Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de forumgroep heerste verdeeldheid over » (Néerlandais → Allemand) :

Er heerst verdeeldheid over de volgende drie cruciale punten: i) de werkingssfeer van de richtlijn, ii) de mogelijkheid voor de lidstaten om gedetailleerder, kwantitatieve beleggingsvoorschriften op te leggen, en iii) de technische voorzieningen.

Hier gehen die Meinungen in drei Punkten auseinander: (i) Geltungsbereich der Richtlinie, (ii) Möglichkeit der Mitgliedstaaten, detailliertere quantitative Anlagevorschriften anzuwenden und (iii) versicherungstechnische Rückstellungen.


Binnen de Forumgroep heerste verdeeldheid over de vraag of analisten aan verplichte minimumopleidingseisen moeten worden onderworpen[39]. Het is onvoldoende bewezen dat de problemen in verband met partijdigheid van analisten uit een gebrek aan kwalificaties voortvloeien.

Die Forumgruppe war sich über die Notwendigkeit uneins, ob Analysten obligatorischen Mindestanforderungen für die Qualifikation[39] unterworfen werden sollten. Allerdings bestehen keinerlei ausreichende Nachweise dafür, dass die Probleme der Voreingenommenheit von Analysten von mangelnden Qualifikationen herrühren.


– (PT) Ik heb met betrekking tot deze Raad geen grote verwachtingen, en wel omdat er binnen de Europese Unie verdeeldheid heerst: in plaats van vastberadenheid zien we aarzeling, in plaats van solidariteit zelfzuchtigheid.

– (PT) Herr Präsident! Meine Erwartungen an den bevorstehenden Rat sind eher gering, weil die Europäische Union gespalten ist: Anstatt Entschlossenheit herrscht Zögerlichkeit, und anstatt Solidarität herrscht Selbstsucht.


Tot slot, het stopzetten van de ontbossing is met name voor ontwikkelingslanden van groot belang. Ik begrijp echter dat nu binnen de Europese Unie verdeeldheid heerst over de rol van bossen, vooral door toedoen van Zweden, Finland en Oostenrijk.

Die Entwaldung zu stoppen, schließlich, ist in Bezug auf die Entwicklungsländer besonders wichtig, und dennoch scheint mir, dass die Europäische Union, vor allem dank Schweden, Finnland und Österreich, jetzt hinsichtlich der Rolle der Wälder gespaltet ist.


Er heerst verdeeldheid over deze kwestie in het Parlement, maar als het op veiligheid aankomt, willen we allemaal een transparant debat over deze kwestie.

Dieses Haus ist in der Frage der Atomkraft gespalten, doch wenn es um die Frage der Sicherheit geht, befürworten wir alle eine transparente Aussprache zu diesem Sachverhalt.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het essentiële punt is naar mijn mening dat er binnen de internationale gemeenschap, en logischerwijs ook binnen ons Europa, geen verdeeldheid kan en mag bestaan over de aanpak van de betrekkingen met Iran.

Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich halte es für eine Kernfrage, dass es in der internationalen Gemeinschaft und selbstverständlich auch in unserem Europa keine Divergenzen in Bezug auf die Gestaltung der Beziehungen zu Iran geben kann oder darf.


· In sommige gevallen heerst binnen een verticaal geïntegreerde groep verwarring over de basisfuncties van de transmissiesysteembeheerder (TSB) bijvoorbeeld voor de dispatching- en balanceringsdiensten.

- In einigen Fällen herrscht innerhalb einer vertikal integrierten Gruppe weiter Unklarheit über die Zuständigkeit für grundlegende Aufgaben des Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreibers (ÜNB/FNB), z.


· In sommige gevallen heerst binnen een verticaal geïntegreerde groep verwarring over de basisfuncties van de transmissiesysteembeheerder (TSB) bijvoorbeeld voor de dispatching- en balanceringsdiensten.

- In einigen Fällen herrscht innerhalb einer vertikal integrierten Gruppe weiter Unklarheit über die Zuständigkeit für grundlegende Aufgaben des Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreibers (ÜNB/FNB), z. B. für Dispatching- und Ausgleichsdienste.


Er heerst verdeeldheid over de volgende drie cruciale punten: i) de werkingssfeer van de richtlijn, ii) de mogelijkheid voor de lidstaten om gedetailleerder, kwantitatieve beleggingsvoorschriften op te leggen, en iii) de technische voorzieningen.

Hier gehen die Meinungen in drei Punkten auseinander: (i) Geltungsbereich der Richtlinie, (ii) Möglichkeit der Mitgliedstaaten, detailliertere quantitative Anlagevorschriften anzuwenden und (iii) versicherungstechnische Rückstellungen.


Verder bestaat er, na de interne verdeeldheid over de kwestie-Irak, alle reden voor een serieus debat binnen de EU.

Darüber hinaus sollte die innere Spaltung in der Irak-Frage Anlass dazu geben, einen tiefgreifenden Denkprozess innerhalb der EU in Gang zu setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de forumgroep heerste verdeeldheid over' ->

Date index: 2021-08-30
w