Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bindende doelstellingen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

34. wijst op de huidige analyses die erop wijzen dat de doelstellingen van verbetering van de energie-efficiëntie en vermindering van het energieverbruik met 20% tegen 2020 niet zullen worden gehaald; dringt aan op snelle actie, meer ambitie en hardere politieke toezeggingen om de 2020-doelstellingen te verwezenlijken en verder te kijken dan 2020, om passende investeringen aan te trekken; ondersteunt de conclusie in de routekaart van de Commissie dat energie-efficiëntiebeleid van essentieel belang is voor het verder verlagen van koo ...[+++]

34. weist auf die derzeit vorliegenden Gutachten hin, die ergeben, dass Projektionen für 2020 zufolge die im Hinblick auf die Verbesserung der Energieeffizienz und die Senkung des Energieverbrauchs angestrebten 20 % mit dem derzeitigen Kurs nicht zu erreichen sind; fordert, dass im Hinblick auf die Umsetzung der Ziele für 2020 schneller gehandelt, mehr Ehrgeiz entwickelt und ein stärkeres politisches Engagement an den Tag gelegt wird und dass über das Jahr 2020 hinaus geplant wird, damit entsprechende Investitionen getätigt werden; unterstützt die im Fahrplan der Kommission gezogene Schlussfolgerung, dass Energieeffizienzmaßnahmen für ...[+++]


Ten slotte hebben we nu voor het eerst bindende doelstellingen en deze bindende doelstellingen zullen voor een zekere druk zorgen.

Denn es sind zum ersten Mal verbindliche Ziele da, und diese verbindlichen Ziele werden den notwendigen Druck machen.


Deze bekroonde innovatieve technologieprojecten op energiegebied zullen bijdragen tot het bereiken van de bindende doelstellingen inzake hernieuwbare energie en de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen tegen 2020 en later.

Diese preisgekrönten innovativen Energietechnologie-Projekte sollen dazu beitragen, die verbindlichen Ziele für die Senkung der Treibhausgasemissionen und den Ausbau erneuerbarer Energien bis zum Jahr 2020 und darüber hinaus zu erreichen.


Wegens het aanvullende, specifieke en bindende gebruik van de financiële middelen die voortvloeien uit de toepassing van de verplichte modulatie op grond van Verordening (EG) nr. 73/2009, van de bedragen die voortvloeien uit artikel 136 van die verordening, en van de bedragen die krachtens het Europees economisch herstelplan beschikbaar moeten worden gesteld als communautaire steun voor plattelandsontwikkeling, zullen deze middelen naar alle waarschijnlijkheid geen effect hebben op het bestaande evenwicht tussen de met de steun voor p ...[+++]

Durch die zusätzliche spezifische und verbindliche Verwendung der Mittel, die durch die obligatorische Modulation gemäß der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 frei werden, sowie der Beträge, die sich aus der Anwendung von Artikel 136 derselben Verordnung ergeben, und der Beträge, die als Gemeinschaftsförderung für die Entwicklung des ländlichen Raums im Rahmen des ELER bereit zu stellen sind, dürfte das vorgegebene Gleichgewicht zwischen den Zielen der Förderung der ländlichen Entwicklung nicht beeinträchtigt werden.


Queiró (UEN ), schriftelijk (PT) Met deze aanbeveling voor de tweede lezing worden de voorwaarden geschapen die nodig zijn om de ontwikkeling van warmtekrachtkoppeling te bevorderen. Verwacht wordt dat dit voorstel ons in de gelegenheid zal stellen de energie-efficiëntie te vergroten en de continuïteit van de energievoorziening beter te waarborgen. Dat heeft mij ertoe gebracht om voor het verslag te stemmen, al weet ik dat dat voor sommige lidstaten problemen zal geven. Het is immers zeer waarschijnlijk dat er voor de Gemeenschap en de lidstaten bindende doelstellingen zullen worden aangenomen en dat er een strenger tijdschema voor de om ...[+++]

Queiró (UEN ), schriftlich (PT) Der einfache Umstand, dass diese Empfehlung für die zweite Lesung darauf abstellt, die Mittel für die wirkliche Entwicklung der Kraft-Wärme-Kopplung bereitzustellen, von der eine höhere Energieeffizienz und eine bessere Versorgungssicherheit erwartet werden, hat mich dazu veranlasst, diesen Bericht zu unterstützen, wenngleich mir bewusst ist, dass für die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten vermutlich verbindliche Zielvorgaben angenommen werden und ein strafferer Zeitplan für die Umsetzung der entsprechenden Richtlinie aufgestellt wird, was einigen Mitgliedstaaten Schwierigkeiten bereiten kann.


