Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Billijk
Billijk evenwicht
Billijke beloning
Billijke en voorafgaande schadeloosstelling
Billijke vergoeding
Het niet aangewezen
Is
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "billijke en volledige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
billijke beloning | billijke vergoeding

angemessene Entlohnung | angemessenes Arbeitsentgelt


Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung




billijke en voorafgaande schadeloosstelling

gerechte und vorherige Entschädigung






volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

Vollbeschäftigung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 32, § 1, van de wet van 30 december 1970 betreffende de economische expansie het gelijkheidsbeginsel en mitsdien de artikelen 10 en 11 van de Grondwet alsook artikel 16 van de Grondwet, aldus geïnterpreteerd dat het recht van terugkoop door de in deze bepaling bedoelde overheidsinstellingen zonder enige beperking in de tijd uitgeoefend zou kunnen worden tegen een prijs die geen billijke en volledige schadeloosstelling inhoudt, terwijl volgens het gemeen recht zoals vastgelegd in artikel 1660 B.W. voor alle andere verkopers het recht van wederinkoop niet voor langer dan 5 jaar kan worden bedongen ?

« Verstösst Artikel 32 § 1 des Gesetzes vom 30. Dezember 1970 über den Wirtschaftsaufschwung gegen den Gleichheitsgrundsatz und somit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung sowie gegen Artikel 16 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass das Rückkaufsrecht von den in dieser Bestimmung erwähnten öffentlichen Einrichtungen ohne zeitliche Begrenzung zu einem Preis, der keiner gerechten und vollständigen Entschädigung entspricht, ausgeübt werden könnte, während gemäss dem allgemeinen Recht nach Artikel 1660 des Zivilgesetzbuches für alle anderen Verkäufer das Wiederkaufsrecht nicht für länger als fünf Jahre vereinbart werden kann?


De verwijzende rechtscolleges vragen het Hof of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het recht van terugkoop zou kunnen worden uitgeoefend, enerzijds, zonder enige beperking in de tijd, in tegenstelling tot het recht van wederinkoop in artikel 1660 van het Burgerlijk Wetboek, en anderzijds, tegen een prijs die geen billijke en volledige schadeloosstelling zou inhouden.

Die vorlegenden Rechtsprechungsorgane fragen den Hof, ob die betreffende Bestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, vereinbar sei, insofern das Rückkaufsrecht ausgeübt werden könne, einerseits ohne irgendeine zeitliche Begrenzung, dies im Gegensatz zum Wiederkaufsrecht im Sinne von Artikel 1660 des Zivilgesetzbuches, und andererseits zu einem Preis, der keine gerechte und vollständige Entschädigung darstelle.


voorzien in volledige, eerlijke en billijke toegang tot de veilingen voor onder de regeling van de Unie vallende kmo's en in toegang tot de veilingen voor kleine emittenten.

Sie bieten vollständigen, gerechten und gleichen Zugang für die Gebotseinstellung von unter das EU-EHS fallenden KMU und Zugang für die Gebotseinstellung von Kleinemittenten.


Deze verordening laat de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag onverlet, bijvoorbeeld met betrekking tot regelingen om de eerlijke, volledige en billijke toegang voor onder het systeem van emissiehandel van de Unie vallende kleine en middelgrote ondernemingen en de toegang voor kleine emittenten te garanderen.

Diese Verordnung gilt unbeschadet der Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags, etwa im Zusammenhang mit Vorkehrungen für einen gerechten, vollständigen und gleichen Zugang aller unter das System der Union für den Handel mit Treibhausgasemission fallenden kleinen und mittleren Unternehmen und Zugang von Kleinemittenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veilingen moeten zo worden opgezet dat onder de handelsregeling voor emissierechten vallende kleine en middelgrote ondernemingen volledige, eerlijke en billijke toegang hebben, dat kleine emittenten toegang wordt verleend, dat alle deelnemers op hetzelfde tijdstip toegang hebben tot de informatie, dat deelnemers het verloop van de veilingen niet ondermijnen, dat de organisatie van en deelname aan veilingen kosteneffectief is en dat onnodige administratieve kosten worden vermeden.

Die Versteigerungen sollten so konzipiert sein, dass die in das Emissionshandelssystem einbezogenen kleinen und mittleren Unternehmen einen uneingeschränkten, fairen und gleichberechtigten Zugang haben, dass Kleinemittenten Zugang gewährt wird, dass alle Teilnehmer zum selben Zeitpunkt Zugang zu denselben Informationen haben, dass die Teilnehmer den Auktionsbetrieb nicht untergraben und dass die Organisation der Versteigerungen und die Teilnahme daran wirtschaftlich ist und unnötige Verwaltungskosten vermieden werden.


Bij de aanwijzing van de veilingplatforms en het daarmee verbonden clearingsysteem of afwikkelingssysteem moet rekening worden gehouden met de door de gegadigden geboden oplossingen inzake kostenefficiëntie, volledige, eerlijke en billijke toegang tot de veilingen voor kleine en middelgrote ondernemingen en toegang voor kleine emittenten, en solide toezicht op de veilingen, inclusief de voorziening in een buitengerechtelijk geschillenbeslechtingsmechanisme.

