Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
BH
BTT
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Bindend besluit
DA-C
DADP
DADSU
Dwingend besluit
Juridisch bindend besluit

Traduction de «bindend besluit inzake » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]


bindend besluit | dwingend besluit

verbindlicher Rechtsakt


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 | BH [Abbr.] | DADP [Abbr.]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 | DADP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[101] De doelstellingen voor de reductie van de emissie van de EU en de lidstaten werden aangenomen door de Raad van 4 maart 2002 in een juridisch bindend besluit inzake de tenuitvoerlegging van het protocol van Kyoto.

[99] Die Treibhausgas-Reduktionsziele der EU und der Mitgliedstaaten wurden am 4. März 2002 in einer rechtsverbindlichen Ratsentscheidung über die Durchführung des Protokolls von Kyoto angenommen.


Gezien dit feit kan de gemotiveerde conclusie waarmee de bevoegde instantie haar onderzoek inzake de milieueffecten van het project afsluit, deel uitmaken van een geïntegreerde vergunningsprocedure of worden opgenomen in een ander bindend besluit dat is vereist om aan de doelstellingen van deze richtlijn te voldoen.

Daher kann die begründete Schlussfolgerung, mit der die zuständige Behörde ihre Prüfung der Umweltverträglichkeit des Projekts abschließt, Teil eines integrierten Genehmigungsverfahrens sein oder in eine andere verbindliche Entscheidung einfließen, die für die Erfüllung der Ziele dieser Richtlinie erforderlich ist.


Gezien dit feit kan de gemotiveerde conclusie waarmee de bevoegde instantie haar onderzoek inzake de milieu-effecten van het project afsluit, deel uitmaken van een geïntegreerde vergunningsprocedure of worden opgenomen in een ander bindend besluit dat is vereist om aan de doelstellingen van deze richtlijn te voldoen.

Daher kann die begründete Schlussfolgerung, mit der die zuständige Behörde ihre Prüfung der Umweltverträglichkeit des Projekts abschließt, Teil eines integrierten Genehmigungsverfahrens sein oder in eine andere verbindliche Entscheidung einfließen, die für die Erfüllung der Ziele dieser Richtlinie erforderlich ist.


21. is ingenomen met het besluit van de Commissie juridische zaken om verzoekschrift 1028/2009, waarin wordt aangedrongen op bindende normen inzake inbreukprocedures, op te nemen in de werkzaamheden van de werkgroep die zij heeft opgericht rond artikel 298 VWEU;

21. begrüßt den Beschluss des Rechtsausschusses, die Petition 1028/2009 mit der Forderung nach verbindlichen Rechtsnormen für Vetragsverletzungsverfahren im Rahmen der von ihm eingerichteten Arbeitsgruppe zu Artikel 298 AEUV zu behandeln;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is ingenomen met het besluit van de Commissie juridische zaken om verzoekschrift 1028/2009, waarin wordt aangedrongen op bindende normen inzake inbreukprocedures, op te nemen in de werkzaamheden van de werkgroep die zij heeft opgericht rond artikel 298 VWEU;

10. begrüßt den Beschluss des Rechtsausschusses, die Petition 1028/2009 mit der Forderung nach verbindlichen Rechtsnormen für Vetragsverletzungsverfahren im Rahmen der von ihm eingerichteten Arbeitsgruppe zu Artikel 298 AEUV zu behandeln;


21. is ingenomen met het besluit van de Commissie juridische zaken om verzoekschrift 1028/2009, waarin wordt aangedrongen op bindende normen inzake inbreukprocedures, op te nemen in de werkzaamheden van de werkgroep die zij heeft opgericht rond artikel 298 VWEU;

21. begrüßt den Beschluss des Rechtsausschusses, die Petition 1028/2009 mit der Forderung nach verbindlichen Rechtsnormen für Vetragsverletzungsverfahren im Rahmen der von ihm eingerichteten Arbeitsgruppe zu Artikel 298 AEUV zu behandeln;


Een mogelijk besluit inzake het openen van onderhandelingen over een juridisch bindende overeenkomst over de bossen in Europa zou moeten worden genomen tijdens de volgende ministeriële conferentie van Forest Europe die van 14 tot en met 16 juni 2011 te Oslo wordt gehouden.

Ein Beschluss zur Aufnahme entsprechender Ver­handlungen sollte gegebenenfalls auf der nächsten FOREST-EUROPE-Ministerkonferenz gefasst werden, die vom 14. bis 16. Juni 2011 in Oslo stattfinden wird.


Het is passend dat de lidstaten de flexibiliteit hebben om de bedenktijd voor consumenten bindend te maken voor een periode niet langer dan tien dagen, maar dat in andere gevallen, de consumenten die tijdens de bedenktijd een besluit wensen te nemen, dit kunnen doen en dat de lidstaten in het belang van de rechtszekerheid op het gebied van transacties inzake onroerende goederen kunnen bepalen dat de bedenktijd of het herroepingsrec ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten ferner die Flexibilität haben, eine verbindliche Bedenkzeit von bis zu zehn Tagen für Verbraucher einzuführen, aber in anderen Fällen Verbrauchern, die dies wünschen, die Möglichkeit einzuräumen, während der Bedenkzeit mit der Transaktion fortzufahren; und im Interesse der Rechtssicherheit im Zusammenhang mit Immobilientransaktionen sollten die Mitgliedstaaten vorsehen können, dass die Bedenkzeit oder das Recht auf Widerruf in Fällen endet, in denen der Verbraucher Schritte unternimmt, die gemäß nationalem Recht die Begründung oder Übertragung eines Rechts an einer Immobilie im Zusammenhang mit oder unter Ver ...[+++]


Het eventuele besluit inzake het openen van onderhandelingen over een juridisch bindende overeenkomst over de bossen in Europa zou moeten worden genomen tijdens de volgende ministeriële conferentie van Forest Europe die van 14 tot en met 16 juni 2011 te Oslo zal worden gehouden.

Ein Beschluss zur Aufnahme entsprechender Verhandlungen sollte gegebenenfalls auf der nächsten FOREST‑EUROPE‑Ministerkonferenz gefasst werden, die vom 14. bis 16. Juni 2011 in Oslo stattfinden wird.


4. Een partij met een gegronde klacht tegen een transmissie- of distributienetbeheerder inzake de in lid 1 bedoelde bepalingen en voorwaarden, tarieven, regels en mechanismen kan de klacht voorleggen aan de bevoegde instantie, die binnen twee maanden een bindend besluit neemt.

(4) Jede Partei, die eine begründete Beschwerde gegen einen Betreiber eines Übertragungs- oder Verteilungsnetzes wegen der in Absatz 1 genannten Bedingungen, Tarife, Regeln und Verfahren hat, kann diese Beschwerde der zuständigen Behörde vorlegen, die innerhalb von zwei Monaten eine verbindliche Entscheidung trifft.




D'autres ont cherché : bindend besluit     dwingend besluit     juridisch bindend besluit     bindend besluit inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindend besluit inzake' ->

Date index: 2022-11-22
w