Queiró (UEN), schriftelijk (PT) Met deze aanbeveling voor de tweede lezing worden de voorwaarden geschapen die nodig zijn om de ontwikkeling van warmtekrachtkoppeling te bevorderen. Verwacht wordt dat dit voorstel ons in de gelegenheid zal stellen de energie-efficiëntie te vergroten en de continuïteit van de energievoorziening beter te waarborgen. Dat heeft mij ertoe gebracht om voor het verslag te stemmen, al weet ik dat dat voor sommige lidstaten problemen zal geven. Het is immers zeer waarschijnlijk dat er voor de Gemeenschap en de lidstaten bindende doelstellingen zullen worden aangenomen en dat er een strenger tijdschema voor de omz ...[+++]

Queiró (UEN), schriftlich (PT) Der einfache Umstand, dass diese Empfehlung für die zweite Lesung darauf abstellt, die Mittel für die wirkliche Entwicklung der Kraft-Wärme-Kopplung bereitzustellen, von der eine höhere Energieeffizienz und eine bessere Versorgungssicherheit erwartet werden, hat mich dazu veranlasst, diesen Bericht zu unterstützen, wenngleich mir bewusst ist, dass für die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten vermutlich verbindliche Zielvorgaben angenommen werden und ein strafferer Zeitplan für die Umsetzung der entsprechenden Richtlinie aufgestellt wird, was einigen Mitgliedstaaten Schwierigkeiten bereiten kann.


Wegens het aanvullende, specifieke en bindende gebruik van de financiële middelen die voortvloeien uit de toepassing van de verplichte modulatie op grond van Verordening (EG) nr. 73/2009, van de bedragen die voortvloeien uit artikel 136 van die verordening, en van de bedragen die krachtens het Europees economisch herstelplan beschikbaar moeten worden gesteld als communautaire steun voor plattelandsontwikkeling, zullen deze middelen naar alle waarschijnlijkheid geen effect hebben op het bestaande evenwicht tussen de met de steun voor p ...[+++]

Durch die zusätzliche spezifische und verbindliche Verwendung der Mittel, die durch die obligatorische Modulation gemäß der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 frei werden, sowie der Beträge, die sich aus der Anwendung von Artikel 136 derselben Verordnung ergeben, und der Beträge, die als Gemeinschaftsförderung für die Entwicklung des ländlichen Raums im Rahmen des ELER bereit zu stellen sind, dürfte das vorgegebene Gleichgewicht zwischen den Zielen der Förderung der ländlichen Entwicklung nicht beeinträchtigt werden.


Vrede, volledige werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling, culturele verscheidenheid, solidariteit, samenhang en de bescherming van de burgers zullen tot het dertigtal doelstellingen van de EU behoren die in het nieuwe Verdrag zullen worden opgenomen. Het beginsel "vrije en niet verstoorde mededinging" is geen doel op zich en zal niet in de doelstellingen van de Unie worden opgenomen. Het zal echter worden opgenomen in een juridisch bindend protocol, dat aan h ...[+++]

Frieden, Vollbeschäftigung, nachhaltige Entwicklung, kulturelle Vielfalt, Solidarität, Zusammenhalt und Schutz der Bürger sind nur einige der dreißig Ziele, die die Union in dem neuen Vertrag auflistet. Der Grundsatz des „freien und fairen Wettbewerbs", der als solches kein Ziel darstellt, wird nicht als Ziel der Union genannt. Er wird jedoch Gegenstand eines rechtsverbindlichen Protokolls im Anhang zum Vertrag sein.


I. overwegende dat de lidstaten zich zeer terughoudend opstellen wanneer het erom gaat bindende doelstellingen voor duurzame energieproductie te aanvaarden, hoewel de meeste lidstaten wel officiële doelstellingen hebben, de EU algemene doelstellingen voor duurzame energiebronnen en voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen heeft ontwikkeld in het Witboek en elke lidstaat een Kyoto-doelstelling heeft voor CO2-emissies, die overigens in vele gevallen zeer waarschijnlijk niet zullen ...[+++]

I. in der Erwägung, daß die Mitgliedstaaten große Zurückhaltung an den Tag legen, verbindliche Ziele für die Elektrizitätserzeugung mit erneuerbaren Energieträgern zu akzeptieren, wenngleich die meisten Länder offizielle Zielvorgaben haben, während die Europäische Union Gesamtziele für erneuerbare Energieträger und für Elektrizität durch neue Energieträger im Weißbuch festlegt , und jeder Mitgliedstaat eine Zielvorgabe im Rahmen von Kyoto für die Kohlenstoffemissionen hat, bei der aber in vielen Fällen die große Gefahr besteht, daß sie nicht erreicht wird; in der Erwägung, daß die Kommission trotzdem noch keinen Vorschlag unterbreitet ...[+++]


Dit geeft het standpunt binnen de Raad weer dat het voor de industrie van essentieel belang is om de waarden te kennen die in de komende jaren van toepassing zullen worden; een en ander houdt tevens rekening met het verzoek van het Europees Parlement om bindende doelstellingen die verder gaan dan die van de Commissie.

Hierin kommt die im Rat vertretene Ansicht zum Ausdruck, daß es für die Industrie unbedingt wissen muß, welche Werte in den kommenden Jahren gelten werden; ferner wird dem vom Europäischen Parlament geäußerten Wunsch Rechnung getragen, daß über die von der Kommission vorgeschlagenen Werte hinaus verbindliche Grenzwerte festgesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindende doelstellingen zullen' ->

Date index: 2024-11-09
w