Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de beoogde termijn betreft » (Néerlandais → Allemand) :

5. is tevreden over de verbeteringen die het Uitvoerend Agentschap onderwijs, audiovisuele media en cultuur (EACEA) heeft aangebracht wat betalingen binnen de contractuele termijn en binnen de beoogde termijn betreft;

5. vermerkt zufrieden die Verbesserungen der Exekutivagentur Bildung, Audiovisuelles und Kultur (EACEA) in Bezug auf Zahlungen innerhalb der vertraglichen und der angestrebten Frist;


De beslissingen van de commissies worden definitief indien binnen de in het vijfde of zesde lid beoogde termijn, geen verhaal is ingesteld door de betrokkene of door of vanwege de door de Koning aangeduide ministers.

Beschlüsse der Kommissionen sind definitiv, wenn innerhalb der in Absatz 5 oder 6 erwähnten Frist von den Betreffenden oder von den vom König bestimmten Ministern oder ihren Vertretern keine Beschwerde eingereicht wurde.


Zoals is vermeld in B.2, beoogde de wetgever met de wet van 13 augustus 2011 te voorzien in een efficiënte en meer transparante gerechtelijke verdelingsprocedure die overeenkomstig artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens binnen een redelijke termijn kan worden beëindigd, wat een legitieme doelstelling is.

Wie in B.2 angeführt wurde, beabsichtigte der Gesetzgeber mit dem Gesetz vom 13. August 2011, ein effizienteres und transparenteres gerichtliches Verteilungsverfahren vorzusehen, das gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention innerhalb einer angemessenen Frist abgeschlossen werden kann, was eine rechtmäßige Zielsetzung ist.


Zoals is vermeld in B.3, beoogde de wetgever met de wet van 13 augustus 2011 te voorzien in een efficiënte en meer transparante gerechtelijke verdelingsprocedure die overeenkomstig artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens binnen een redelijke termijn kan worden beëindigd, wat een legitieme doelstelling is.

Wie in B.3 angeführt wurde, beabsichtigte der Gesetzgeber mit dem Gesetz vom 13. August 2011, ein effizienteres und transparenteres gerichtliches Verteilungsverfahren vorzusehen, das gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention innerhalb einer angemessenen Frist abgeschlossen werden kann, was eine rechtmäßige Zielsetzung ist.


Het recht op toegang tot de rechter, dat een onderdeel is van het recht op een eerlijk proces, kan worden onderworpen aan ontvankelijkheidsvoorwaarden, met name wat betreft het instellen van een rechtsmiddel binnen een bepaalde termijn.

Das Recht auf gerichtliches Gehör, das zum Recht auf ein faires Verfahren gehört, kann Zulässigkeitsbedingungen unterworfen werden, insbesondere hinsichtlich des Einlegens eines Rechtsmittels innerhalb einer bestimmten Frist.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 23. Dezember 2014 in Sachen Tonia Tollenaere gegen die « AXA Belgium » AG und die « Generali Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Januar 2012 zur Einfügung eines Artikels 110/1 in das Gesetz vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag, was die Bestimmung des Begünstigten eines Lebensversicherung ...[+++]


Ik wil tevens premier José Sócrates mijn waardering en dank uitspreken voor zijn persoonlijke inzet en de bezielde houding van zijn land in zijn streven naar realisering van het vrije verkeer van personen, een van de vier grondrechten van de Unie, voor de burgers van negen lidstaten, inclusief mijn eigen land, Slowakije, binnen de beoogde termijn.

Herr Ministerpräsident Sócrates, ich möchte Ihnen Dankbarkeit und Anerkennung dafür aussprechen, dass Portugal und Sie persönlich sich so beherzt dafür eingesetzt haben, dass der freie Personenverkehr, eine der vier Grundfreiheiten in der Union, für die Bürger in neun Mitgliedstaaten, auch in meinem Land, der Slowakei, zum geplanten Zeitpunkt Wirklichkeit wird.


Ik wil tevens premier José Sócrates mijn waardering en dank uitspreken voor zijn persoonlijke inzet en de bezielde houding van zijn land in zijn streven naar realisering van het vrije verkeer van personen, een van de vier grondrechten van de Unie, voor de burgers van negen lidstaten, inclusief mijn eigen land, Slowakije, binnen de beoogde termijn.

Herr Ministerpräsident Sócrates, ich möchte Ihnen Dankbarkeit und Anerkennung dafür aussprechen, dass Portugal und Sie persönlich sich so beherzt dafür eingesetzt haben, dass der freie Personenverkehr, eine der vier Grundfreiheiten in der Union, für die Bürger in neun Mitgliedstaaten, auch in meinem Land, der Slowakei, zum geplanten Zeitpunkt Wirklichkeit wird.


Hoewel de veranderingen in de richtlijn vrij ingrijpend zijn, is een snelle tenuitvoerlegging van vitaal belang om te waarborgen dat de beoogde voordelen binnen een redelijke termijn kunnen worden benut.

Obwohl es zu wesentlichen Änderungen der Richtlinie kam, ist eine zügige Umsetzung notwendig, damit die angestrebten Vorteile in einem vernünftigen Zeitraum genutzt werden können.


1. is verheugd over het verslag van de Commissie over de vrijstellingsverordening voor de verzekeringssector, hoewel het met vertraging en niet binnen de beoogde termijn van zes jaar werd voorgelegd;

1. begrüßt den Bericht der Kommission zur Gruppenfreistellungsverordnung für den Bereich der Versicherungswirtschaft, auch wenn er mit Verspätung und nicht innerhalb der Frist von sechs Jahren vorgelegt wurde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de beoogde termijn betreft' ->

Date index: 2021-11-13
w