Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bindend
Bindende planning
Economisch programma
Economische planning
Indicatieve planning
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Planning
Richtende planning
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn

Traduction de «bindend is vastgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

feste Düne mit Krautvegetation


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

entkalkte Düne










economische planning [ bindende planning | economisch programma | indicatieve planning | planning | richtende planning ]

Wirtschaftsplanung [ hinweisende Planung | indikative Planung | normative Planung | Planifikation | volkswirtschaftliche Gesamtplanung | volkswirtschaftliche Programmierung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de richtlijn worden bindende regels vastgelegd voor de toelating van studenten die geen onderdaan zijn derde landen. De lidstaten mogen zelf beslissen of ze de bepalingen van de richtlijn ook toepassen op scholieren, vrijwilligers en onbezoldigde stagiairs.

Die Richtlinie legt verbindliche Vorschriften für die Zulassung von Studierenden mit Drittstaatsangehörigkeit fest und überlässt den Mitgliedstaaten die Entscheidung darüber, ob diese Bestimmungen auch für Schülerinnen und Schüler, Freiwillige sowie unbezahlte Auszubildende anwendbar sind.


Een concern of een groepering van ondernemingen die een gezamenlijke economische activiteit beoefent, dient voor zijn internationale doorgiften uit de Unie naar organisaties binnen hetzelfde concern of dezelfde groepering van ondernemingen die een gezamenlijke economische activiteit beoefent te kunnen gebruikmaken van goedgekeurde bindende bedrijfsvoorschriften, mits daarin alle essentiële beginselen en afdwingbare rechten zijn vastgelegd die passende waarborgen bieden ten aanzien van de doorgifte of categorieën van doorgiften van per ...[+++]

Jede Unternehmensgruppe oder jede Gruppe von Unternehmen, die eine gemeinsame Wirtschaftstätigkeit ausüben, sollte für ihre internationalen Datenübermittlungen aus der Union an Organisationen derselben Unternehmensgruppe oder derselben Gruppe von Unternehmen, die eine gemeinsame Wirtschaftstätigkeit ausüben, genehmigte verbindliche interne Datenschutzvorschriften anwenden dürfen, sofern diese sämtliche Grundprinzipien und durchsetzbaren Rechte enthalten, die geeignete Garantien für die Übermittlungen beziehungsweise Kategorien von Übermittlungen personenbezogener Daten bieten.


2. In de in lid 1 bedoelde bindende bedrijfsvoorschriften worden minstens de volgende elementen vastgelegd:

(2) Die verbindlichen internen Datenschutzvorschriften nach Absatz 1 enthalten mindestens folgende Angaben:


5. DARIAH-ERIC en de samenwerkende partner sluiten een bindende overeenkomst, waarin het kader voor de samenwerking op basis van de aanbevelingen van de algemene vergadering voor ten minste twee jaar wordt vastgelegd. Aan het einde van deze periode wordt de samenwerking geëvalueerd.

(5) Das DARIAH ERIC und die Kooperationspartner müssen — gestützt auf die Empfehlungen der Vollversammlung — eine verbindliche Vereinbarung über den Rahmen der Zusammenarbeit treffen, die eine Laufzeit von mindestens zwei Jahren hat und eine Bewertung der Zusammenarbeit nach Ablauf dieser Frist vorsieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien dat het geval is, waarborgt de Commissie door middel van een juridisch bindende overeenkomst dat volledig wordt beantwoord aan de vereisten die in dit besluit en in het beveiligingsbeleid zijn vastgelegd.

(2) In diesem Fall stellt die Kommission im Wege einer rechtsverbindlichen Vereinbarung sicher, dass die Anforderungen dieses Beschlusses und des Sicherheitsplans in vollem Umfang erfüllt werden.


roept de lidstaten op om naar behoren de verplichting na te komen die is vastgelegd in artikel 20 van het EG-Verdrag en derhalve onderling de nodige regels vast te stellen, de internationale onderhandelingen te beginnen die met het oog op de bescherming van Unieburgers buiten de Europese Unie vereist zijn en, in het bijzonder, om bindende actieprotocollen goed te keuren die de consulaire diensten in derde landen moeten volgen in geval van nood of in geval van een humanitaire of veiligheidscrisis.

fordert die Mitgliedstaaten auf, der in Artikel 20 des EG-Vertrags festgelegten Verpflichtung ordnungsgemäß nachzukommen und hierfür die notwendigen Regeln zu vereinbaren und die für den Schutz der Unionsbürger außerhalb der Europäischen Union erforderlichen internationalen Verhandlungen einzuleiten, wobei besonderes Augenmerk auf die Billigung verbindlicher Handlungsprotokolle zu richten ist, die von den Konsularstellen der Mitgliedstaaten im Ausland bei Notfällen, Sicherheits- oder humanitären Krisen einzuhalten sind.


In de richtlijn worden bindende regels vastgelegd voor de toelating van studenten die geen onderdaan zijn derde landen. De lidstaten mogen zelf beslissen of ze de bepalingen van de richtlijn ook toepassen op scholieren, vrijwilligers en onbezoldigde stagiairs.

Die Richtlinie legt verbindliche Vorschriften für die Zulassung von Studierenden mit Drittstaatsangehörigkeit fest und überlässt den Mitgliedstaaten die Entscheidung darüber, ob diese Bestimmungen auch für Schülerinnen und Schüler, Freiwillige sowie unbezahlte Auszubildende anwendbar sind.


(1) Momenteel zijn de voorwaarden voor de erkenning van en de controle op de internationale controle- en toezichtfirma's (hierna "CTF's" te noemen) door de lidstaten vastgelegd in een werkdocument van de Commissie, dat wettelijk niet bindend is.

(1) Die Vorschriften über die Zulassung und Kontrolle der internationalen Kontroll- und Überwachungsgesellschaften durch die Mitgliedstaaten sind derzeit in einer nicht rechtsverbindlichen Arbeitsunterlage der Kommission festgelegt.


In artikel 5 van de richtlijn omgevingslawaai zijn geluidsbelastingsindicatoren voor de verslaglegging geïntroduceerd, maar zijn geen wettelijk bindende EU-grenswaarden of streefcijfers voor de geluidsbelasting vastgelegd.

Mit Artikel 5 der END wurden Lärmindizes für die Berichterstattung eingeführt.


De overeenstemming wordt schriftelijk vastgelegd en de voorwaarden zijn bindend voor alle autoriteiten van de uitvaardigende lidstaat.

Die Vereinbarung muss in Schriftform erfolgen, und die Bedingungen sind für alle Behörden des Ausstellungsmitgliedstaats verbindlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindend is vastgelegd' ->

Date index: 2024-12-25
w