eisers en afschrikking een neveneffect is van de procedure, vindt de Commissie het echter niet nodig directe steun met overheidsmiddelen aan te bevelen, aangezien, wanneer de rechterlijke instantie de schade bevestigt, de partij die de schade heeft geleden, schadeverg ...[+++]

Da es sich bei einem Kollektivverfahren im Grunde um einen Zivilrechtsstreit zwischen zwei Parteien handelt, auch wenn die Klagepartei aus mehreren Personen besteht, und Abschreckung eine Nebenwirkung des Verfahrens ist, hält es die Kommission nicht für notwendig, eine direkte Unterstützung aus öffentlichen Mitteln zu empfehlen, da die geschädigte Partei von der unterlegenen Partei Schadensersatz erhält, wenn das Gericht einen entsprechenden Schaden feststellt.


Het is immoreel menselijke embryo’s te gebruiken voor onderzoeksdoeleinden, voor doeleinden waarvoor de president van de Verenigde Staten, Bill Clinton, zelfs overheidsmiddelen heeft uitgetrokken en waaraan ook de Britse regering van Tony Blair toestemming heeft gegeven.

Es ist unmoralisch, menschliche Embryonen zu Forschungszwecken zu verwenden; ganz speziell zu jenen Zwecken, für die USA-Präsident Bill Clinton die Bereitstellung öffentlicher Mittel zugesichert hat und die von der britischen Regierung Tony Blairs gebilligt wurden.


Anders gezegd, zoals Bill Clinton in Montreal heeft verklaard te houden van Kyoto, houdt de Commissie van Lissabon.

Mit anderen Worten würde ich sagen, wenn Bill Clinton in Montreal erklärt hat, dass er Kyoto liebe, dann wissen wir unsererseits, dass die Kommission Lissabon sehr liebt.


overwegende dat de EU haar handelsverstorende interne steun reeds drastisch heeft verminderd, anders dan bepaalde belangrijke handelspartners, met name de VS, die zijn instrumenten in het kader van de Farm Bill van 2008 heeft gehandhaafd en in sommige gevallen zelfs heeft opgeschroefd,

in der Erwägung, dass die EU im Gegensatz zu wichtigen Handelspartnern, insbesondere den USA, die mit ihrem Agrargesetz von 2008 ihr Instrumentarium beibehalten und in einigen Fällen noch ausgebaut haben, ihre handelsverzerrende interne Stützung bereits bedeutend reduziert hat,


3. is ingenomen met het feit dat de Amerikaanse president Bill Clinton het Verdrag op 31 december 2000 heeft ondertekend en dat ook de Joegoslavische Federatie dat op 19 december 2000 heeft gedaan; doet een beroep op beide parlementen om het Verdrag te ratificeren;

3. begrüßt die Unterzeichnung des Vertrags durch US-Präsident Bill Clinton am 31. Dezember 2000 sowie die Unterzeichnung durch die Jugoslawische Föderation am 19. Dezember 2000 und ersucht die Parlamente beider Länder, den Vertrag zu ratifizieren;


11. is verheugd over het feit dat president Bill Clinton van de VS het Verdrag inzake het Internationaal Straftribunaal heeft ondertekend; verzoekt de Raad nogmaals om de ratificatie van het Verdrag van Rome inzake het Internationaal Straftribunaal tot prioriteit te maken van zijn politieke actie in 2001-2002 en verzoekt alle staten de werkzaamheden te blijven ondersteunen van de Internationale Oorlogstribunalen voor Rwanda en het voormalige Joegoslavië;

11. begrüßt, dass US-Präsident Bill Clinton den Vertrag über den Internationalen Strafgerichtshof unterzeichnet hat; wiederholt seine Forderung an den Rat, die Ratifizierung des Vertrages von Rom über den Internationalen Strafgerichtshof zu einer Priorität seiner politischen Tätigkeit in den Jahren 2001 und 2002 zu machen, und fordert alle Staaten auf, die Arbeiten der Internationalen Strafgerichtshöfe für Ruanda und das ehemalige Jugoslawien weiter zu unterstützen;


In die omstandigheden en rekening houdend met het feit dat alle productievestigingen waren stilgelegd en dat de holding zelf in vereffening verkeerde, meent de Commissie dat de kwijtschelding van een schuldvordering ten gunste van Verlipack Holding II in onderhavig geval niet geresulteerd heeft in een overdracht van overheidsmiddelen welke een economisch voordeel voor Verlipack Holding II of voor de andere schuldeisers inhoudt en de mededinging of het handelsverkeer onguns ...[+++]

Unter diesen Umständen und in Anbetracht der Schließung aller Produktionsanlagen sowie der Tatsache, dass die Holding selbst in Liquidation befindlich war, ist die Kommission der Auffassung, dass der Verzicht auf die Forderung gegenüber der Holding Verlipack II zu keinem Bartransfer öffentlicher Mittel geführt hat, die einen wirtschaftlichen Vorteil für die Holding Verlipack II oder die anderen Gläubiger bedeuteten, der den Wettbewerb oder den Handel hätte verzerren können.


De heer Manuel MARIN, vice-voorzitter van de Europese Commissie belast met ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp, heeft op 3 juni 1994 een ontmoeting gehad met de heer Brian ATWOOD, administrateur van USAID en speciaal gezant van President Bill CLINTON voor de Hoorn van Afrika.

Manuel MARIN, der für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission traf am 3. Juni 1994 mit Brian ATWOOD, Verwalter von USAID und Sonderbotschafter von Präsident CLINTON für das Horn von Afrika zusammen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill clinton zelfs overheidsmiddelen heeft' ->

Date index: 2022-07-05
w