Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bindende wetgeving vast " (Nederlands → Duits) :

Het wetgevingsvoorstel zal worden voorgelegd aan de Raad en het Europees Parlement, de Europese instellingen die bevoegd zijn om bindende wetgeving vast te stellen.

Der Legislativvorschlag wird nun an den Rat und das Europäische Parlament weitergeleitet, die für die Verabschiedung verbindlicher Rechtsvorschriften zuständig sind.


11. wijst op het belang van geautomatiseerde communicatie tussen Europese ondernemingsregisters, die is gebaseerd op bepaalde standaarden en interoperabiliteit en die transparantie en het vertrouwen in de werking van de interne markt zal bevorderen, en dringt er derhalve bij de lidstaten op aan het BRITE-project (Business Register Interoperability Throughout Europe - interoperabiliteit van ondernemingsregisters in heel Europa) te omarmen door bindende wetgeving vast te stellen; onderstreept dat een sterke rechtsgrondslag de enige manier is om de kwaliteit van de uitgewisselde informatie te vergroten;

11. unterstreicht die Bedeutung einer automatisierten Kommunikation zwischen den europäischen Unternehmensregistern auf der Grundlage von Standards, die eine Interoperabilität ermöglichen sollen, wodurch die Transparenz und das Vertrauen in das Funktionieren des Binnenmarktes gestärkt werden und fordert daher die Mitgliedstaaten auf, das BRITE-Projekt durch die Verabschiedung verpflichtender Rechtsvorschriften zu unterstützen; unterstreicht, dass eine stabile Rechtsgrundlage die einzige Möglichkeit ist, um die Qualität der ausgetauschten Informationen zu erhöhen;


1. erkent dat de tenuitvoerlegging van de SES-wetgeving door verschillende factoren wordt belemmerd; is desondanks van mening dat er veel meer vooruitgang moet worden geboekt dan tot nu toe is gedaan door bindende termijnen vast te stellen voor de tenuitvoerlegging van het SES, maar ook rekening te houden met bedrijfsoverwegingen;

1. ist sich über die Beschränkungen im Klaren, die hinsichtlich der Anwendung der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum bestehen; ist jedoch der Auffassung, dass in erheblichem Umfang an die bereits erzielten Fortschritte angeknüpft werden muss, indem verbindliche Zeitpläne für die Umsetzung des einheitlichen europäischen Luftraums aufgestellt werden, aber auch wirtschaftlichen Erwägungen Rechnung getragen wird;


1. erkent dat de tenuitvoerlegging van de SES-wetgeving door verschillende factoren wordt belemmerd; is desondanks van mening dat er veel meer vooruitgang moet worden geboekt dan tot nu toe is gedaan door bindende termijnen vast te stellen voor de tenuitvoerlegging van het SES, maar ook rekening te houden met bedrijfsoverwegingen;

1. ist sich über die Beschränkungen im Klaren, die hinsichtlich der Anwendung der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum bestehen; ist jedoch der Auffassung, dass in erheblichem Umfang an die bereits erzielten Fortschritte angeknüpft werden muss, indem verbindliche Zeitpläne für die Umsetzung des einheitlichen europäischen Luftraums aufgestellt werden, aber auch wirtschaftlichen Erwägungen Rechnung getragen wird;


Met de voorstelling van de gewijzigde versie van haar twee voorstellen van 30 januari 2003 heeft de Commissie vandaag haar vaste voornemen bevestigd om voor de uitgebreide Europese Unie bindende wetgeving vast te stellen op het gebied van de veiligheid van nucleaire installaties en het beheer van radioactieve afvalstoffen.

Durch die Vorlage einer überarbeiteten Fassung ihrer beiden Richtlinienvorschläge vom 30. Januar 2003 hat die Kommission heute ihren Willen bekräftigt, in der erweiterten Europäischen Union verbindliche Rechtsvorschriften im Bereich der Sicherheit kerntechnischer Anlagen und der Entsorgung radioaktiver Abfälle einzuführen.


- de rechtszekerheid van de belastingplichtigen in het gedrang brengt, die ervan konden uitgaan dat de aanvullende gemeentebelastingen op de personenbelasting, die bindend zijn geworden bij een reglement dat niet tijdig is goedgekeurd, namelijk na 31 december van het jaar dat overeenstemt met het belastbare tijdperk, onwettig waren, rekening houdend met de vaste rechtspraak van het Grondwettelijk Hof inzake retroactiviteit (zie met name het arrest nr. 109/2004 van 23 juni 2004) en met het arrest van het Hof van Cassatie van 14 maart 2 ...[+++]

- die Rechtssicherheit der Steuerpflichtigen beeinträchtigt, die davon ausgehen konnten, dass die Gemeindezuschlagsteuern auf die Steuer der natürlichen Personen, die verbindlich geworden sind kraft einer verspätet, das heisst nach dem 31. Dezember des Jahres, das mit dem Besteuerungszeitraum übereinstimmt, angenommenen Verordnung, gesetzwidrig waren, unter Berücksichtigung der ständigen Rechtsprechung des Verfassungsgerichtshofes in Bezug auf die Rückwirkung (siehe insbesondere das Urteil Nr. 109/2004 vom 23. Juni 2004) und des Urteils des Kassationshofes vom 14. März 2008, ohne dass der Gesetzgeber ausserordentliche Umstände, die die R ...[+++]


Dit document stelt een reeks gemeenschappelijke, niet-bindende beginselen vast voor collectieve verhaalmechanismen in de lidstaten, zodat burgers en bedrijven de aan hen op grond van EU-wetgeving toegekende rechten kunnen afdwingen in het geval deze worden geschonden.

