Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Billijkheid
Fiscale billijkheid
Fiscale rechtvaardigheid
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
Naar billijkheid oordelen
Natuurlijke billijkheid
Passende billijkheid
RVVR
Sociale billijkheid
Sociale gerechtigheid
Sociale rechtvaardigheid

Traduction de «billijkheid en rechtvaardigheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fiscale billijkheid | fiscale rechtvaardigheid

Steuergerechtigkeit












sociale gerechtigheid | sociale rechtvaardigheid

soziale Gerechtigkeit


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van deze redenering moet het kader worden opgebouwd rond enkele belangrijke elementen: minimale levensbehoeften garanderen; de motoren voor inclusieve en duurzame groei bevorderen en het duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen garanderen; en gelijkheid, billijkheid en rechtvaardigheid bevorderen; en vrede en veiligheid.

Der Handlungsrahmen könnte somit aus mehreren Hauptelementen bestehen: Gewährleistung eines Mindestlebensstandards, Förderung eines inklusiven und nachhaltigen Wachstums uner Sicherstellung der nachhaltigen Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen sowie Förderung von Gleichberechtigung, Gerechtigkeit, Frieden und Sicherheit.


Het kader voor de periode na 2015 moet ook op rechten gebaseerd zijn: het moet alle mensenrechten omvatten en borg staan voor rechtvaardigheid, gelijkheid en billijkheid, goed bestuur, democratie, de rechtsstaat, vrede en vrijwaring van geweld.

Ein Handlungsrahmen für die Zeit nach 2015 sollte auch einen an Rechtsnormen orientierten, alle Menschenrechte einschließenden Ansatz gewährleisten, die Themen Recht, Gleichheit und Gerechtigkeit, verantwortungsvolle Staatsführung, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit angehen und friedliche Gesellschaften sowie Gewaltfreiheit anstreben.


Het kader voor de periode na 2015 moet ook op rechten gebaseerd zijn: het moet borg staan voor rechtvaardigheid, gelijkheid en billijkheid, goed bestuur, democratie en de rechtsstaat, vrede en veiligheid, en vrijwaring van geweld.

Ein Handlungsrahmen für die Zeit nach 2015 sollte auch für einen rechtsbasierten Ansatz sorgen, den Themen Recht, Gleichheit und Gerechtigkeit, verantwortungsvolle Staatsführung, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit Rechnung tragen sowie Frieden und Sicherheit und Gewaltfreiheit anstreben.


De EU wilde dat de Agenda voor 2030 ook zaken als rechtvaardigheid, gelijkheid en billijkheid, goed bestuur, democratie en de rechtsstaat, en vrede en vrijwaring van geweld aan de orde zou stellen.

Die EU beabsichtigte mit der Agenda 2030 zudem, dass die Themen Recht, Gleichheit und Gerechtigkeit, verantwortungsvolle Staatsführung, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie friedliche Gesellschaften und Gewaltfreiheit angegangen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– de bekendheid met de rol van de ontwikkelingssamenwerking van de Unie vergroten, met inbegrip van de voordelen daarvan, niet alleen voor de ontvangers maar ook voor burgers van de Unie, in een wereld in verandering en met een steeds sterkere onderlinge verbondenheid, waarbij billijkheid en rechtvaardigheid worden beschouwd als de voornaamste waarden waarop ontwikkelingssamenwerking is gebaseerd;

– das Bewusstsein für die Bedeutung der Entwicklungszusammenarbeit der Union zu stärken, die nicht nur den Hilfeempfängern sondern auch den Unionsbürgern in einer von Wandel und immer engeren Verflechtungen geprägten Welt, in der Gleichberechtigung und Gerechtigkeit als die wichtigsten der Entwicklungszusammenarbeit zugrunde liegenden Werte gelten, umfassende Vorteile bietet;


overwegende dat deze ontwikkelingen een grote potentie hebben om de positie van de vrouw te versterken, toegang tot informatie en kennis bieden via andere dan de conventionele kanalen en voorzien in een platform voor meningsuiting, waardoor anderen kunnen worden aangemoedigd in actie komen en nieuwe mogelijkheden worden gecreëerd om met elkaar te communiceren en campagne te voeren met het oog op het verdedigen van de rechten en vrijheden van vrouwen en meisjes, LGBTI-personen en personen met specifieke behoeften zoals mindervaliden; overwegende dat de actieve deelname van vrouwen aan de informatiemaatschappij niet alleen een kwestie van rechtvaardigheid en billijkheid is, maar ...[+++]

in der Erwägung, dass diese Entwicklungen ein großes Potenzial für die Stärkung von Frauen bieten, da Informationen und Kenntnisse über die herkömmlichen Mittel hinaus zugänglich sind und eine Plattform für die Meinungsäußerung bereitgestellt wird, durch die auch andere zum Handeln inspiriert werden können, sodass neue Möglichkeiten für Interaktionen und Kampagnen entstehen, um die Rechte und Freiheiten von Frauen, Mädchen, LGBTI-Personen sowie von Personen mit besonderen Bedürfnissen, etwa von Menschen mit Behinderungen, zu verteidigen; in der Erwägung, dass es bei der aktiven Teilhabe von Frauen an der Informationsgesellschaft nicht n ...[+++]


2. benadrukt dat het VBD aanzienlijk verschilt van andere internationale milieuverdragen, daar het een uitdrukkelijke en prominente rol toekent aan de kwesties eerlijkheid, billijkheid en rechtvaardigheid bij het beheer en gebruik van biodiversiteit;

2. betont, dass das CBD beträchtlich von anderen internationalen Umweltverträgen abweicht, da Ausgewogenheit, Gerechtigkeit und Rechtmäßigkeit bei der Erhaltung und der Nutzung der biologischen Vielfalt eine explizite, wesentliche Rolle spielen;


De kwesties eerlijkheid, billijkheid en rechtvaardigheid spelen een uitdrukkelijke en vooraanstaande rol.

Fragen der Ausgewogenheit, Gerechtigkeit und Rechtmäßigkeit wird eine unmissverständliche und prominente Rolle zugeschrieben.


E. overwegende dat we enkel op basis van billijkheid en rechtvaardigheid een uitweg zullen vinden uit de crisis in de EU;

E. in der Erwägung, dass eine Überwindung der Krise in der EU nur auf der Grundlage von Fairness und Gerechtigkeit möglich ist;


− (PT) Administratieve samenwerking tussen de lidstaten bij de bestrijding van fraude en economische misdrijven is van uitermate groot belang, om redenen van billijkheid en rechtvaardigheid, en vanwege de enorme gevolgen daarvan voor de economische situatie van de landen.

– (PT) Eine verwaltungstechnische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Kampf gegen Betrug und Finanzkriminalität ist aus Gründen der Fairness und Gerechtigkeit sowie aufgrund der massiven Auswirkungen äußerst wichtig, die derartige Verbrechen auf die wirtschaftliche Situation eines Landes haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billijkheid en rechtvaardigheid' ->

Date index: 2021-02-26
w