Bei der Bestellung der Auktionsplattformen sowie der mit ihnen verbundenen Clearing- oder Abrechnungssysteme sollte berücksichtigt werden, welche Lösungen die Bewerber anbieten, um Kosteneffizienz zu gewährleisten, um kleinen und mittleren Unternehmen vollen, gerechten und gleichen Zugang und Kleinemittenten überhaupt Zugang zur Angebotseinstellung bei Auktionen zu bieten und um für eine solide Auktionsaufsicht einschließlich der Bereitstellung eines außergerichtlichen Streitbeilegungsverfahrens zu sorgen.


« Schendt artikel 32, § 1, van de wet van 30 december 1970 betreffende de economische expansie het gelijkheidsbeginsel en mitsdien de artikelen 10 en 11 van de Grondwet alsook artikel 16 van de Grondwet, aldus geïnterpreteerd dat het recht van terugkoop door de in deze bepaling bedoelde overheidsinstellingen zonder enige beperking in de tijd uitgeoefend zou kunnen worden tegen een prijs die geen billijke en volledige schadeloosstelling inhoudt, terwijl volgens het gemeen recht zoals vastgelegd in artikel 1660 B.W. voor alle andere verkopers het recht van wederinkoop niet voor langer dan 5 jaar kan worden bedongen ?

« Verstösst Artikel 32 § 1 des Gesetzes vom 30hhhhqDezember 1970 über den Wirtschaftsaufschwung gegen den Gleichheitsgrundsatz und somit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung sowie gegen Artikel 16 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass das Rückkaufsrecht von den in dieser Bestimmung erwähnten öffentlichen Einrichtungen ohne zeitliche Begrenzung zu einem Preis, der keiner gerechten und vorherigen Entschädigung entspricht, ausgeübt werden könnte, während gemäss dem allgemeinen Recht nach Artikel 1660 des Zivilgesetzbuches für alle anderen Verkäufer das Wiederkaufsrecht nicht für länger als fünf Jahre vereinbart werden kann?


Met betrekking tot een mogelijk risico van scheeftrekking van de huurmarkt als gevolg van het verschillend belasten van verhuurde goederen naargelang zij voor beroeps- of particuliere doeleinden worden gebruikt, oordeelde de minister van Financiën dat, « indien het logisch en billijk is de werkelijke huurprijs in aanmerking te nemen telkens wanneer deze blijkt uit boekhoudkundige geschriften van de huurder, [.] het niet aangewezen [is] verder te gaan » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1979, nr. 126/10, p. 53), want zulks « zou [.] een omslachtig controlesysteem vergen, dat trouwens geen ...[+++]

In Bezug auf eine etwaige Gefahr der Verzerrung des Mietmarktes infolge der unterschiedlichen Besteuerung der gemieteten Güter je nachdem, ob sie beruflich oder privat benutzt werden, erklärte der Minister der Finanzen, « es ist zwar logisch und gerecht, die tatsächliche Miete jedes Mal, wenn sie in den Buchführungsunterlagen des Mieters auftaucht, zu berücksichtigen, doch es ist nicht opportun, weiterzugehen » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1979, Nr. 126/10, S. 53), denn dies würde « ein sehr schwerfälliges Kontrollsystem, das im Ubrigen keine vollständige Garantie ...[+++]


(13) In Aanbeveling 2000/417/EG van 25 mei 2000 inzake ontbundelde toegang tot het aansluitnetwerk, "De voorwaarden scheppen voor een volledig gamma elektronische communicatiediensten waaronder breedbandmultimediadiensten en snelle internetdiensten"(5) en de mededeling van 26 april 2000(6) heeft de Commissie gedetailleerde richtsnoeren neergelegd om de nationale regelgevende instanties bij te staan bij het op billijke wijze reguleren van verschillende vormen van ontbundelde toegang tot het aansluitnetwerk.

(13) In der Empfehlung 2000/417/EG vom 25. Mai 2000 betreffend den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss: Wettbewerbsorientierte Bereitstellung einer vollständigen Palette elektronischer Kommunikationsdienste einschließlich multimedialer Breitband- und schneller Internet-Dienste(5) und in der Mitteilung vom 26. April 2000(6) formulierte die Kommission ausführliche Leitlinien zur Unterstützung der nationalen Regulierungsbehörden bei einer fairen Regulierung der unterschiedlichen Formen des entbündelten Zugangs zum Teilnehmeranschluss.


Dit zou een aantal problemen voor de intracommunautaire handel kunnen oplossen, mits contractpartijen een daadwerkelijke en volledig vrije keuze voor het toepasselijke recht kunnen maken, over volledige, correcte en gemakkelijk toegankelijke informatie betreffende de bestaande regels en praktijken beschikken en toegang hebben tot billijke en betaalbare regelingen voor geschillenbeslechting.

Dadurch könnten einige Probleme des innergemeinschaftlichen Handel gelöst werden, vorausgesetzt, es gibt echte, frei wählbare rechtliche Optionen für die Vertragsparteien, vollständige, korrekte und allgemein zugängliche Informationen über bestehende Vorschriften und Praktiken sowie faire und kostengünstige alternative Streitbeilegungsmechanismen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billijke en volledige' ->

Date index: 2023-09-27
w