In dem Dokument werden eine Reihe gemeinsamer, nicht verbindlicher Grundsätze für kollektive Rechtsschutzverfahren in den Mitgliedstaaten festgelegt, damit Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen die ihnen durch EU-Recht garantierten Rechte durchsetzen können, wenn diese verletzt wurden.


- de rechtszekerheid van de belastingplichtigen in het gedrang brengt, die ervan konden uitgaan dat de aanvullende gemeentebelastingen op de personenbelasting, die bindend zijn geworden bij een reglement dat niet tijdig is goedgekeurd, namelijk na 31 december van het jaar dat overeenstemt met het belastbare tijdperk, onwettig waren, rekening houdend met de vaste rechtspraak van het Grondwettelijk Hof inzake retroactiviteit (zie met name het arrest nr. 109/2004 van 23 juni 2004) en met het arrest van het Hof van Cassatie van 14 maart 2 ...[+++]

- die Rechtssicherheit der Steuerpflichtigen beeinträchtigt, die davon ausgehen konnten, dass die Gemeindezuschlagsteuern auf die Steuer der natürlichen Personen, die verbindlich geworden sind kraft einer verspätet, das heisst nach dem 31hhhhqDezember des Jahres, das mit dem Besteuerungszeitraum übereinstimmt, angenommenen Verordnung, gesetzwidrig waren, unter Berücksichtigung der ständigen Rechtsprechung des Verfassungsgerichtshofes in Bezug auf die Rückwirkung (siehe insbesondere das Urteil Nr. 109/2004 vom 23hhhhqJuni 2004) und des Urteils des Kassationshofes vom 14hhhhqMärz 2008, ohne dass der Gesetzgeber ausserordentliche Umstände, ...[+++]


12. stelt vast dat het ESC alleen kan worden geraadpleegd met betrekking tot de formulering van beleidsmaatregelen en aanbevelingen kan doen, maar dat daartegenover staat dat de in het Verdrag van Maastricht overeengekomen sociale dialoog kan leiden tot bindende wetgeving; maakt zich zorgen over het feit dat de sociale partners enerzijds kritiek hebben op de geringe omvang van de financiële middelen die hen ter beschikking staan en stelt anderzijds vast dat de kosten van het ESC na de uitbreiding 99,6 miljoen EUR zullen bedragen (ver ...[+++]

12. stellt fest, dass der WSA nur bei der Formulierung politischer Maßnahmen konsultiert werden und Empfehlungen aussprechen kann, dass der im Vertrag von Maastricht vereinbarte soziale Dialog dagegen zu verbindlichen Rechtsvorschriften führen kann; ist besorgt darüber, dass einerseits die Sozialpartner Kritik daran üben, dass ihnen zu wenig Ressourcen zur Verfügung stehen, und stellt andererseits fest, dass sich die Kosten des WSA nach der Erweiterung auf 99,6 Mio. Euro (Bericht des WSA an die Haushaltsbehörde vom Oktober 2001) belaufen werden, auch wenn ein gewisser Teil dieser Kosten mit dem AdR geteilt wird; fordert die Mitglieder des Europäischen Konv ...[+++]


122. verzoekt alle lidstaten van de EU, op basis van hun verplichtingen overeenkomstig de internationale wetgeving, wettelijk bindende normen toe te passen op de uitvoer van wapens en ten minste de EU-gedragscode inzake de uitvoer van wapens in hun wetgeving op te nemen; verzoekt om beperkingen op regelingen voor de productie in licentie en op de activiteiten van wapenhandelaren en -vervoerders, en om doelmatig toezicht op en controle van toezeggingen omtrent eindgebruik; verzoekt alle staten met klem toe te zien op doelmatige parle ...[+++]

122. fordert alle EU-Mitgliedstaaten auf, rechtsverbindliche einschränkende Kriterien für Waffenausfuhren auf der Grundlage ihrer bestehenden Verpflichtungen aus dem Völkerrecht sowie unter Einbeziehung des EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren zu verabschieden; fordert Beschränkungen für lizenzierte Produktionsmaßnahmen und die Aktivitäten von Waffenhändlern und -spediteuren sowie eine wirksame Überwachung und Kontrolle von Endverbrauchsunternehmungen; fordert alle Staaten auf, eine wirksame parlamentarische Prüfung von Waffenausfuhren durchzuführen und die öffentliche Transparenz durch Veröffentlichung ausführlicher Jahresberichte über Waffenausfuhren zu verbessern; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindende wetgeving vast' ->

Date index: 2023-04-13
w