Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de gemeenschap vindt regelmatig » (Néerlandais → Allemand) :

3.2.4. Binnen de Gemeenschap vindt regelmatig coördinatie plaats over milieuvraagstukken die verband houden met ontwikkelingssamenwerking, op het niveau van de Raad en door informele vergaderingen van ontwikkelings- en milieudeskundigen.

3.2.4. Die gemeinschaftsinterne Koordinierung in Umweltfragen, die mit der Entwicklungszusammenarbeit verknüpft sind, erfolgt regelmäßig auf Ratsebene und im Rahmen von informellen Zusammenkünften von Entwicklungs- und Umweltexperten.


In Nice en op zijn daaropvolgende bijeenkomsten heeft de Europese Raad regelmatig de werkzaamheden van het comité voor sociale bescherming inzake de uitwisseling binnen de Gemeenschap van beleidservaringen inzake sociale bescherming bevestigd.

In Nizza und auf nachfolgenden Tagungen hat der Europäische Rat regelmäßig die Arbeit des Ausschusses für Sozialschutz hinsichtlich der Förderung des politischen Austauschs im Bereich des Sozialschutzes auf Gemeinschaftsebene gutgeheißen.


De verordening heeft tot doel om de rechten met betrekking tot de sociale zekerheid van verzekerde personen die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, te beschermen. Het wettelijke kader van de verordening is bij het Europese Hof van Justitie regelmatig getoetst.

Die Verordnung hat zum Ziel, die Sozialversicherungsrechte der Versicherten, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, zu schützen. Der rechtliche Rahmen der Verordnung wurde im Europäischen Gerichtshof regelmäßig überprüft.


13. neemt nota van de resultaten van de Eurobarometer 2005 van de Commissie over de gewoonten van consumenten wat het dierenwelzijn betreft, die aantonen dat de Europese consument steeds meer belang hecht aan de traceerbaarheid en kwaliteit van voedings- en andere producten, dat een overgrote meerderheid vindt dat ingevoerde voedingsproducten moeten worden vervaardigd volgens dierenwelzijnsnormen die ten minste even streng zijn als de Europese, en dat meer dan de helft van alle Europese consumenten bereid is meer te betalen voor voedi ...[+++]

13. nimmt die Ergebnisse der Eurobarometer-Umfragen der Kommission aus dem Jahr 2005 über die Einstellung der Verbraucher zum Tierschutz zur Kenntnis, aus denen hervorgeht, dass die europäischen Verbraucher immer mehr Wert auf die Rückverfolgbarkeit und Qualität von Lebensmitteln und anderen Erzeugnissen legen und in ihrer großen Mehrheit der Ansicht sind, dass importierte Lebensmittel unter Tierschutzbedingungen hergestellt werden sollten, die mindestens ebenso anspruchsvoll sind wie die in Europa geltenden Bedingungen, wobei über die Hälfte aller europäischen Verbraucher bereit sind, für tierschutzgerechte Lebensmittel ...[+++]


Het grootste deel van de communautaire productie wordt ook binnen de Gemeenschap geconsumeerd; een groot gedeelte van de resterende handel vindt plaats met landen die hebben toegezegd de internemarktwetgeving toe te passen (kandidaat-lidstaten en EER-leden) of die de beperkingen op de uitstoot van broeikasgassen in het kader van het protocol van Kyoto hebben aanvaard.

Die Produktion der Gemeinschaft wird zum weit überwiegenden Teil innerhalb der Gemeinschaft konsumiert; der übrige Handel entfällt zu einem erheblichen Teil auf Länder, die sich zur Umsetzung der Binnenmarktvorschriften (EU-Beitrittsländer und EWR-Mitglieder) oder im Rahmen des Protokolls von Kyoto zur Einschränkung ihrer Treibhausgasemissionen verpflichtet haben.


Het programma wordt beheerd binnen het geïntegreerde managementsysteem van Stockholm en regelmatig vindt controle en verslaglegging plaats.

Das Programm wird im Rahmen des integrierten Stockholmer Verwaltungssystems durchgeführt und umfasst regelmäßige Umweltaudits und Berichterstattung.


Krachtens artikel 1 van het protocol vindt de samenwerking met betrekking tot het Schengenacquis plaats binnen het institutionele en juridische kader van de Europese Unie en met inachtneming van de toepasselijke bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

Nach Artikel 1 des Protokolls erfolgt die Zusammenarbeit im Rahmen des Schengen-Besitzstands innerhalb des institutionellen und rechtlichen Rahmens der Europäischen Union und unter Beachtung der einschlägigen Bestimmungen des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft.


Achtergrond van het verslag Sinds het eind van de jaren '70 zijn regelmatig verslagen over de situatie met betrekking tot de aardolievoorziening, -raffinage en -markten binnen de Europese Unie opgesteld, en na het meest recente verslag [COM (92) 152 van 14 april 1992] heeft de Raad in zijn Conclusies van 30 november 1992 de Commissie aangespoord om "regelmatig de situatie op de oliemarkten en in de raffinagesector in de Gemeenschap ...[+++]

Hintergrund für den Bericht Die Europäische Kommission berichtet dem Rat seit Ende der siebziger Jahre regelmäßig über die Mineralölversorgung, -verarbeitung und -vermarktung in der Gemeinschaft. Nach Fertigstellung des letzten derartigen Berichts [KOM(92) 152 vom 14. April 1992] forderte der Rat die Kommission in seinen Schlußfolgerungen vom 30. November 1992 auf, "die Lage an den Ölmärkten und in der Raffineriewirtschaft in der ...[+++]


3. Internationale samenwerking a) Overeenkomstig de in punt 1 omschreven algemene procedure vindt binnen een met het programma "Internationale samenwerking" (actie 2) overeenstemmend ad hoc raadgevend comité regelmatig informatie-uitwisseling plaats tussen de Commissie en de Lid-Staten over de samenwerking met derde landen of internationale organisaties.

3. Internationale Zusammenarbeit a) Entsprechend dem unter Nummer 1 beschriebenen allgemeinen Verfahren findet in einem für das Programm "Internationale Zusammenarbeit" (Aktion 2) zuständigen Beratenden Ad-hoc-Ausschuß zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten ein regelmäßiger Informationsaustausch über die Zusammenarbeit mit Drittländern oder internationalen Organisationen statt.


Voorts vindt de Raad dat in het debat over het toekomstige beleid inzake klimaatverandering aandacht moet worden geschonken aan de aanpak van emissies tengevolge van de internationale luchtvaart en het internationaal vervoer over zee en dat de Europese Gemeenschap en de lidstaten daartoe binnen het UNFCCC, de ICAO en de IMO moeten samenwerken.

Zusätzlich ist der Rat der Auffassung, dass bei der Erörterung der künftigen Regelung in Bezug auf Klimaänderungen der Umgang mit Emissionen aus dem internationalen Luft- und Seeverkehr behandelt werden sollte und dass die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten diesbezüglich mit dem UNFCCC, der ICAO und der IMO zusammenarbeiten sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de gemeenschap vindt regelmatig' ->

Date index: 2021-08-12
w