Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billijk
Billijk evenwicht
Billijke beloning
Billijke en voorafgaande schadeloosstelling
Billijke vergoeding
Netwerk bestaande uit verdeelde elementen
Schakeling bestaande uit verdeelde elementen
Stemming bij verdeelde gewone meerderheid
Verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming

Traduction de «billijk verdeelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
billijke beloning | billijke vergoeding

angemessene Entlohnung | angemessenes Arbeitsentgelt


netwerk bestaande uit verdeelde elementen | schakeling bestaande uit verdeelde elementen

Schaltung aus lokal verteilten idealen Elementen | Schaltung aus örtlich verteilten idealen Elementen


stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming

Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit






billijke en voorafgaande schadeloosstelling

gerechte und vorherige Entschädigung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De strategie voor de betrekkingen met derde landen moet er bij voorrang op gericht zijn te zorgen voor een billijk verdeelde, wederzijdse toegang voor spoorwegondernemingen van de Europese Unie tot de markten van derde landen.

Die Strategie für Beziehungen zu Drittländern sollte die Förderung eines gerechten Zugangs von in der Europäischen Union ansässigen Eisenbahnunternehmen zu den Märkten von Drittländern auf Grundlage des Gegenseitigkeitsprinzips zu ihrer Priorität machen.


In dergelijke omstandigheden en wanneer de ouders het gezamenlijk hoederecht over hun kinderen hebben, is het dan ook slechts billijk dat de toeslagen op de belastingvrije som waarop die kinderen recht geven, onder die beide ouders worden verdeeld » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2073/1, pp. 1-2).

Unter diesen Umständen, und wenn die Eltern das gemeinsame Sorgerecht über ihre Kinder ausüben, ist es nur gerecht, dass die Zuschläge auf den Steuerfreibetrag, zu denen diese Kinder berechtigen, auf die beiden Elternteile verteilt werden » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 2073/1, SS. 1-2).


Er komt een einde aan de "historische referenties". Hierdoor worden de rechtstreekse betalingen billijker verdeeld tussen de lidstaten, de regio's en de landbouwers.

Die Direktzahlungen werden ausgewogener zwischen Mitgliedstaaten, Regionen und Landwirten verteilt, da die „historischen Referenzwerte“ aufgegeben werden.


De standaardmededingingsregels van de EU verbieden overeenkomsten waarbij prijzen of andere contractuele voorwaarden worden bepaald of markten worden verdeeld, tenzij de overeenkomsten de productie of distributie verbeteren, mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt (artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de EU).

Die allgemeinen Wettbewerbsvorschriften der EU untersagen Vereinbarungen zur Festsetzung von Preisen oder sonstigen Geschäftsbedingungen und die Aufteilung von Märkten, es sei denn, die jeweiligen Vereinbarungen tragen unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn zur Verbesserung der Warenerzeugung oder -verteilung bei (Artikel 101 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zal op worden toegezien dat de steun op billijke, gerichte en doeltreffende wijze wordt verdeeld, met bijzondere aandacht voor de lidstaten en landbouwers die het hardst door de marktontwikkelingen zijn getroffen.

Bei der Festlegung der Verteilung dieser Hilfen wird darauf geachtet, dass sie gerecht verteilt, gezielt eingesetzt und wirksam durchgeführt werden, wobei insbesondere die Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, die von den Marktentwicklungen am stärksten betroffen sind.


De ontwikkeling van de internationale handel heeft alleen voordelen voor beide partijen, als aan bepaalde voorwaarden is voldaan, want de voordelen binnen elk land zijn nooit billijk verdeeld onder de verschillende sectoren van de maatschappij en de economie.

Die Ausweitung des internationalen Handels ist nur dann nutzbringend, wenn bestimmte Bedingungen erfüllt sind, weil die dabei erzielten Gewinne in jedem Land niemals auf die verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen und wirtschaftlichen Sektoren gerecht verteilt werden.


De kosten moeten billijk verdeeld worden over de systemen die deze maatregelen in praktijk brengen en die welke er profijt van hebben.

Dabei sollten die Kosten gerecht auf die Stellen aufgeteilt werden, die die entsprechenden Maßnahmen durchsetzen bzw. in ihren Genuss kommen.


Voorts wordt de steun op billijker wijze verdeeld over de landbouwers, de regio's en de lidstaten.

Außerdem erfolgt eine gerechtere Verteilung zwischen Landwirten, Regionen und Mitgliedstaaten.


In die betalingen moet een "groene" component worden opgenomen in de vorm van een ecologisch concurrentievermogen en de betalingen moeten billijker en transparanter worden verdeeld.

Diese müssen durch eine „grüne“ Komponente zur Förderung der ökologischen Wettbewerbsfähigkeit ergänzt und gerechter sowie transparenter verteilt werden.


18. benadrukt dat toegang tot de markt op zich niet voldoende is om economische groei te waarborgen, en dat economische groei op zich niet automatisch tot een billijk verdeelde ontwikkeling leidt;

18. unterstreicht, dass der Marktzugang allein nicht ausreicht, um wirtschaftliches Wachstum zu garantieren, und dass wirtschaftliches Wachstum noch nicht automatisch zu einer ausgewogenen Entwicklung führt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billijk verdeelde' ->

Date index: 2023-10-28
w